IKEA IDaSEN Manual
Hide thumbs Also See for IDaSEN:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Nederlands
  • Dansk
  • Íslenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Svenska
  • Česky
  • Español
  • Italiano
  • Magyar
  • Polski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Português
  • Româna
  • Slovensky
  • Български
  • Hrvatski
  • Ελληνικα
  • Русский
  • Українська
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IDÅSEN
Design Jon Karlsson

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA IDaSEN

  • Page 1 IDÅSEN Design Jon Karlsson...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH LATVIEŠU DEUTSCH LIETUVIŲ FRANÇAIS PORTUGUÊS NEDERLANDS ROMÂNA DANSK SLOVENSKY ÍSLENSKA БЪЛГАРСКИ NORSK HRVATSKI SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ SVENSKA РУССКИЙ ČESKY УКРАЇНСЬКА ESPAÑOL SRPSKI ITALIANO SLOVENŠČINA MAGYAR TÜRKÇE ‫عربي‬ POLSKI EESTI...
  • Page 4: English

    ENGLISH This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 The table is now ready for use. not been connected for longest time If the table still does not work, please Factory reset: contact your nearest IKEA store or Press manoeuvre button for 10 sec. This customer service. deletes all paired Bluetooth devices.
  • Page 6 See assembly instruction. Are there visual damages Damaged parts must be on the cables, controls or exchanged - Contact IKEA the legs? Customer Service. Is the desk in fully When the desk has reached extracted position?
  • Page 7 The SIG, Inc. and any use of such marks by item should be handed in for recycling IKEA is under license. Other trademarks in accordance with local environmental and trade names are those of their regulations for waste disposal.
  • Page 8: Deutsch

    DEUTSCH Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Kenntnis oder Erfahrung benutzt werden, sofern sie in die sichere Benutzung und Handhabung des Produkts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Page 9 Punkten und Sicherheitsregeln anderen Risiken aussetzen. — auf ausreichenden Sicherheitsabstand achten, um beim Verstellen der Hersteller: IKEA of Sweden AB Tischposition nach oben/unten zu vermeiden, dass sich jemand zwischen Adresse: Box 702, SE 343 81 Älmhult/Schweden der sich bewegenden Tischplatte und unbeweglichen Gegenständen in ihrer...
  • Page 10 Siehe Montageanleitung. Sind sichtbare Schäden an Beschädigte Teile müssen Kabeln, Steuereinheit oder ausgetauscht werden. Bitte Tischbeinen zu sehen? den IKEA Kundenservice ansprechen. Ist der Schreibtisch so Wenn der Schreibtisch in der weit wie möglich erhöht/ höchsten/niedrigsten Position abgesenkt?
  • Page 11 Bluetooth®-Logos sind eingetragene getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt Marken von Bluetooth SIG Inc. Die Nutzung werden muss. Das Produkt muss gem. dieser Marken durch IKEA erfolgt unter der örtlichen Entsorgungsvorschriften Lizenz. Weitere Marken und Markennamen der Wiederverwertung zugeführt werden. sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Page 12: Français

    FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduits, ou par des personnes dépourvues d’expérience ou de connaissances, si ces personnes ont bénéficié d’une surveillance ou d’instructions sur l’utilisation en toute sécurité...
  • Page 13 Si la table ne fonctionne toujours pas, veuillez vous adresser à votre magasin ou 1. Assurez-vous que rien ne vienne service clientèle IKEA le plus proche. obstruer le mouvement de la table. RÉPARATION DU PRODUIT 2. Pour faire monter ou descendre la table, pressez le bouton de manœuvre avec la...
  • Page 14 Résolution des problèmes ATTENTION ! Toujours débrancher le câble de la prise murale avant entretien. Résolution des problèmes de fonctionnement Le bloc d’alimentation Essayez de connecter principal est-il bien connecté une lampe ou un appareil au pied ? semblable au bloc d’alimentation principal pour vérifier que la tension d’alimentation est adaptée.
  • Page 15 Il doit être recyclé conformément à la Inc. ; toutes les utilisations de ces marques réglementation environnementale locale en par IKEA sont régies par des accords matière de déchets. En triant les produits de licence. Toutes les autres marques portant ce pictogramme, vous contribuez à...
  • Page 16: Nederlands

    NEDERLANDS Dit meubel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, indien zij onder toezicht staan en worden geïnstrueerd over het veilige en correcte gebruik van het meubel. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
  • Page 17 Als de tafel nog steeds niet goed werkt, Volg deze instructies bij het verstellen neem dan contact op met een IKEA van de hoogte van het bureau: vestiging bij jou in de buurt of de IKEA klantenservice. 1. Zorg dat er geen objecten in de buurt Onderhoud zijn die het verstellen van het bureau belemmeren.
  • Page 18 Zijn er zichtbare Beschadigde onderdelen beschadigingen aan snoeren, dien je te vervangen – Neem bedieningspanelen of de contact op met de IKEA poten? klantenservice. Staat het bureau op zijn Als het bureau op zijn hoogste/laagste stand? hoogste/laagste stand staat, kan het alleen naar beneden/ boven versteld worden.
  • Page 19 Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s vuilnisbak op wieltjes geeft aan dat het zijn geregistreerde handelsmerken van product gescheiden van het huishoudelijk Bluetooth SIG, Inc. en IKEA gebruikt deze afval moet worden aangeboden. Het product onder licentie. Andere handelsmerken moet worden ingeleverd voor recycling...
  • Page 20: Dansk

    DANSK Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller har fået vejledning i sikker brug af produktet og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med produktet.
  • Page 21 åbner eller fjerner opad. dækslerne. Producent: IKEA of Sweden AB 2. Tryk på betjeningsknappen med pil op/ ned for at hæve/sænke bordet, eller brug Adresse: appen Desk Control.
  • Page 22 Se samlevejledningen. Er der synlige skader på Beskadigede dele skal ledninger, fjernbetjeninger udskiftes – kontakt IKEA eller ben? Kundesupport. Er bordet i den højeste Når bordet har nået den position? højeste position, kan det kun køre nedad.
  • Page 23 Ved at adskille produktet fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald, der sendes til forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger.
  • Page 24: Íslenska

    ÍSLENSKA Börn frá 8 ára aldri og fólk með skert skyn eða skerta líkamlega- eða andlega getu geta notað þetta tæki ef þau eru undir eftirliti eða hafa fengið leiðbeiningar um hvernig á að nota tækið á öruggan hátt og að það skilji hætturnar sem því...
  • Page 25 þú orðið fyrir rafstraumi eða öðrum hættum. Fylgja þarf eftirfarandi leiðbeiningum þegar hæðin á borðinu er stillt: Framleiðandi: IKEA of Sweden AB 1. Gættu þess að ekkert sé fyrir borðinu Heimilisfang: áður en hæðin er stillt.
  • Page 26 Sjá samsetningarleiðbeiningar. Eru skemmdir á snúrum, Skiptu út skemmdum stjórntækjum eða fótum? hlutum - Hafðu sambandi við þjónustuborð IKEA. Er borðið í hæstu stöðu? Þegar borðið hefur náð hæstu stöðu getur það aðeins farið niður. Borðið nemur staðar og fer aðeins í...
  • Page 27 þýðir að ekki má farga vörunni með skrásett vörumerki í eigu Bluetooth SIG, venjulegu heimilissorpi. Vörunni þarf að Inc. og öll notkun IKEA á slíkum merkjum skila í endurvinnslu eins og lög gera ráð eru samkvæmt leyfum. Önnur vörumerki fyrir á...
  • Page 28: Norsk

    NORSK Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatt funksjon (fysisk, sanser eller psykisk) eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de har fått instruksjoner om bruk av produktet på en sikker måte, og forstår de mulige farene det innebærer. Barn skal ikke leke med produktet.
  • Page 29 2. For å kunne kjøre bordet opp og ned, trykk opp- eller ned-knappen eller bruk Framleiðandi: IKEA of Sweden AB Desk Control-appen. Heimilisfang: Sikkerhetsregler Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN —...
  • Page 30 Se monteringsanvisningen. Finnes det synlige skader Skadede deler må byttes – på elektriske ledninger, kontakt IKEA Kundeservice. kontroller eller ben? Er arbeidsbordet i maks Når arbeidsbordet har nådd posisjon oppe eller nede? sin høyeste posisjon kan det Arbeidsbordet stopper og bare kjøres nedover.
  • Page 31 þýðir að ekki má farga vörunni með registrerte varemerker eid av Bluetooth venjulegu heimilissorpi. Vörunni þarf að SIG, Inc. og IKEA bruker disse under lisens. skila í endurvinnslu eins og lög gera ráð Andre varemerker og varenavn tilhører sine fyrir á...
  • Page 32: Suomi

    SUOMI Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa tuotteen käyttämisestä, saavat käyttää tuotetta, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on opastanut laitteen käyttöä ja jos he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät riskit. Lasten ei tule antaa leikkiä...
  • Page 33 Pöytä on nyt käyttövalmis. Paina toimintapainiketta 10 sekunnin ajan. Tämä toimenpide poistaa kaikki yhdistetyt Jos pöytä ei korjauksesta huolimatta tule Bluetooth-laitteet järjestelmästä. kuntoon, ota yhteyttä lähimpään IKEA- tavarataloon tai -asiakaspalveluun. Noudata näitä ohjeita pöydän Tuotteen huolto korkeutta säätäessäsi: Tuotetta ei saa yrittää korjata itse. Kuorien avaaminen tai poistaminen voi altistaa 1.
  • Page 34 Tarkista kokoamisohje. Onko johdoissa, säätimissä Vaurioituneet osat tai jaloissa näkyviä tulee vaihtaa uusiin vaurioita? - Ota yhteyttä IKEA- asiakaspalveluun. Onko pöytä ääriasennossa? Kun pöytä on ylhäällä ääriasennossa, voi se liikkua vain alaspäin. Pöytä pysähtyy ja liikkuu ainoastaan toiseen Onko pöydällä...
  • Page 35 Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että Bluetooth®-sanamerkki ja -logot tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen ovat Bluetooth SIG, Inc.:in omistamia joukossa. Kun hävität tuotteen, rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja IKEA vie se asianmukaiseen keräys- tai käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla ja kauppanimet ovat kukin omistajiensa tällä...
  • Page 36: Svenska

    SVENSKA Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de har fått handledning eller instruktioner om hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de medföljande riskerna.
  • Page 37 Bordet är nu klart för Tryck på styrknappen i 10 sekunder för att användning. radera alla kopplade Bluetooth-enheter. Om bordet fortfarande inte fungerar, kontakta ditt närmaste IKEA varuhus eller Följ dessa instruktioner när du justerar kundservice. bordshöjden: Produktservice 1.
  • Page 38 Se monteringsanvisning. Finns det synliga skador på Skadade delar måste kablarna, styrenheterna bytas ut. Kontakta IKEA eller benen? kundservice. Är skrivbordet höjt/sänkt så När skrivbordet har nått mycket det går? sitt övre/nedre läge kan det bara gå...
  • Page 39 Produkten ska lämnas Bluetooth SIG, Inc., och all användning av in för återvinning enligt lokala regler för sådana märken av IKEA är under licens. avfallshantering. Genom att kassera en Andra varumärken och varunamn tillhör märkt produkt separat från hushållsavfallet respektive ägare.
  • Page 40: Česky

    ČESKY Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými, nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby bez zkušeností či vědomostí, a to za předpokladu, že jsou pod dozorem, nebo jim byly poskytnuté instrukce o bezpečném používání zařízení a rozumí...
  • Page 41 Stiskněte pohybové tlačítko po dobu 10 sekund. Tím zrušíte veškerá Bluetooth Pokud stůl i nadále nefunguje, kontaktujte propojení. nejbližší obchodní dům IKEA nebo přímo oddělení služeb zákazníkům. Při nastavování výšky stolu postupujte Upozornění dle těchto pokynů: Nepokoušejte se tento výrobek sami opravovat.
  • Page 42 Jsou na kabelech, Poškozené části je nezbytné ovladačích či nohách vidět vyměnit – kontaktujte nějaká poškození? Služby zákazníkům IKEA. Je deska vytažená do Pokud deska dosáhne nejvyšší pozice? nejvyššího bodu, může se pohybovat pouze směrem Deska se zastavuje a je dolů.
  • Page 43 že tento výrobek musí být likvidován registrovaným vlastnictvím Bluetooth SIG, odděleně od běžného domácího odpadu. Inc. a veškeré jejich využití v rámci IKEA Výrobek by měl být odevzdán k recyklaci v probíhá v souladu s licencí. Také další souladu s místními předpisy pro nakládání s ochranné...
  • Page 44: Español

    ESPAÑOL Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia o conocimientos, si estas personas reciben supervisión o instrucciones sobre la utilización segura del aparato y comprenden los peligros ligados a su uso.
  • Page 45 Si la mesa continúa sin funcionar, ponte Sigue estas instrucciones para regular en contacto con el servicio de Atención al la altura de la mesa: Cliente o tu tienda IKEA. 1. Comprueba que nada obstruya el Mantenimiento del producto movimiento de la mesa.
  • Page 46 Resolución de problemas ¡ATENCIÓN! Desconecta siempre el cable de la toma de pared antes del mantenimiento. Problema Posible causa Posible solución ¿El bloque de alimentación Intenta conectar una lámpara principal está conectado a la o aparato semejante al pata? bloque de alimentación principal para comprobar que la tensión de alimentación es correcta.
  • Page 47 Bluetooth SIG, Inc., e IKEA hace uso Se debe reciclar según la normativa local de dichas marcas bajo licencia. Las demás medioambiental de eliminación de residuos.
  • Page 48: Italiano

    ITALIANO Questo prodotto può essere usato dai bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenze, a condizione che siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto istruzioni sull’uso sicuro del prodotto e siano stati informati sui rischi legati all’utilizzo di quest’ultimo.
  • Page 49 Per regolare l’altezza della scrivania, Se continua a non funzionare, rivolgiti al segui queste istruzioni: più vicino negozio IKEA o al Servizio Clienti. 1. Controlla che non ci sia alcun oggetto Manutenzione del prodotto che possa impedire il movimento della Non provare a riparare da solo questo scrivania.
  • Page 50 Sono presenti danni visibili Le parti danneggiate devono sui cavi, sui comandi o sulle essere sostituite. Contatta il gambe? Servizio Clienti IKEA. La scrivania ha raggiunto Una volta raggiunta la il limite massimo di posizione più alta, la estensione? scrivania può...
  • Page 51 Per saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
  • Page 52: Magyar

    MAGYAR Ezt az eszközt 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, felnőttek, illetve olyan csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, valamint kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező felnőttek használhatják, akik megfelelő felügyelet alatt állnak és/vagy kellő útmutatásban részesültek az eszköz biztonságos használatával kapcsolatban és megértik az eszköz használatából eredő...
  • Page 53 áram alá a berendezést. Az asztal ekkor másodpercig. Ez törli a rendszerből az újra használatra kész. összes párosított Bluetooth® eszközt. Ha az asztal ezek után sem működik, lépj kapcsolatba az IKEA áruházak A asztal magasságának Vevőszolgálatával. szabályozásakor kövesd az alábbiakat: A termék szervizelése 1.
  • Page 54 útmutatót. Van látható sérülés a A sérült alkatrészek kábeleken, a vezérlőkön cseréje kapcsán lépj vagy a lábakon? kapcsolatba az IKEA helyi Vevőszolgálatával. Az asztal a legmagasabb Ha az asztal elérte a pozícióba van állítva? legmagasabb pozíciót, már Az asztal egy adott csak lefelé...
  • Page 55 A Bluetooth® márkanév és logók a ábrázoló szimbólum azt jelzi, hogy Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a terméket a háztartási hulladéktól és az IKEA ezen márkaneveket és különválasztva kell elhelyezni. A terméket védjegyeket licenc keretein belül használja. a helyi szabályozásnak megfelelően, Az egyéb védjegyek és márkanevek...
  • Page 56: Polski

    POLSKI Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nie mające doświadczenia i wiedzy pod warunkiem, że przebywają one pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją zagrożenia z tym związane.
  • Page 57 Podczas regulacji wysokości biurka gotowe do użycia. postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: Jeśli biurko nadal nie działa, skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA lub Działem 1. Upewnij się, że żadne przedmioty nie Obsługą Klienta. przeszkodzą w regulowaniu wysokości biurka. Serwisowanie urządzenia 2.
  • Page 58 Czy są widoczne Uszkodzone części należy uszkodzenia kabli, wymienić - Skontaktuj się sterowników lub nóg? z Działem Obsługi Klienta IKEA. Czy biurko znajduje się Kiedy biurko osiągnie w pozycji całkowicie maksymalną górną pozycję, Biurko zatrzymuje się wysuniętej? można je przesunąć tylko i można je regulować...
  • Page 59 że oznaczony produkt nie może być wyrzucany własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a wraz ze zmieszanymi odpadami komunalnymi firma IKEA używa ich na podstawie licencji. z gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są elektryczny i elektroniczny należy przekazać...
  • Page 60: Eesti

    EESTI Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või vastavate kogemusteta ja teadmisteta isikud juhul, kui nad tegutsevad järelvalve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
  • Page 61 Nüüd on laud valmis See kustutab kõik ühendatud Bluetooth kasutamiseks. seadmed. Kui laud endiselt ei tööta, võta palun ühendust lähima IKEA poe või Järgi neid juhiseid laua kõrguse klienditeenindusega. reguleerimisel: Toote hooldus 1. Veendu, et ükski objekt ei takistaks Ärge üritage toodet ise parandada, kuna...
  • Page 62 ühendatud? Vaata koostejuhiseid. Kas juhtmetel, Kahjustatud osad tuleb välja kontrollmehhanismil vahetada - Võta ühendust või jalgadel on silmaga IKEA klienditeenindusega. nähtavaid vigastusi? Kas laud on täielikult Kui laud on jõudnud kõige pikendatud? ülemisse asendisse, saab see minna vaid alla. Laud jääb seisma ja liigub vaid vastupidises suunas.
  • Page 63 Bluetooth® sõna ja logod on registreeritud et toode tuleb hävitada olmeprügist eraldi. kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti SIG, Inc. ja nende kasutamine IKEA poolt kooskõlas kohalike keskkonnakaitse toimub litsentsiga. Teised kaubamärgid ja regulatsioonidega, mis puudutavad tootenimetused kuuluvad nende omanikele.
  • Page 64: Latviešu

    LATVIEŠU Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
  • Page 65 Spiediet vadības pogu 10 sekundes. Tas lietošanai. atvienos visas pievienotās Bluetooth ierīces. Ja galds joprojām nedarbojas, lūdzu, sazinies ar tuvāko IKEA veikalu vai klientu apkalpošanas centru. Regulējot galda augstumu, ievēro šo instrukciju. Preces serviss Nemēģiniet paši veikt preces remontu, jo tā...
  • Page 66 Skatīt montāžas instrukciju. Vai vadiem, vadības ierīcēm Bojātās daļas ir jāapmaina vai kājām ir redzami – sazinies ar IKEA klientu bojājumi? apkalpošanas centru! Vai galds ir noregulēts Kad galds atrodas augstākajā pozīcijā? augstākajā pozīcijā, tā...
  • Page 67 Bluetooth SIG, Inc. īpašums, un kompānija citiem sadzīves atkritumiem. Šī prece IKEA tos izmanto saskaņā ar licenci. Citas jānodod pārstrādei, ņemot vērā vietējos preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir vides aizsardzības noteikumus, kas attiecas atbilstošo īpašnieku īpašums.
  • Page 68: Lietuvių

    LIETUVIŲ Gaminį leidžiama naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir žmonėms su fizine, jusline ar protine negalia, taip pat asmenims, turintiems mažai patirties ar žinių, su sąlyga, kad juos prižiūrės atsakingas asmuo arba toks asmuo supažindins juos su gaminio saugaus naudojimo taisyklėmis ir jų...
  • Page 69 Pakeitus detalę nauja, laidą reikia vėl prijungti. Stalas paruoštas naudoti. Reguliuodami stalo aukštį laikykitės Jei stalo pakėlimo mechanizmas neveikia, šių nurodymų: kreipkitės į parduotuvės IKEA Pirkėjų aptarnavimo skyrių. 1. Įsitikinkite, kad stalui pakilti ar nusileisti netrukdo jokie objektai. Techninė priežiūra Savarankiškai neremontuokite prekės,...
  • Page 70 (kojų ir maitinimo šaltinio)? Žiūrėkite stalo surinkimo instrukciją. Ar yra akivaizdžių laidų, Apgadintas dalis būtina valdiklių ir stalo kojų pakeisti. Kreipkitės į IKEA defektų? Pirkėjų aptarnavimo skyrių. Ar stalas pasiekė ribinį Kai stalas pakyla iki ribos, aukštį? jis tegali leistis žemyn.
  • Page 71 Prekių ženklas ir logotipai „Bluetooth“ yra reiškia, kad gaminio atliekų negalima registruotoji įmonės „Bluetooth SIG, Inc.“ tvarkyti kartu su kitomis buitinėmis nuosavybė, kurią naudoti IKEA’ai buvo atliekomis. Gaminys turi būti perdirbamas suteiktas leidimas. Kiti prekių ženklai ir pagal šalies aplinkosaugos reikalavimus.
  • Page 72: Português

    PORTUGUÊS Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos, se a utilização for feita sob supervisão ou mediante instruções sobre o uso do aparelho de uma forma segura, envolvendo igualmente o conhecimento dos perigos envolvidos.
  • Page 73 Siga estas instruções ao regular a altura da secretária: Se a secretária continuar a não funcionar, contacte o Apoio ao Cliente da IKEA. 1. Certifique-se de que não há objetos Serviços relacionados com o produto no caminho ao regular a altura da secretária.
  • Page 74 Existem danos visíveis nos Os componentes danificados cabos, controlos ou pernas? devem ser substituídos - contacte o Apoio ao Cliente da IKEA. A secretária está na posição Quando a secretária atinge máxima? a posição mais elevada, só pode funcionar para baixo.
  • Page 75 Bluetooth SIG, Inc., sendo que qualquer convencionais. Deve ser entregue uso destas marcas pela IKEA está sob para reciclagem de acordo com as licença. Outras marcas registadas e nomes regulamentações ambientais locais para comerciais pertencem aos seus respetivos tratamento de resíduos.
  • Page 76: Româna

    ROMÂNA Acest produs poate fi folosit de copiii cu vârsta de peste 8 ani şi persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sub supraveghere sau cu instrucţiuni prealable. Nu lăsaţi copiii să se joace cu acest produs. Curăţarea şi întreţinerea acestui produs nu se pot face de către copiii nesupravegheaţi.
  • Page 77 Urmează aceste instrucţiuni atunci Dacă masa tot nu funcționează, când reglezi înălţimea: contactează cel mai apropiat magazin IKEA sau Serviciul pentru clienți. 1. Asigură-te că nu sunt obiecte în jur pentru a regla corect înălţimea.
  • Page 78 Ghid NOTĂ! Deconectează mereu toate cablurile înainte de orice operaţiuni de întreţinere! Defecţiune Verifică Încearcă Sursa este conectată la Încearcă să conectezi lampa picior? la sursa de electricitate pentru a verifica dacă voltajul este ok. Cablurile sunt montate Verifică toate conexiunile. corect între picior şi Biroul nu funcţionează.
  • Page 79 Marca şi logoul Bluetooth® sunt mărci sa fie sortat separat de gunoiul menajer. înregistrate ale Bluetooth SIG, Inc. şi Produsul respectiv trebuie sa fie predat folosirea acestor mărci de către IKEA sunt pentru reciclare in conformitate cu sub licenţă. reglementarile locale cu privire la sortarea deșeurilor.
  • Page 80: Slovensky

    SLOVENSKY Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými, alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby bez skúseností či vedomostí, za predpokladu, že sú pod dozorom, alebo im boli poskytnuté inštrukcie o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú...
  • Page 81 Stôl je opäť pripravený na použitie. Pri nastavovaní výšky dodržiavajte tieto pokyny: Ak stôl napriek tomu nefunguje správne, kontaktujte najbližší obchodný dom IKEA 1. Uistite sa, že v stolu nič nebráni v alebo Oddelenie služieb zákazníkom. pohybe. Oprava výrobku 2.
  • Page 82 Sú káble, ovládanie alebo Všetky poškodené nohy viditeľne poškodené? časti je nutné vymeniť – Kontaktujte Služby zákazníkom IKEA Je stôl v najvyššej polohe? Keď stôl dosiahol najvyššiu polohu, môže sa pohybovať iba smerom nadol. Stôl zastane a pohybuje sa iba opačným smerom.
  • Page 83 Výrobok by mal byť SIG, Inc. a akékoľvek používanie týchto odovzdaný na recykláciu v súlade s miestnymi predpismi pre nakladanie s odpadom. Oddelením značiek spoločnosťou IKEA vyplýva na označeného výrobku z komunálneho odpadu, základe licencie. Ďalšie ochranné známky pomôžete znížiť objem odpadu posielaného a obchodné...
  • Page 84: Български

    БЪЛГАРСКИ Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и хора с намалени физически, сензорни или умствени способности, както и от лица без опит или познания, при условие, че са под наблюдение или инструктирани за безопасната употреба на уреда и разбират...
  • Page 85 премахването на панела може да ви съответно нагоре и надолу или изложи на опасно напрежение или други използвайте приложението Desk рискове. control. Производител: IKEA of Sweden AB Инструкции за безопасност — Спазвайте необходимото безопасно Адрес: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN разстояние при вдигане/спускане на...
  • Page 86 Отстраняване на проблеми ВНИМАНИЕ! Винаги изключвайте кабела от стенния контакт преди поддръжка! Индикация Проверка Проба Свързано ли е главното Опитайте да свържете лампа захранване с крака? или друго осветително тяло към главното захранване, за да се уверите че поддаването на волтаж е правилно.
  • Page 87 Основни настройки: Натиснете управляващия механизъм надолу. Спуснете плота до долната позиция и натискайте управляващия механизъм за около 6 секунди след като двата крака са стигнали до долната позиция. При определени повреди, това трябва да се направи два пъти последователно. Сега бюрото...
  • Page 88: Hrvatski

    HRVATSKI Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od minimalno 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su im pružene upute o upotrebi uređaja na siguran način te su svjesne mogućih opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem.
  • Page 89 2. Za podizanje/spuštanje stola, pritisnuti Proizvođač: IKEA of Sweden AB gumb za manevriranje sa strelicom koja pokazuje gore ili dolje ili koristiti Desk control (Upravljanje stolom) aplikaciju. Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA...
  • Page 90 Postoje li vidljiva oštećena Oštećeni se dijelovi moraju na kablovima, kontrolama ili zamijeniti – Kontaktirati nogama? IKEA Službu za kupce. Je li stol potpuno izvučen? Kad je stol potpuno izvučen, može se pomicati samo prema dolje. Stol se zaustavlja i pomiče samo u suprotnom smjeru.
  • Page 91 Proizvod se mora predati na je korištenje tih znakova od strane tvrtke recikliranje u skladu s lokalnim propisima o IKEA licencirano. Ostali žigovi i zaštitna zaštiti okoliša koji se odnose na odlaganje imena pripadaju njihovim vlasnicima. otpada. Odvajanjem označenog proizvoda od komunalnog otpada pomaže se...
  • Page 92: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με εμπειρία και γνώσεις ανεπαρκείς, αν επιτηρούνται ή αν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με τρόπο ασφαλή...
  • Page 93 2. Για να ρυθμίσετε το τραπέζι πάνω/κάτω, επικίνδυνα επίπεδα τάσης ή άλλους κινδύνους. πατήστε το κουμπί ελιγμών πάνω και κάτω αντίστοιχα ή χρησιμοποιήστε την εφαρμογή Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB Desk control. Διεύθυνση: Ρυθμίσεις ασφαλείας Ταχ. θυρίδα 702, SE-343 81 —...
  • Page 94 στα καλώδια, τα χειριστήρια ή υποστεί ζημιά πρέπει τα πόδια; να αντικατασταθούν - Επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών IKEA. Μήπως το γραφείο είναι σε Όταν το γραφείο έχει φτάσει πλήρως όρθια θέση; στην ανώτερη θέση του, μπορεί να λειτουργήσει μόνο...
  • Page 95 είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην ειδική διαχείριση απόρριψης αποβλήτων. Το Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση προϊόν πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα αυτών των σημάτων από την IKEA υπόκειται με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς σε άδεια χρήσης. Άλλα εμπορικά σήματα κανονισμούς. Διαχωρίζοντας ένα προϊόν...
  • Page 96: Русский

    РУССКИЙ Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными возможностями или людьми, обладающими недостаточными знаниями и опытом, только под присмотром более опытных пользователей или после получения инструкций по безопасному использованию устройства и разъяснению возможных рисков. Устройство не предназначено для игры. Уход...
  • Page 97 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО Чтобы стол не перевернулся, следите за Для устройств на платформе IOS: тем, чтобы при движении столешница Скачайте в App Store приложение не сталкивалась с неподвижными Desk Control. Пошаговые инструкции в предметами. Прежде чем регулировать приложении помогут вам его настроить. высоту...
  • Page 98 Руководство по устранению неполадок ВНИМАНИЕ! Перед проведением обслуживания вынимайте шнур из стенной розетки! Проблема Проверка Устранение Подключено ли Подключите к сети электропитание к ножке? светильник или другой аналогичный прибор, чтобы убедиться в наличии напряжения. Убедитесь, что все разъемы Проверьте все соединения. между...
  • Page 99 Базовые настройки: Нажмите на регулятор в направлении вниз. Опустите столешницу в самое нижнее положение и удерживайте регулятор в нажатом положении мин. 6 секунд после достижения обеими ножками нижнего положения. При ошибках определенных типов эту операцию необходимо проделать два раза подряд. Теперь...
  • Page 100: Українська

    УКРАЇНСЬКА Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також люди без відповідного досвіду та знань, якщо вони отримали необхідний інструктаж щодо безпечного використання приладу та розуміють пов’язану з цим небезпеку або за ними...
  • Page 101 відповідно або використайте додаток струмом або наразити вас на іншу Desk control для цього. небезпеку. Норми з безпеки Виробник: IKEA of Sweden AB — Коли ви опускаєте/піднімаєте стіл, відійдіть на безпечну відстань, щоб Адреса: вас не затисло між стільницею, що...
  • Page 102 Довідник із виявлення несправностей ПРИМІТКА! Завжди відключайте кабель виробу від розетки перед проведенням технічного обслуговування! Скарга Перевірка Рішення Чи основа під`єднана до Спробуйте під`єднати ніжки? лампу або подібне до основного джерела живлення, щоб перевірити напругу у мережі. Чи всі розетки правило Перевірте...
  • Page 103 логотипи Bluetooth® є зареєстрованими предмет необхідно викидати окремо від торговельними марками корпорації побутових відходів. Предмет необхідно Bluetooth SIG, Inc. Компанія IKEA здати на перероблення відповідно до використовує всі такі торговельні марки місцевих положень щодо утилізації за ліцензією. Інші торговельні марки та...
  • Page 104: Srpski

    SRPSKI Uređaj mogu koristiti deca starija od 8 godina te osobe umanjenih fizičkih, čulnih i mentalnih sposobnosti ili bez prethodnog iskustva ako su im obezbeđeni nadzor i uputstva u vezi s bezbednom upotrebom uređaja i ako razumeju rizike upotrebe. Deca se ne smeju igrati uređajem.
  • Page 105 Pritisni dugme za podešavanje i zadrži 10 sekundi. Time se svi povezani uređaji Ako sto i dalje ne radi, molimo obrati se Bluetooth brišu iz sistema. najbližoj robnoj kući IKEA ili Odeljenju za kupce. Sledi ova uputstva prilikom Servisiranje proizvoda podešavanja visine stola:...
  • Page 106 Ima li vidljivih oštećenja na Oštećeni delovi moraju kablovima, komandama ili se zameniti — obrati na nogarima? se Odeljenju za kupce kompanije IKEA. Je li sto u potpuno Kada se sto potpuno izvuče, izvučenom položaju? može se samo spuštati. Sto se zaustavlja i može se pokrenuti samo u Je li na stolu veće...
  • Page 107 Bluetooth SIG, odvojeno od ostalog otpada u domaćinstvu. Inc. Kompanija IKEA te oznake koristi s Proizvod treba predati na reciklažu u skladu dozvolom. Drugi znaci i nazivi pripadaju s važećim propisima za odlaganje otpada njihovim vlasnicima.
  • Page 108: Slovenščina

    SLOVENŠČINA To napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, kakor tudi osebe brez izkušenj in znanja, če so o tem poučene ali z napravo rokujejo pod nadzorom in na varen način, ter se zavedajo nevarnosti uporabe. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z napravo.
  • Page 109 Miza je sedaj nared za uporabo. Pri spreminjanju višine ravnaj skladno Če miza še vedno ne deluje, se obrni na s temi navodili: najbližjo trgovino IKEA ali službo za pomoč kupcem. 1. Poskrbi, da predmeti okoli mize ne ovirajo prostega gibanja mize. Popravilo izdelka Izdelka nikoli ne popravljaj sam, saj se z 2.
  • Page 110 Ali so na kablih, stikalih ali Poškodovane dele je treba nogah vidne kakršnekoli takoj zamenjati - obrni se poškodbe? na službo za pomoč kupcem podjetja IKEA. Ali je miza v povsem Ko je miza povsem dvignjenem položaju? dvignjena, se lahko pomakne le navzdol.
  • Page 111 Z IKEA dovoljena z licenco. Vse druge ločevanjem odpadkov se zmanjša količina blagovne znamke in trgovska imena so v odpadkov v sežigalnicah in na smetiščih lasti njihovih lastnikov.
  • Page 112: Türkçe

    TÜRKÇE Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal ya da zihinsel engelli kişilerce ya da deneyim veya bilgi eksikliği olan kişilerce ancak cihazın güvenli bir şekilde kullanımıyla ve yaratabileceği tehlikelerle ilgili bilgilendirme ve denetim yapılarak kullanabilirler. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Çocuklar, ürünün temizliğini ve bakımını...
  • Page 113 1. Hiçbir nesnenin masanın yükseklik ayarının serbestçe hareket etmesine Masanın çalışmasında hala bir sorun varsa, engel olmadığından emin olunuz. en yakın IKEA mağazası veya müşteri hizmetleri ile irtibata geçiniz. 2. Masayı yukarı/aşağı çalıştırmak için manevra düğmesine yukarı ve aşağı Ürün servisi doğru basınız veya Masa kontrol...
  • Page 114 şekilde monte edilmiş mi? Montaj talimatına bakınız. Kablolarda, kontrollerde Hasarlı parçalar veya ayaklarda görsel değiştirilmelidir - IKEA hasarlar var mı? Müşteri Hizmetlerine başvurunuz. Masa tam olarak açık Masa en üst pozisyona pozisyonda mı? ulaştığında sadece aşağı...
  • Page 115 Bu sembole sahip ürünlerin doğru bir şekilde çöpe atılması, yakma veya depolanma için gönderilen atık miktarının azalmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz.
  • Page 116 :‫اتبع هذه التعليمات عند تعديل ارتفاع الطاولة‬ ‫الغطاء قد يعرضك إلى نقاط جهد خطرة أو غيرها من‬ .‫المخاطر‬ ‫1. تأكد من عدم وجود عوائق أمام الطاولة لتعديل‬ ‫ :ةعنصملا ةكرشلا‬IKEA ‫ ديوسلا نم‬AB .‫ارتفاعها بحرية‬ ‫:ناونعلا‬ ‫2. لرفع/خفض الطاولة، اضغط على زر المناورة الذي‬...
  • Page 117 8‫يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل األطفال الذين تتراوح أعمارهم من‬ ‫سنوات فما فوق واألشخاص ذوي االحتياجات الخاصة أو الذين ال يملكون‬ ‫خبرة ومعرفة في حالة اإلشراف عليهم أو إعطائهم تعليمات حول استخدام‬ ‫الجهاز بطريقة آمنة وفهمهم للمخاطر الناجمة عنه .يجب أال يعبث األطفال‬ ‫بالجهاز...
  • Page 118 ‫البيانات الفنية‬ ‫اسم الطراز‬ IDÅSEN Motorised desk/table D1801 ‫رقم النوع‬ ‫تيار الدخل‬ ‫042-001 فولت، 06/05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة في وضع اإلستعداد‬ ‫أقل من 1.0 واط‬ ‫درجة حرارة التشغيل‬ ‫من 01 إلى 04 درجة مئوية‬ ‫رطوبة التشغيل‬ ‫ على حرارة 04 درجة مئوية‬RH ٪ 90‫من 02 حتى‬ ).‫أقل...
  • Page 119 ‫استكشاف وإصالح األعطال‬ !‫ملحوظة‬ !‫افصل سلك الطاقة دائ م ًا من مقبس الحائط قبل الصيانة‬ ‫األعطال الشائعة وإصالحها‬ ‫حاول توصيل مصباح أو ما شابه‬ ‫هل الطاقة موصولة باألرجل؟‬ ‫بمصدر الطاقة الرئيسي للتحقق من‬ .‫سريان التيار‬ .‫تحقق من كل التوصيالت‬ ‫هل جميع المقابس مركبة بشكل‬ ‫المكتب...
  • Page 120 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2109626-1...

Table of Contents