Download Print this page
Altrad Belle PCX 17/50A Operator's Manual

Altrad Belle PCX 17/50A Operator's Manual

Hide thumbs Also See for PCX 17/50A:

Advertisement

Quick Links

• Spare Parts Book
• Pièces Détachées
• Libro Despiece
• Lista de Peças
• Onderdelen Boekje
• Reservedele Skrift
• Ersatzteilhandbuch
• Manuale dei Ricambi
• Bruksanvisning
• Bruksanvisning
• Varaosaluettelo
• Lista Części Zamiennych
• Запасные Части Книга
• Varuosade Nimekiri
• Rezerves Daļu Saraksts
• Atsarginiu Daliu Sarašas
• Част Списък
• Část Barevný Pruh
• Lista Pieselor De Schimb
• Részek Oldalra Dől
• Rezervni Djelovi Knjiga
BELLE
PCX
17/50A
GB
US
F
E
P
NL
DK
D
I
S
182
NO
SF
PL
RUS
EST
LV
LT
BG
CZ
RO
HUN
HR
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Betjeningsvejledning
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Bruksanvisning
Betjene Håndbok
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo Instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
Na'vod K Obzluze
Manual de Utilizare
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
1
870/10019/0
06/17
6
14
22
30
38
46
54
62
70
78
86
94
102
110
118
126
134
142
150
158
166
174

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCX 17/50A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Altrad Belle PCX 17/50A

  • Page 1 BELLE 870/10019/0 06/17 17/50A Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning • Spare Parts Book • Pièces Détachées Betjene Håndbok • Libro Despiece Käyttöohje • Lista de Peças •...
  • Page 2: Declaration Of Conformity

    12. Det bemyndigede organ er AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Storbritanien. Støj Tekniske filer er i besiddelse af Ray Neilson på Belle-gruppen hovedkontoret adresse, som er nævnt ovenfor PRODUCT TYPE ....TYPE DE PRODUIT....TIPO DE PRODUCTO ..PCX 17/50A - Honda Petrol - 3.0kW MODEL......... MODELE....... MODELO ......PCA01 SERIAL No......
  • Page 3: Konformitätserklärung

    EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG).
  • Page 4: Vastavusdeklaratsioon

    / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB. Müra Tehniline faile hoitakse Ray Neilson kell Belle grupi peakontor aadress, mis on märgitud eespool.
  • Page 5: Prohlášení O Shod

    My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Velká Británie. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr.
  • Page 6: Table Of Contents

    How To Use This Manual This manual has been written to help you operate and service the ‘PCX 17/50A’ Plate compactor safely. This manual is intended for dealers and operators of the ‘PCX 17/50A’ Plate compactor . Foreword The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
  • Page 7: Machine Description

    Machine Description 1. Throttle Lever, 2. Choke Lever, 3. Fuel ON/OFF Lever, 4. Air Filter Housing, 5. Fuel Tank, 6. Exhaust, 7. Vibrator Unit, 8. Vibrator Oil Check Plug, 9. Attach Point For Water Spray Bar, 10. Belt Guard, 11. Control Handle, 12.
  • Page 8: Decals

    Decals A. Safety Decal B. Noise Decal C. Engine RPM Decal D. Lifting Point Decal E. Wheel Kit Fitment Decal A - Safety Decal (Part No. 19.0.373) Wear Protective Wear Ear Please Read Wear Eye Footwear Protection Operators Manual Protection B - Noise Decal (800/99951) The Noise Level of the machine during operation is 105 dB(A) C - Engine RPM Decal...
  • Page 9: Environment

    It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘PCX 17/50A’ Plate compactor, consult your supervisor or Altrad Belle.
  • Page 10: Health And Safety

    The vibrator will not only cause the baseplate to vibrate but will also cause it to travel forward. During normal operation you should not have to push the ‘PCX 17/50A’ but allow it to travel at its own pace. The speed of travel will be determined by the condition of the surface being compacted.
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    Honda, open choke, fully open throttle, pull Engine ooded. recoil starter until engine res. Engine still will not start. Major Fault Contact Agent or Altrad Belle. Engine speed too slow. Set engine speed control to fast. Drive belt tension loose. Adjust belt tension.
  • Page 12: Service & Maintenance

    Running In Period When the ‘PCX 17/50A’ is rst used from new, the engine oil must be changed after the initial running in period (see engine manual for full detail). The vibrator shaft case oil must be replaced after the rst 100 hours use, then after every 500 working hours. For detail on vibrator shaft case oil replacement, see ‘Vibrator unit’.
  • Page 13: Fitting Instructions

    Warranty Your new Altrad Belle ‘PCX 17/50A’ Single Direction Plate Compactor is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials and workmanship.
  • Page 14: How To Use This Manual

    How To Use This Manual This manual has been written to help you operate and service the ‘PCX 17/50A’ Plate compactor safely. This manual is intended for dealers and operators of the ‘PCX 17/50A’ Plate compactor . Foreword The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
  • Page 15: Machine Description

    Machine Description 1. Throttle Lever, 2. Choke Lever, 3. Fuel ON/OFF Lever, 4. Air Filter Housing, 5. Fuel Tank, 6. Exhaust, 7. Vibrator Unit, 8. Vibrator Oil Check Plug, 9. Attach Point For Water Spray Bar, 10. Belt Guard, 11. Control Handle, 12.
  • Page 16: Decals

    Decals A. Safety Decal B. Noise Decal C. Engine RPM Decal D. Lifting Point Decal E. Wheel Kit Fitment Decal A - Safety Decal (Part No. 19.0.373) Wear Protective Wear Ear Please Read Wear Eye Footwear Protection Operators Manual Protection B - Noise Decal (800/99951) The Noise Level of the machine during operation is 105 dB(A) C - Engine RPM Decal...
  • Page 17: Environment

    It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘PCX 17/50A’ Plate compactor, consult your supervisor or Altrad Belle.
  • Page 18: Health And Safety

    The vibrator will not only cause the baseplate to vibrate but will also cause it to travel forward. During normal operation you should not have to push the ‘PCX 17/50A’ but allow it to travel at its own pace. The speed of travel will be determined by the condition of the surface being compacted.
  • Page 19: Troubleshooting Guide

    Honda, open choke, fully open throttle, pull Engine ooded. recoil starter until engine res. Engine still will not start. Major Fault Contact Agent or Altrad Belle. Engine speed too slow. Set engine speed control to fast. Drive belt tension loose. Adjust belt tension.
  • Page 20: Service & Maintenance

    Running In Period When the ‘PCX 17/50A’ is rst used from new, the engine oil must be changed after the initial running in period (see engine manual for full detail). The vibrator shaft case oil must be replaced after the rst 100 hours use, then after every 500 working hours. For detail on vibrator shaft case oil replacement, see ‘Vibrator unit’.
  • Page 21: Fitting Instructions

    Warranty Your new Altrad Belle ‘PCX 17/50A’ Single Direction Plate Compactor is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials and workmanship.
  • Page 22: Comment Utiliser Ce Manuel

    Instruction d’utilisation ..................................26 - 27 Guide de dépistage des anomalies .................................27 Révision et maintenance ..................................28 Instructions de Montage ..................................29 Garantie ........................................29 Déclaration de conformité..................................2 Altrad Belle se réserve le droit de changer la forme, l’équipement et la technique de la machine sans noti cation.
  • Page 23: Description De L'appareil

    Description de la Machine 1. Manette d’accélérateur, 2. Manette De Starter, 3. Fuel ON/OFF Lever, 4. Filtre à air, 5. Réservoir de carburant, 6. Echappement, 7. Unité de vibration, 8. Contrôle du niveau d’huile du vibreur, 9. Point d’accroche de la rampe d’arrosage, 10.
  • Page 24: Décalcomanie

    Décalcomanie A. Décalcomanie Sécurité. B. Décalcomanie Bruit. C. Décalcomanie Régime Moteur. D. Décalcomanie Point de Levage. E. Décalcomanie Roue Kit Montage. A - Décalcomanie Sécurité (Part No. 19.0.373) Portez des Portez des Veuillez lire Portez des Chaussures de Protections pour le Manuel des Protection pour Opérateurs.
  • Page 25: Environnement

    Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité de la plaque de compactage PCX 17/50A, prière de consulter votre responsable ou Altrad Belle.
  • Page 26: Santé Et Sécurité

    Le vibrateur provoque non seulement des vibrations de la plaque d’embase, mais aussi l’avancement de l’appareil. En fonctionnement normal, vous n’avez pas à pousser la PCX 17/50A ; il suf t de la laisser se déplacer tout seul à son propre rythme.
  • Page 27: Guide De Dépistage Des Anomalies

    Consignes D’Utilisation AVVERTISSEMENT Veuillez lire et étudier ce manuel avant toute utilisation ou entretien de cet appareil. Honda GX120 & GX160 Pour ouvrir le robinet d’essence, déplacez le levier Ouverture / Coupure de Levier de carburant à fond vers la droite. commande Si le moteur démarre à...
  • Page 28: Révision Et Maintenance

    Service et Maintenance La gamme PCX 17/50A des plaques Altrad Belle est conçue pour donner de nombreuses années de services sans problèmes. Il est recommandé de s’adresser à un concessionnaire agrée Altrad Belle pour effectuer toutes les opération d’entretien importantes et toutes les réparations éventuelles.
  • Page 29: Instructions De Montage

    La plaque de compactage unidirectionnelle PCX 17/50A neuve de Altrad Belle est garantie à l’acquéreur d’origine un an (12 mois) à partir de la date originale de l’achat.La garantie Altrad Belle s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication.
  • Page 30: Uso De Este Manual

    Funcionamiento de la apisonadora ..............................34 - 35 Resolución de problemas ..................................35 Servicio ........................................36 Instrucciones de Montaje ..................................37 Garantía ........................................37 Declaración de conformidad de la C.E ..............................2 Altrad Belle se reserva el derecho de alterar las especi caciones sin previa noti cación ni obligación alguna.
  • Page 31: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina 1. Palanca de aceleración, 2. Colador de combustible, 3. Palanca de abertura/cierre del carburante, 4. Alojamiento ltro de aire, 5. Tanque de combustible, 6. Escape, 7. Unidad vibradora, 8. Tapón comprobación aceite del vibrador, 9. Punto Accesorio Barra Agua Pulverizada, 10.
  • Page 32: Calcomanias

    Calcomanias A. Calcomanía De Seguridad. B. Calcomanía Ruido. C. Calcomanía RPM del motor. D. Calcomanía Punto de Izado. E. Rueda Kit Accesorio Calcomanía A - Placa de Seguridad (Part No. 19.0.373) Por favor, leer el Llevar calzado de Llevar Protección Llevar Protección Manual de seguridad.
  • Page 33: Medioambiente

    El operador es responsable de asegurar que sabe operar bien, y con toda seguridad, este equipo. Si tiene dudas respecto al uso seguro y correcto de esta apisonadora, hable con su supervisor o póngase en contacto con Altrad Belle.
  • Page 34: Sanidad Y Seguridad

    En el lugar donde sea necesario utilizar un equipo de izado para posicionar la “PCX 17/50A”, asegúrese de que el equipo de izado monta un LTC (Limitador de Trabajo de Carga) apropiado para el peso de las “PCX 17/50A” (Ver en la sección Datos T nicos ó...
  • Page 35: Resolución De Problemas

    Motor Inundado. tire del arranque hasta que se encienda el motor. Engine still will not start. Major Fault Contact Agent or Altrad Belle. Velocidad motor muy baja. Ponga el control de velocidad del motor en rapido. Tension correa transmisión oja.
  • Page 36: Servicio

    Se recomienda que todo el mantenimiento de importancia y las reparaciones sean encargados a un agente de Altrad Belle. Se deben utilizar siempre piezas de recambio Altrad Belle genuinas, el empleo de piezas espurias podrá dar lugar a la anulación de la garantía.
  • Page 37: Instrucciones De Montaje

    Garantia La nueva apisonadora de plato Altrad Belle ´PCX 17/50A´ de dirección única lleva una garantía de un año (12 meses), para el comprador original, a partir de la fecha original de compra. La garantía de Altrad Belle le ampara contra defectos de diseño, materiales y mano de obra.
  • Page 38: Utilização Deste Manual

    Instruções de Operação .................................. 42 - 43 Diagnóstico de Avarias ....................................43 Manutenção ......................................44 Instruções de Montagem ..................................45 Garantia ........................................45 Certi cado de Conformidade CE ................................2 A Altrad Belle reserva o direito de efectuar alterações na especi cação das máquinas sem aviso prévio.
  • Page 39: Descrição Da Máquina

    Descrição da Máquina 1. Acelerador 2. Alavanca de Admissão de Ar, 3. Alavanca de Abrir/Fechar “On/Off” o Combustível, 4. Compartimento do Filtro de Ar, 5. Depósito de Combustível, 6. Escape, 7. Unidade do Vibrador, 8. Tampão de Veri cação do Óleo do Vibrador, 9.
  • Page 40: Autocolantes

    Autocolantes A. Autocolante de Segurança. B. Autocolante de Ruído. C. Autocolante de RPM do Motor. D. Autocolante do Ponto de Elevação. E. Autocolante do Roda Kit de Instalação. A - Autocolante de Segurança (Peça N.º 19.0.373) Por Favor Leia o Utilize Calçado de Utilize Protecção Utilize Protecção...
  • Page 41: Ambiente

    É da responsabilidade do operador assegurar-se que percebeu na íntegra o modo de operar este equipamento em segurança. Se tiver dúvidas de como operar correctamente a Placa Compactadora PCX 17/50A, consultar o Distribuidor da Altrad Belle.
  • Page 42: Saúde E Segurança

    Se este foi para os olhos, irrigá-los com água abundante e consultar prontamente um médico. Gases de Escape Não operar a placa compactadora PCX 17/50A em recintos fechados ou em áreas restritas. Certi que-se que o local de trabalho tem uma ventilação adequada.
  • Page 43: Diagnóstico De Avarias

    Instruções de Operação Antes de operar a máquina ou realizar qualquer operação de manutenção, DEVERÁ LER e AVISO ESTUDAR este manual. Honda GX120 & GX160 Abra a torneira de combustível, deslocando a alavanca de combustível ON/OFF (ligado/desligado) totalmente para a direita. Estrangulador Se estiver a arrancar com o motor frio, LIGUE o controlo da mistura, deslocando a alavanca de controlo da mistura totalmente para a esquerda.Se estiver a...
  • Page 44: Manutenção

    Antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção na máquina, dever-se-á desligar o motor e retirar o cachimbo da vela de ignição. Colocar sempre a placa compactadora PCX 17/50A em solo nivelado para assegurar uma leitura correcta dos níveis de uidos. Só...
  • Page 45: Instruções De Montagem

    O seu novo compactador de placas de direcção única “PCX” da Altrad Belle apresenta uma garantia para o comprador original durante um período de um ano (12 meses) a partir da data efectiva de compra. A garantia da Altrad Belle é contra defeitos de concepção, materiais e mão-deobra.
  • Page 46: Hoe Gebruikt U Deze Handleiding

    Hoe Gebruikt U Deze Handleiding Deze handleiding werd geschreven om u te helpen de ‘PCX 17/50A’ trilstamper op veilige wijze te bedienen en deze te onderhouden. Deze handleiding is bedoeld voor verdelers en operatoren van de ‘PCX 17/50A’ trilstamper. Voorwoord Het hoofdstuk ‘Machinebeschrijving’...
  • Page 47: Machinebeschrijving

    Machinebeschrijving 1. Gashendel, 2. Choke, 3. Brandstof ON/OFF hendel, 4. Lucht lter Woning, 5. Brandstoftank, 6. Uitlaat, 7. Trilelement, 8. Vibreren Petroleum Sortie Tampon, 9. Verknochtheid Top Voor Water Vaporisator Zandbank 10. Beschermingsmechanisme, 11. Zeggenschap Steel, 12. Ophef ng Raamwindow, 13.
  • Page 48: Stickers

    Stickers A. Veiligheidssticker. B. Geluidssticker. C. Motortoerental sticker. D. Hefpunt sticker. E. Wielkit Montage Sticker A - Veiligheidssticker (Onderdeelnr. 19.0.373) Lees de bedien- Draag bescher- Draag Draag ingshandleiding. mend schoeisel. oorbescherming. oogbescherming. B - Geluidssticker (800/99951) Het geluidsniveau van de machine gedurende de werking is 105 dB (A). C - Motortoerental sticker Snellopende mo- Langzaamlopende...
  • Page 49: Milieu

    Het is de verantwoordelijkheid van de operator ervoor te zorgen dat hij/zij volledig begrijpt hoe hij/zij de apparatuur op veilige wijze moet bedienen. Wanneer u er niet zeker van bent hoe u de ‘PCX 17/50A’-trilstamper op veilige en correcte wijze kunt gebruiken, raadpleeg dan uw overste of de Altrad Belle.
  • Page 50: Gezondheid En Veiligheid

    ‘PCX 17/50A’ in de verplaatsingsrichting. Indien nodig, dient u een daarvoor geschikt touw te bevestigen aan de onderkant van het chassis van de ‘PCX 17/50A’, zodat iemand u kan helpen bij het in bedwang houden van het gewicht van de ‘PCX 17/50A’. Werk op een helling op- en neer waarts, niet in dwarsrichting.
  • Page 51: Handleiding Probleemoplossing

    Bedieningsinstructies Voordat u deze machine gaat bedienen of daaraan onderhoud gaat uitvoeren MOET WAARSCHUWING u deze handleiding LEZEN en BESTUDEREN. Honda GX120 & GX160 Zet de brandstoftoevoer open door de brandstoftoevoerhendel volledig naar rechtste duwen. Gashendel Zet bij het starten van een koude motor de choke aan (ON) door de chokehendelvolledig naar links te duwen.
  • Page 52: Service & Onderhoud

    Reparatie & Onderhoud Onderhoud Het ‘PCX 17/50A’-gamma van de Altrad Belle is ontworpen voor vele jaren probleemloze werking. Het wordt aangeraden dat een erk- ende Altrad Belle verdeler alle grote onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitvoert. Gebruik altijd originele reserveonderdelen van de Altrad Belle; gebruik van niet originele onderdelen kan uw garantie ongeldig maken.
  • Page 53: Aansluitinstructies

    Op deze ‘PCX 17/50A’-eenrichtingstrilplaat van Altrad Belle wordt garantie verleend aan de oorspronkelijke koper gedurende een periode van één jaar (12 maanden) vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop. De garantie van Altrad Belle is geldig in geval van ontwerp-, materiaal- en fabrieksfouten.
  • Page 54: Såden Bruges Denne Håndbog

    Kontroleftersyn før Start ..................................58 Betjeningsvejledning ..................................58 - 59 Fejl ndingsvejledning ....................................59 Service & Vedligeholdelse ..................................60 Monteringsvejledning ....................................61 Garantia ........................................61 Certi cado de Conformidade CE ................................2 Altrad Belle forbeholder sig ret til at ændre maskinens speci kation uden forudgående varsel eller forpligtelse.
  • Page 55: Beskrivelse Af Maskinen

    Beskrivelse af maskinen 1. Håndtag til reguleringsspjæld, 2. Chokerhåndtag, 3. Brændstof TIL/FRA-håndtag, 4. Hus til Luft lter, 5. Brændstoftank, 6. Udstødning, 7. Vibrationsenhed, 8. Olietjekprop til Vibrator, 9. Fastgøringssted til vandsprederrampe, 10. Bælteafskærmning, 11. Kontrolhåndtag, 12. Løfteramme, 13. Vandtank, 14. Transporttilkobling Tekniske Data Model Honda GX120...
  • Page 56: Etikette

    Etikette A. Sikkerheds Etiket B. Støj Etiket C. Motor RPM Etiket. D. Løftepunkt Etiket. E. Hjul Kit Montering Etiket. A - Sikkerheds Etiket (Del nr. 19.0.373) Læs venligst Bær Beskyttende Bær Øreværn Bær Øjenbeskyt- Brugervejlednin- Fodtøj telse B - Støj Etiket (800/99951) Under brug er maskinens Støjniveau 105 dB(A).
  • Page 57: Miljø

    Det er brugerens ansvar at sikre, at han/hun fuldt ud forstår, hvordan denne maskine betjenes forsvarligt. Hvis du ikke er sikker på den forsvarlige og korrekte brug af ‘PCX 17/50A’ pladevibratoren, bedes du venligst spørge din overordnede eller Altrad Belle.
  • Page 58: Sunhed Og Sikkerhed

    ’PCX 17/50A’ maskinens køreretning. Hvis det er nødvendigt, kan der fastgøres et passende tov til et lavt punkt på ‘PCX 17/50A’ maskinens chassis for at gøre det muligt for en hjælper at tage en del af maskinens vægt Arbejd altid op og ned ad en skråning, aldrig på...
  • Page 59: Fejl Ndingsvejledning

    Betjeningsvejledning Før du betjener eller udfører noget vedligeholdelsesarbejde på denne maskine, SKAL DU ADVARSEL GENNEMLÆSE denne vejledning GRUNDIGT. Honda GX120 & GX160. 1. Åbn for brændstoffet ved at ytte glideknappen til at tænde/slukke for brændstoffet til højre. 2. Hvis motoren startes fra kold tilstand, skal chokeren skal der åbnes for chokeren ved at ytte chokerhåndtaget helt til venstre.
  • Page 60: Service & Vedligeholdelse

    Anvendes der ikke-originale dele kan garantien bortfalde. Før der udføres vedligeholdelse på maskinen, skal motoren afbrydes og højspændingsledningen tages af tændrøret. Stil altid ‘PCX 17/50A’ maskinen på et vandret underlag for at sikre, at væskestandene a æses korrekt. Brug kun de anbefalede olietyper (se tabellen nedenfor).
  • Page 61: Monteringsvejledning

    3. met het handvat nog steeds opgesloten op zijn plaats, de machine is nu klaar om te worden vervoerd met behulp van het wiel kit. Garanti Din nye Altrad Belle ’PCX 17/50A’ envejs pladevibrator garanteres for den oprindelige køber i en periode på et år (12 måneder) fra den oprindelige købsdato. Altrad Belle garantien gælder defekter i konstruktion, materialer eller udførelse.
  • Page 62: Benutzung Dieser Anleitung

    Benutzung Dieser Anleitung Dieses Handbuch wurde geschrieben, um den sicheren Betrieb und die sichere Wartung des Plattenverdichtungsgerätes PCX 17/50A zu gewährleisten. Das Handbuch ist für Händler und Benutzer des Plattenverdichters PCX 17/50A gedacht. Vorwort Der abschnitt ‘Maschinenbeschreibung’ soll sie mit dem maschinenlayout und den einzelnen bedienelementen vertraut machen.
  • Page 63: Maschinenbeschreibung

    Beschreibung der Maschine 1. Gashebel, 2. Kaltstarthebel, 3. EIN/AUS-Hebel für Treibstoffzufuhr, 4. Luft ltergehäuse, 5. Treibstofftank, 6. Auspuff, 7. Rüttlerteil., 8. Ölkontrollstecker des Vibrators, 9. Befestigungspunkt für die Wasser-Spray Leiste, 10. Riemenschutz, 11. Steuerungsgriff, 12. Rahmen zum anheben , 13. Wassertank, 14.
  • Page 64: Aufkleber

    Aufkleber A. Sicherheitsaufkleber B. Lärmaufkleber C. Motordrehzahl-Aufkleber D. Aufnahmepunkt-Aufkleber E. Rad-Kit Einbau Aufkleber A - Sicherheitsaufkleber (Teil Nr. 19.0.373) Lesen Sie bitte Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie die Gebrauchsan- Schutzschuhe Gehörschutz Augenschutz weisung B - Lärmaufkleber (800/99951) Der Lärmspiegel der Maschine während des Betriebs ist 105 dB(A) C - Motordrehzahl-Aufkleber Stellung schnelle Stellung niedrige...
  • Page 65: Umwelt

    Verantwortung des Betreibers sicherzustellen, dass er/sie genau über den sicheren Betrieb dieses Gerätes Bescheid weiß. Wenn Sie nicht genau wissen, wie der Plattenverdichter PCX 17/50A sicher und korrekt betrieben wird, so wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten oder die Altrad Belle.
  • Page 66: Arbeitschutzschwingungen

    Gerät). Befestigen Sie entsprechende Ketten oder Schlaufen ausschließlich an der oben be ndlichen Anschlagöse des PCX 17/50A. • Lassen Sie NIEMALS den Motor laufen, während Sie den PCX 17/50A transportieren oder umsetzen, auch wenn es nur für einen kurzen Weg ist. •...
  • Page 67: Hinweise Für Die Fehlersuche

    Bedienun des Rüttlers Vor Benutzung der Maschine bzw. vor der Ausführung von Instandhaltungsarbeiten MÜSSEN SIE WARNUNG SICH MIT DEM INHALT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN ! Honda GX120 & GX160 Kraftstoffhahn durch Drehen des EIN AUSHebels nach rechts öffnen. Drossel Bei Motor-Kaltstart, Choke in EIN-Stellung bringen. Hierzu den Choke-Hebel ganz nach links drehen.Beim Neustart mit warmem Motor wird gewöhnlich kein klappe Choke benötigt, wenn nicht der Motor bereits teilweise abgekühlt ist.
  • Page 68: Wartung

    Schalten Sie den Motor aus, bevor Sie am Gerät Wartungsarbeiten vornehmen und ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab. Stellen Sie den PCX 17/50A immer waagrecht ab, damit alle Flüssigkeitsstände korrekt gemessen werden können. Verwenden Sie nur empfohlene Schmiermittel (Siehe Tabelle unten).
  • Page 69: Montagehinweise

    Montagehinweise Gewährleistung Den neuen ‚PCX‘-Einachsenrüttler von Altrad Belle ‘PCX’ gewährleisten wir für einen Zeitraum von einem Jahr (12 Monate) gerechnet ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Diese Gewährleistung gilt für den ersten Käufer. Diese Gewährleistung erstreckt sich auf Konstruktions- und Materialfehler und Sachmängel.
  • Page 70: Come Usare Il Presente Manuale

    Istruzioni operative ....................................74 - 75 Guida alla risoluzione dei problemi................................75 Manutenzione ......................................76 Istruzioni per il montaggio..................................77 Garanzia ........................................77 Dichiarazione di Conformità ..................................3 Altrad Belle se reserva el derecho de alterar las especi caciones sin previa noti cación ni obligación alguna.
  • Page 71: Descrizione Della Macchina

    Descrizione della macchina 1. Leva dell’ accelleratore, 2. Leva dell’aria, 3. Leva ON/OFF del carburante, 4. Copertura del ltro d’aria, 5. Serbatoio del carburnate, 6. Marmitta, 7. Gruppo vibratore, 8. Tappo per il controllo del livello dell’ olio del vibratore, 9.
  • Page 72: Adesivi

    Adesivi A. Adesivo di Sicurezza B. Adesivi Acustico C. Adesivo Velocità Motore D. Adesivo Gancio E. Adesivo Ruota Kit Montaggio A - Adesivo di sicurezza (Part No. 19.0.373) Leggere manuale Indossare scarpe Indossare protezi- Indossare protezi- protettive one per l’orecchie dell’operatore one per gli occhi B - Adesivo acustico (800/99951)
  • Page 73: Ambiente

    È responsabilità dell’operatore assicurarsi che egli/ella abbia compreso a fondo in che modo azionare in maniera sicura la presente apparecchiatura. Se non si è sicuri circa l’uso corretto e sicuro della piastra vibrante,consultare il proprio supervisiore o la Altrad Belle. La manutenzione o l’uso improprio possono risultare pericolosi. Leggere e comprendere la ATTENZIONE presente sezione prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, servizio o riparazione.
  • Page 74: Sicurezza E Prevenzioni Infortuni

    • Mai lasciare il motore acceso mentre si trasporta o si muove il PCX 17/50A anche se è solo per un breve tratto. • Avendo effettuato I controlli elencati nella sezione di pre-avvio è possibile avviare il motore.
  • Page 75: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    OIstruzioni operative. Prima di azionare questa macchina o eseguire su di essa qualsiasi intervento di manutenzione AVVERTENZA BISOGNA LEGGERE e STUDIARE il presente manuale. Honda GX120. Aprire il rubinetto del carburante spostando le leva di APERTO/CHIUSO del carburante completamente verso destra. Farfalle Se il motore viene avviato da freddo, impostare su on (INSERITO) il comando dell’aria spo stando la relativa leva di comando completamente verso sinistra.
  • Page 76: Manutenzione

    Periodo di rodaggio Quando la PCX 17/50A è usata per la prima volta, l’olio del motore deve essere cambiato dopo l’iniziale periodo di rodaggio (vedere il manuale del motore per I dettagli completi). La copertura dell’ olio dell’albero vibratore deve essere sostituito dopo le prime 100 ore di utilizzo, in seguito dopo ogni 500 ore di lavoro.
  • Page 77: Istruzioni Per Il Montaggio

    La nuova piastra vibrante a direzione singola “PCX 17/50A” Altrad Belle è coperta da garanzia per l’acquirente originale per un periodo di un anno (12 mesi) a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia Altrad Belle copre difetti di progettazione, materiali e lavorazione.
  • Page 78: Hur Man Använder Denna Bruksanvisning

    Hur man använder denna bruksanvisning Denna bruksanvisning är till för att hjälpa Dig att använda och underhålla ‘PCX 17/50A’ vibroplattan på ett säkert sätt. Bruksanvisningen är avsedd för återförsäljare och användare av ‘PCX 17/50A’ vibroplattan. Inledning Avsnittet “Maskinbeskrivning” hjälper Dig att sätta Dig in i maskinens utrustning och reglage.
  • Page 79: Maskinbeskrivning

    Maskinbeskrivning 1. Throttle Lever, 2. Chokereglage, 3. Bränslereglage ON/OFF, 4. Luft lter kåpa, 5. Bränsletank, 6. Avgasrör, 7. Vibratorenhet, 8. Oilnivåsticka, 9. Fäste för vattentank, 10. Remskydd, 11. Manöverhandtag, 12. Lyftram, 13. Vattentank, 14. Transporthjul Tekniske Data Modell Honda GX120 Honda GX160 A - Bredd (mm) B - Längd - Drift (mm)
  • Page 80: Dekals

    Dekals A. Säkerhetsdekal. B. Ljudnivå Dekal C. Motorvarv Dekal. D. Lyftpunkt Dekal. E. Hjulkit Montering Dekal A - Säkerhetsdekal (Del nr. 19.0.373) Använd Använd Läs Använd skydds- skyddsskor hörselskydd bruksanvisningen. glasögon B - Ljudnivå dekal (800/99951) Maskinens ljudnivå vid drift är 105 dB(A). C - Motorvarv dekal Högt motorvarvtal Lågt motorvarvtal...
  • Page 81: Miljö

    För Din egen personliga säkerhets skull och för säkerheten för personerna i Din omgivning, vänligen läs och säkerställ att Du till fullo förstår följande säkerhetsinformation. Det är användarens ansvar att han/hon till fullo förstår hur utrustningen används på ett säkert sätt. Om Du är osäker gällande säkerheten och korrekt användning av PCX 17/50A vibroplatta, konsultera Din arbetsledare eller Altrad Belle.
  • Page 82: Hälsa Och Säkerhet

    Om ytan som skall packas är på en sluttning måste stor försiktighet iakttagas när maskinens körriktning ändras. Om nödvändigt, fäst ett lämpligt rep på en låg punkt i PCX 17/50A stomme för att göra det möjligt för en hantlangare att ta upp en del av maskinens vikt.
  • Page 83: Driftinstruktioner

    Stäng choken. Honda, öppen choke, helt öppen gas, dra i Motorn ödad. starthandtaget tills motorn tänder. Motorn startar fortfarande Allvarligt fel Kontakta återförsäljare eller Altrad Belle. inte. Motorvarvet för långsamt. Ställ motorns hastighetsreglage för hög hastighet. Drivremsspänningen slapp. Justera remspänning Enheten vibrerar inte.
  • Page 84: Service & Underhåll

    Service & Underhåll Underhåll Altrad Belle “PCX 17/50A” utbud är designat för att ge många års problemfri funktion. Vi rekommenderar att en av Altrad Belle godkänd återförsäljare utför alla större underhålls- och reparationsarbeten. Använd alltid original Altrad Belle utbytesdelar, användning av “piratdelar”...
  • Page 85: Instruktion För Sammansättning

    3. Med handtaget fortfarande låst på plats, är maskinen nu redo att transporteras med hjulsats. Garanti Din nya Altrad Belle “PCX 17/50A” envägs vibroplatta garanteras för den ursprungliga anskaffaren för en period av ett år (tolv månader) från det ursprungliga anskaffningsdatumet. Altrad Belle garantin är emot brister i design, material och tillverkningsfel.
  • Page 86: Hvordan Bruke Denne Bruksanvisningen

    Hvordan bruke denne bruksanvisningen? Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg å betjene og for å foreta service på ‘PCX 17/50A’ vibroplate uten å bli skadet. Denne bruksanvisningen er beregnet på forhandlere og operatører av ‘PCX 17/50A’-vibroplate. Forord Avsnittet ‘Maskinens beskrivelse’...
  • Page 87: Maskinens Beskrivelse

    Maskinens beskrivelse 1. Gasshåndtak, 2. Choke-håndtak, 3. Drivstoffets AV-/PÅ-håndtak, 4. Luft lterhylse, 5. Drivstofftank, 6. Eksos, 7. Vibrator, 8. Vibratorens oljekontrollplugg, 9. Vannoverrislingsventilens festepunkt System, 10. Reimvern, 11. Betjeningshåndtak, 12. Løftepunk, 13. Vannbeholder, 14. Transportfeste Tekniske data Modell Honda GX120 Honda GX160 A - Bredde (mm) B - Lengde –...
  • Page 88: Skilt

    Skilt A. Sikkerhetsmerke B. Lydmerke C. Merke som viser motorens omdreininger per minutt D. Løftepunktsmerke E. Hjulsettet Passer Merket A - Sikkerhetsmerke (Del nr. 19.0.373) Ta på vernesko Ta på hørselsvern Ta på beskyt- driftshåndboka telsesbriller B - Lydmerke (800/99951) Maskinens støynivå...
  • Page 89: Miljø

    Det er operatørens ansvar å forsikre at han/hun forstår fullt hvordan han/hun skal betjene dette utstyret uten å bli skadet. Er du usikker på hvordan du skal bruke ‘PCX 17/50A’-vibroplate trygt og korrekt, ta kontakt med din arbeidsleder eller Altrad Belle.
  • Page 90: Helse Og Sikkerhet

    Man skal sjekke vibrostavens bevegelsesretning grundig hvis over aten som skal komprimeres er på skrå. Bruk et pas sende tau som er knyttet til ‘PCX 17/50A’ lavt på chassis hvis nødvendig for å la en hjelper ta deler av vekta til vibrostaven. Ar beid opp og ned skråningen, ikke tvers over den.
  • Page 91: Bruksanvisning

    Motoren er overfylt. rekylstarteren inntil motoren tennes. Ta kontakt med representanten eller med Motoren vil fortsatt ikke starte. Alvorlig feil. Altrad Belle. Sett motorens hastighetsreguleringen til Motorens hastighet er for lav. stillingen høy fart. Drivreima er ikke tilstrekkelig spent. Juster reimas spenning.
  • Page 92: Service & Vedlikehold

    Vedlikehold ‘PCLX’ utvalg fra Altrad Belle er blitt konstruert for å muliggjøre feilfri drift i mange år. Det anbefales at en godkjent forhandler fra Altrad Belle utfører alt større vedlikehold og reparasjoner. Bruk alltid ekte reservedeler fra Altrad Belle, bruk av uekte deler kan oppheve din garanti.
  • Page 93: Monteringsinstrukser

    2. Forandringer, tillegg eller reparasjoner som er blitt utført av andre enn Altrad Belle eller deres godkjente representanter. 3. Kostnader for transport eller forsendelse med skip til og fra Altrad Belle eller deres godkjente representanter for reparasjoner eller bedømmelse av et garantikrav.
  • Page 94: Kuinka Käyttöohjetta Käytetään

    Syitä maantiivistykseen ....................................97 Yleinen turvallisuus....................................97 Terveys ja turvallisuus ....................................98 Käyttöohje.........................................98 Vianetsintäohje ....................................98 - 99 Ylläpitohuolto ......................................99 Varaosat .........................................100 Asennusohjeet ......................................101 Takuu ........................................101 EY-Yhdenmukaisuusilmoitus ..................................3 Altrad Belle pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen teknisiä ominaisuuksia ilmoittamatta siitä etukäteen eikä kanna oikeudellista vastuuta mahdollisista muutoksista.
  • Page 95: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus 1. Kaasuvipu, 2. Rikastinvipu, 3. Polttoaineen AUKI/KIINNI vipu, 4. Ilmasuodatinkotelo, 5. Polttoainesäiliö, 6. Pakoputki, 7. Tärytin, 8. Öljyn tarkistustulppa, 9. Vesisuihkulaitteiston kiinnityskohta, 10. Hihnasuoja, 11. Ohjauskahva, 12. Nostoaisa, 13. Vesisäiliö, 14. Pyörät Teknillinen erittely Model Honda GX120 Honda GX160 A - Leveys (mm) B - Pituus laitetta käytettäessä...
  • Page 96: Tarrat

    Tarrat A. Turvatarra B. Käyntiäänitarra C. Moottorin kierrosluvun tarra D. Nostokahvatarra E. Pyörä Pakki Asennettavaksi Tarra A - Turvatarra (Osa nro 19.0.373) Tutustu Käytä Käytä Käytä käyttöohjeeseen suojajalkineita kuulosuojaimia silmäsuojainta B - Käyntiäänitarra (800/99951) Koneen melutaso käytön aikana on 105 dB(A) C - Moottorin kierrosluvun tarra Suuri moottorin Pieni moottorin...
  • Page 97: Ympäristö

    Ympäristö Turvallinen käytöstä poisto. Materiaali Ympäristönsuojeluohjeet. Moottori sisältää arvokasta materiaalia. Vie käytöstä poistettu laite ja tarvikkeet Ohjauskahva Teräs asianmukaiseen kierrätyslaitokseen Pohjalevy Teräs Eksentrinen Painot Teräs Tärytin Alumiini Kotelo Bensiini Moottori Alumiini Kannet Bensiini Moottorin synteettistä materiaalia Muut osat Teräs ja alumiini Syitä...
  • Page 98: Terveys Ja Turvallisuus

    • Kun olet käynyt läpi “Ennenkuin käynnistät” tarkistuslistan voit käynnistää moottorin. Altrad Belle “PCX 17/50A” sarjan maantiivistäjät on varustettu keskipakokytkimellä, jonka vuoksi moottorin käydessä joutokäynnillä maantiivistäjä ei liiku eteenpäin. Kun moottorin pyörintänopeus kasvaa, niin kytkin kytkeytyy ja maantiivistäjä kulkee eteenpäin. Oikea toiminta edellyttää, että moottori käy suurimmalla pyörintänopeudella.
  • Page 99: Vianetsintäohje

    Honda, avaa rikastin, käännä kaasuvipu Moottori tulvii täysille vedä käynnistintä, kunnes moottori käynnistyy. Moottori ei käynnisty. Vika vaatii selvitystä Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Altrad Belle. Moottorin nopeus liian alhainen Säädä nopeutta suuremmaksi Vetohihna löysällä Säädä hihnan kireys Laite ei tärise.
  • Page 100: Ylläpitohuolto

    Huolto Ylläpitohuolto Altrad Belle “PCX 17/50A” sarjan yhteen suuntaan kulkevat maantiivistäjät on suunniteltu toimimaan useita vuosia virheettömästi. On kuitenkin tärkeää, että säännölliset oheisen taulukon mukaiset ylläpitohuollot suoritetaan. Suosittelemme, että valtuutettu Altrad Belle jälleenmyyjä suorittaa kaikki suurehkot ylläpitohuollot ja korjaukset. Käytä aina alkuperäisiä Altrad Belle varaosia, muiden osien käyttö...
  • Page 101: Asennusohjeet

    3. Käsittele vielä lukittu paikalleen, kone on nyt valmis on kuljetettava pyörän pakki Takuu Altrad Belle “PCX 17/50A” yhteensuuntaan kulkevien maantiivistäjien takuuaika on laitteen alkuperäiselle ostajalle yksi vuosi (12 kuukautta) ostopäivästä lukien. Altrad Belle takuu kattaa suunnittelun, materiaalin ja kokoamistyön viat.
  • Page 102: Jak Korzysta Z Niniejszego Podr Cznika

    JAK KORZYSTA Z NINIEJSZEGO PODR CZNIKA Niniejszy podr cznik zosta napisany, aby pomóc w bezpiecznym u ytkowaniu i obs udze p ytowych zag szczarek wibracyjnych Belle serii PCX 17/50A. Podr cznik ten jest przeznaczony dla sprzedawców i operatorów zag szczarek PCX 17/50A. Przedmowa Dzia rodowisko zawiera instrukcje na temat tego, jak przeprowadza recykling zu ytego przyrz du w sposób przyjazny rodowisku...
  • Page 103: Opis Maszyny

    Opis Maszyny 1. D wignia przepustnicy, 2. D wignia ssania, 3. Zawór paliwa, 4. Obudowa Filtra Powietrza, 5. Zbiornik paliwa, 6. Wydech, 7. Wibrator, 8. Kontrolka poziomu oleju wibratora, 9. Punkt mocowania systemu spryskiwania, 10. Os ona pasków wibratora, 11. R czka kontrolna, 12.
  • Page 104: Oznaczenia

    Oznaczenia A. Oznaczenie Dotycz ce Bezpiecze stwa B. Oznaczenie Poziomu Ha asu C. Oznaczenie Obrotów Silnika D. Oznaczenie Podnoszenia E. Oznaczenie Ko o Zestaw Monta A - Oznaczenie dotycz ce bezpiecze stwa (cz nr. 19.0.373) Prosz przeczyta No obuwie No nauszniki No gogle podr cznik ochronne...
  • Page 105: Rodowisko

    W przypadkach niepewno ci co do bezpiecznego i w a ciwego u ytkowania zag szczarki wibracyjnej skonsultuj si ze swym kierownikiem nadzoru lub przedstawicielem Altrad Belle. Niew a ciwa konserwacja mo e by niebezpieczna. Przed rozpocz ciem przeprowadzania wszelkich UWAGA prac konserwacyjnych, serwisowania lub napraw nale y przeczyta i zrozumie niniejszy dzia .
  • Page 106: Zdrowie I Bezpiecze Stwo

    Po przeprowadzeniu kontroli wymienionych w dziale „Kontrola Przed Uruchomieniem” mo esz uruchomi silnik. Zag szczarki Altrad Belle serii PCX 17/50A s wyposa one w sprz g o bezw adno ciowe, co umo liwia silnikowi jego bieg w stanie ja owym bez nap dzania wibratora.
  • Page 107: Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek

    Urz dzenie nie wibruje. Zapchany ltr powietrza. Wyczy lub wymie ltr powietrza. Uszkodzenie nap du. Skontaktuj si Dealerem lub Altrad Belle. Uszkodzony wibrator. Asfalt przykleja si do. Brak smarowania. U yj uk adu spryskiwania wod . Powierzchnia bitumiczna uszczy si Nadmierne ubijania.
  • Page 108: Serwis I Konserwacja

    Serwis I Konserwacja Konserwacja Jednokierunkowe zag szczarki Altrad Belle, serii ‘PCX 17/50A’ s zaprojektowane, aby zapewni przez wiele lat bezawaryjn prac . Wa nym jednak jest, aby maszyna by a regularnie konserwowana oraz sprawdzana. Zaleca si , aby wszystkie wa niejsze prace konserwacyjne i naprawy by y przeprowadzane przez autoryzowanego dealera Altrad Belle.
  • Page 109: Instrukcje Monta Owe Akcesoriów

    Nowa zag szczarka serii PCX 17/50A wyprodukowana przez Altrad Belle jest obj ta gwarancj dla pierwotnego nabywcy przez okres jednego roku (12 miesi cy) od pierwotnej daty zakupu. Gwarancja Altrad Belle obejmuje b dy w konstrukcji, materia ach i jako ci wykonania.
  • Page 110 ............................115...
  • Page 111 Honda GX120 Honda GX160 1025 1025 Honda GX120 Honda GX160 4.0/3.0 @ 3800rpm 5.5/4.4 @ 3800rpm...
  • Page 112 " " " " " " " " A – 19.0.373) " " (800/99951) - 105 " " " " " " (800/99420) ‘ ’...
  • Page 113 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 114 • • • • •...
  • Page 115 Дроссель Подсос Топливо ОТКРЫТО /ЗАКРЫТО...
  • Page 116 BM6ES Honda GX120 S.A.E. 10W 30 0.7 - 0.8 BPR6ES BM6ES Honda GX160 S.A.E. 10W 30 0.6 - 0.7 BPR6ES S.A.E. 10W 40...
  • Page 117 • • • Sheen, Nr. Buxton Derbyshire SK17 0EU England ALTRAD Belle http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Page 118: Kuidas Seda Juhendit Kasutada

    Kuidas kasutada käesolevat kasutusjuhendit? Selles juhendis on kirjas teave selle kohta, kuidas PCX 17/50A pinnasetihendajaga ohutult töötada ja seda hooldada. Kasutusjuhend on mõeldud PCX 17/50A pinnasetihendaja müüjatele ja kasutajatele. Eessõna Osas Masina kirjeldus tutvustatakse masina ehitust ja selle juhtkange. Osas Keskkond’ antakse juhised selle kohta, kuidas kõlbmatuks muutunud masinaga keskkonnasõbralikul viisil ümber käia.
  • Page 119: Masina Kirjeldus

    Masina kirjeldus 1. Drosseli kang, 2. Õhuklapi kang, 3. Kütuse etteande avamise/sulgemise (ON/OFF) kang 4. Õhu ltri korpus, 5. Kütusepaak, 6. Summuti, 7. Vibroseade, 8. Vibraatori õlitaseme kontrollkork, 9. Veepihusti toru ühenduskoht, 10. Rihmakaitse, 11. Juhtimislook, 12. Tõstmislooka, 13. Veepaak, 14.
  • Page 120: Kleepsud

    Kleepsud A. Ohutuskleeps B. Mürataseme Kleeps C. Mootoripöörete Kleeps D. Tõstepunkti Kleeps E. Rattakomplekti Paigaldamiseks Kleeps A - Ohutuskleeps (varuosa nr 19.0.373) Lugege Kandke Kandke Kandke turvajalatseid kõrvakaitseid kasutusjuhendit silmakaitseid B - Mürataseme kleeps (800/99951) Müratase seadme töötamise ajal 105 dBA C - Mootoripöörete kleeps Kiire käik Aeglane käik...
  • Page 121: Keskkond

    Teie enda ja ümbritsevate inimeste turvalisuse tagamiseks lugege käesolevad ohutunõuded hoolikalt läbi. Juht peab täpselt teadma, kuidas masinat ohutult juhtida. Kui te ei ole päris kindel, kuidas PCX 17/50A pinnasetihendajat turvaliselt ja õigesti kasutada, pöörduge müügiesindaja või Altrad Bellei poole.
  • Page 122: Tervisekaitse

    Tervis Ja Ohutus Vibratsioon Pinna silumisel tekkiv vibratsioon kandub mõnel määral käepideme kaudu juhi kätele. Vibratsioonitasemete väärtused ja kasutusajad (soovituslik maksimaalne kasutusaeg päevas) leiate osadest “Spetsi katsioon” ja “Tehnilised andmed”. ÄRGE ÜLETAGE maksimaalset lubatud kasutusaega. Isikukaitsevahendid Seadme kasutamisel kandke vastavaid isikukaitsevahendeid – kaitseprille, -kindaid, kõrvatroppe, kaitsemaski ja terastaldadega jalanõusid (lisaturvalisuse tagamiseks ka libisemisvastaste taldadega).
  • Page 123: Veaotsingu Juhis

    Kasutusjuhend Enne tegutsema või viia läbi mis tahes hooldustööde masin PEATE lugema ja UURING selles HOIATUS kasutusjuhendis. Honda GX 120 1. Kütusekraani avamiseks keerake kütusehoob SISSE/VÄLJA täiesti paremale. 2. Külma mootori käivitamiseks SULGEGE õhuklapp. Selleks keerake õhuklapihoob Drossel täiesti vasakule. Sooja mootori käivitamisel ei ole õhuklapi sulgemine reeglina vajalik.
  • Page 124: Hooldus Ja Remont

    Hooldus Ja Remont Hooldus Altrad Bellei pinnasetihendajaid saab probleemivabalt kasutada palju aastaid. Kõikideks peamisteks hooldus- ja remonditöödeks soovitame pöörduda Altrad Bellei müügiesindaja poole. Kasutage alati Altrad Bellei originaalvaruosi, vastasel korral kaotab garantii kehtivuse. Enne hooldustöid lülitage mootor välja ja ühendage süüteküünla juhe lahti. Õigete tulemuste saamiseks kontrollige õlitaset alati tasasel pinnal.
  • Page 125: Paigaldusjuhised

    • Ülekanderihm(ad) • Mootori õhu lter • Mootori süüteküünal Altrad Belle ja/või volitatud müügiesindajad, direktorid, töötajad või kindlustajad ei vastuta tagajärgede ega muude kahjude, kahjumi või kulutuste eest, mis tulenevad või on põhjustatud masina kasutamise võimatusest. Garantiinõuded Kõik garantiinõuded tuleb kõigepealt saata Altrad Bellei esindusse telefoni, faksi, e-posti või kirja teel.
  • Page 126: K Izmantot Šo Rokasgr Matu

    K izmantot šo rokasgr matu Š lietošanas instrukcija pal dz s iev rot droš bu, lietojot PCX 17/50A pl tnes bliet t ju un veicot t apkopi. Lietošanas instrukcija ir paredz ta PCX 17/50A pl tnes bliet t ju izplat t jiem un operatoriem.
  • Page 127: Ier Ces Apraksts

    Ier ces apraksts 1. Gaisa droseles svira, 2. Gaisa droseles svira, 3. Degvielas padeves svira, 4. Gaisa ltra korpuss, 5. Degvielas tvertne, 6. Izpl des caurule, 7. Vibrators, 8. Vibratora e as p rbaudes tapa, dens izsmidzin šanas stie a stiprin juma vieta, 10.
  • Page 128: Apz M Jumi

    Apz m jumi A. Droš bas Apz m jums B. Trokš a Apz m jums C. Dzin ja Apgriezienu Apz m jums D. Pacelšanas Punkta Apz m jums E. Rite u Komplekts Uzst d tas Apz m jums A - Droš bas apz m jums (Da as Nr. 19.0.373) Izlasiet lietot ja Valk jiet Valk jiet ausu...
  • Page 129: Vide

    Lai garant tu savu un citu cilv ku droš bu, r p gi iepaz stieties ar sekošiem droš bas nor d jumiem. Operatora pien kums ir piln b p rzin t bliet t ja lietošanas droš bas pas kumus. Ja rodas šaubas par pareizu un drošu PCX 17/50A pl tnes bliet t ja lietošanu, konsult jieties ar savu vad t ju vai Altrad Belle.
  • Page 130: Vesel Ba Un Droš Ba

    Ja degviela nok uvusi ac s, izskalojiet t s ar lielu daudzumu dens un, tikl dz iesp jams, v rsieties p c medic nisk s pal dz bas. Izpl des g zes Nedarbiniet PCX 17/50A bliet t ju sl gt s telp s vai ierobežot zon . Sekojiet, lai darba zon b tu pietiekama gaisa apmai a. BR DIN JUMS Bliet t ja rad t s izpl des g zes ir žpai toksiskas un var izrais t n vi!
  • Page 131: Boj Jumu Izlabošana

    Bliet t ja Pirms lietojat ier ci vai veicat jebk dus apkopes darbus, JUMS J IZLASA un J IEL GO š BR DIN JUMS rokasgr mata. Degvielas droseles svira Gaisa droseles svira Degvielas padeves svira Ja dzin js nav uguns p c vair kiem m in jumiem, sekojiet trauc jummekl šanas ce vedi.
  • Page 132: Serviss Un Apkope

    Pirms veicat apkopes darbus, izsl dziet dzin ju. Str d jot ar benz na dzin ja bliet t ju, atvienojiet HT pievadu no aizdedzes sveces. Novietojiet PCX 17/50A bliet t ju uz horizont las virsmas, lai degvielas l me a r d t ji tiktu nolas ti prec zi. Izmantojiet tikai ieteicam s e as (skat t tabulu zem k).
  • Page 133: Uzst D Šanas Instrukcija

    Garanti J su jaun Altrad Belle PCX 17/50A vienvirziena pl ksnes bliet t ja garantija attiecas tikai uz ori in lo pirc ju un ir sp k vienu gadu (12 m nešus) no ori in l pirkuma datuma. Altrad Belle garantija sedz konstrukcijas, materi lu un ražošanas boj jumus.
  • Page 134: Kaip Naudotis Šia Instrukcija

    Kaip naudotis šia instrukcija Š Šiame vadove pateikta informacija pad s saugiai valdyti ir priži r ti PCX 17/50A plokštin tankintuv . i knyga skirta PCX 17/50A plokštini tankintuv prekybos atstovams bei operatoriams. Pratarm Skyriuje „ renginio aprašymas” pateikta informacija apie šio renginio strukt r bei valdymo prietaisus.
  • Page 135: Mažinos Apražymas

    Mažinos apražymas 1. Droselio svirtis, 2. Droselin s sklend s svirtis, 3. Kuro jungimo/išjungimo (ON/OFF) svirtis, 4. Oro ltro korpusas, 5. Kuro bakas, 6. Išmetamasis vamzdis, 7. Vibratorius, 8. Vibratoriaus alyvos patikrinimo kaištis, 9. Vandens purkštuvo tvirtinimo vieta, 10. Diržo apsauga, 11.
  • Page 136: Sp Jamieji Lipdukai

    sp jamieji lipdukai A. Apie Apsaug sp jantis Lipdukas B. Apie Triukšm sp jantis Lipdukas C. Lipdukas, Informuojantis Apie Variklio Aps./Min. D. Lipdukas, Informuojantis Apie K limo Tašk E. Rat Komplektas Montuoti Lipdukas A - Apie apsaug sp jantis lipdukas (dalies Nr. 19.0.373) Prašome per- Av ti apsaugin Naudoti aus...
  • Page 137: Aplinkosauga

    Operatorius yra atsakingas už saug šio renginio valdym , tod l jis turi gerai išmanyti jo naudojimo principus. Jei nesate tikras, kaip reik t tinkamai ir saugiai naudoti plokštin tankintuv PCX 17/50A, pasikonsultuokite su savo vadovu arba Altrad Belle atstovu.
  • Page 138: Sveikata Ir Saugumas

    Kiekvien kart prieš prad dami darb arba po kiekvieno keturi valand naudojimo, nesvarbu, kas išpuola anks iau, atlikite ia aprašyt renginio patikr . Išsam s nurodymai pateikti skyriuje apie technin prieži r . Aptikus bet kok gedim , tankintuvo PCX 17/50A naudoti negalima, kol nebus pašalinta nustatyta problema.
  • Page 139: Tankintuvo Valdymas

    Uždarykite droselin skelnd . Honda: atidarykite droselin sklend , iki galo Užsisiurb variklis. atidarykite drosel , traukite atšokant starter , kol užsives variklis. Susisiekite su atstovyb s arba Altrad Belle Variklis vis dar neužsiveda. Didelis gedimas darbuotojais. Nustatykite variklio grei io reguliatori Per mažos variklio apsukos.
  • Page 140: Technin Prieži Ra

    Technin prieži ra Altrad Belle PCX 17/50A serijos tankintuvai sukurti taip, kad sklandžiai veikt ilgus metus ir nekelt joki r pes i . Visus pagrindinius technin s prieži ros bei remonto darbus rekomenduojama patik ti patvirtintam Altrad Belle atstovui. Visuomet naudokite originalias Altrad Belle dalis antraip negalios garantija.
  • Page 141: Montavimo Instrukcijos

    3. su ranken le dar užrakintoje viet , mašina yra paruoštas b ti gabenami rato rinkinys. Garantija Naujam Altrad Belle PCX 17/50A tankintuvui su vienkrypte plokšte suteikiama vieneri met (12 m nesi ) garantija, kuri pradeda galioti nuo tos dienos, kai klientas sigyja gamin . Altrad Belle garantija taikoma atsiradus konstrukcijos, medžiag arba gamybos defektams.
  • Page 142 ............................... 147...
  • Page 143 Model Honda GX120 Honda GX160 1025 1025 Honda GX120 Honda GX160 4.0/3.0 @ 3800rpm 5.5/4.4 @ 3800rpm...
  • Page 144 No. 19.0.373) (800/99951) C – (800/99420) ‘ ’...
  • Page 147 Лост за скоростта (оборотите) на мотора Дроселна клапа/смукач Лост за подаване/ спиране на гориво Honda, Altrad Belle. Altrad Belle.
  • Page 148 BM6ES Honda GX120 S.A.E. 10W 30 0.7 - 0.8 BPR6ES BM6ES Honda GX160 S.A.E. 10W 30 0.6 - 0.7 BPR6ES Vibratorius S.A.E. 10W 40 тапа уппъmненце нормапно бопка часм на эuнmэа резба...
  • Page 149 • • • Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU England. ALTRAD Belle -„ “ http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Page 150: Jak Používat Tento Návod K Obsluze

    Jak používat tento návod k obsluze Tento návod k obsluze byl napsán, aby byl nápomocen obsluze vibra ní desky ady PCX 17/50A (dále jen za ízení) za ú elem jejího bezpe n jšího provozu a údržby. Tento návod k obsluze je ur en prodejc m a uživatel m za ízení.
  • Page 151: Popis Za Ízení

    Popis za ízení 1. pá ka plynu, 2. pá ka syti e 3. pá ka uzáv ru palivové nádrže (zapnout/vypnout), 4. Kryt vzduchového ltru, 5. palivová nádrž, 6. výfuk, 7. Vibrátor, 8. P hledítko pro kontrolu hladiny oleje ve vibrátoru, 9.
  • Page 152: Bezpe Nostní Symboly

    Bezpe nostní symboly A. Symbol – Bezpe nostní Symboly B. Symbol – Hladina Hluku C. Symbol – Otá ky Motoru D Symbol – Místo Pro Zvedání E. Symbol – Sada Kolo Obutí A - symbol – bezpe nostní symboly (Part No. 19.0.373) ti návod k Použij ochrannou Použij ochranu...
  • Page 153: Životní Prost Edí

    ízení. Pokud si nejste jisti, jak ádn a bezpe n obsluhovat toto za ízení, kontaktujte svého nad ízeného (dohlížitele) nebo výrobce Altrad Belle. Nevhodné použití za ízení m že být nebezpe né! P e t te si tuto kapitolu p ed použitím, údržbou VÝSTRAHA...
  • Page 154: Zdraví A Bezpe Nost

    P emíst te za ízení tam, kde jej hodláte použít. V p ípad manipulace s „PCX 17/50A“ pomocí zvedacího za ízení se nejd íve ujist te, že nosnost zvedacího za ízení je dostate ná ke zvedání „PCX 17/50A“ (viz kapitola s technickými údaji nebo výrobní štítek). K zav šení „PCX 17/50A“ používejte jen správné...
  • Page 155: Pr Vodce Odstra Ováním Závad

    Motor stále nestartuje Zásadní porucha Kontaktujte dodavatele Altrad Belle P íliš nízké otá ky motoru. Zvyšte otá ky motoru na vysoké. emen emenového p evodu je volný. Napnout emen Deska se nevibruje.
  • Page 156: Údržba

    Údržba Jednosm rné vibra ní desky ady PCX 17/50A od Altrad Belle jsou navrženy tak, aby poskytovaly mnohaletý bezporuchový provoz. Doporu uje se, aby schválení jako obchodník Altrad Belle provádí všechny hlavní údržbu a opravy. Vždy je nutno použít originální...
  • Page 157: Pokyny K Montáži

    3. s rukojetí stále zam ené na místo, p ístroj je nyní p ipraven k p eprav pomocí soupravy na kola. Záruka Vaše nová vibra ní deska má záruku v trvání jeden rok (12 m síc ) od data p edání koncovému uživateli. Altrad Belle poskytuje záruku na chybnou konstrukci, materiálové vady a chyby p i výrob .
  • Page 158: Modul De Utilizare Al Acestui Manual

    Service i între inere....................................164 Instruc iuni de montare ...................................165 Garan ia ........................................165 Declara ia de conformitate ..................................5 Altrad Belle î i rezerv dreptul de a modi ca speci ca iile utilajului f r vreo obliga ie sau noti care prealabil .
  • Page 159: Descrierea Utilajului

    Descrierea utilajului 1. Maneta regulatorului 2. Maneta de oc 3. Maneta ON/ OFF pentru combustibil 4. Carcasa ltrului de aer 5. Rezervorul pentru combustibil 6. E apamentul 7. Unitatea de vibratorului 8. Sonda de veri care a uleiului vibratorului 9. Punctul de legare al barei de pulverizare cu ap 10.
  • Page 160: A Aje

    A. A aj Siguran B. A aj Zgomot C. A aj Motor Rpm D. A aj Ridicare E. A aj Kit Roata Mont rii A - A aj siguran (Part No. 19.0.373) V r rog s citi i Folosi i înc l ri Folosi i protec ie Folosi i protec ie manualul...
  • Page 161: Mediul Înconjur Tor

    Dac nu sunte i sigur de utilizarea corect i sigur a compactorului cu plac PCX 17/50A, consulta i-v supraveghetorul sau Altrad Belle. Între inerea necorespunz toare poate periculoas . Citi i i în elege i aceast sec iune înainte de efectu- ATEN IE area oric ror opera iuni de între inere, service sau repara ii.
  • Page 162: S N Tate I Siguran

    Vibratorul nu face s vibreze numai placa de baz , dar o va face i s se deplaseze înainte. În timpul utiliz rii normale, nu trebuie s împinge i utilajul PCX 17/50A, ci l sa i-l s se deplaseze în ritmul s u. Viteza de deplasare va determinat de starea suprafe ei ce urmeaz a tasat .
  • Page 163: Ghidul De Detectare I Remediere A Defec Iunilor

    Motorul tot nu porne te. Defect major Contacta i un agent sau Altrad Belle. Viteza motorului prea mic . Seta i viteza motorului la repede. Tensiunea din curea mic .
  • Page 164: Service I Între Inere

    Între inere Gama de utilaje PCX 17/50A fabricat de Altrad Belle este produs pentru a rula timp de mul i ani f r probleme. Se recomand ca un reprezentant autorizat Altrad Belle s realizeze toate opera iunile majore de între inere i reparare. Folosi i întotdeauna piese de schimb originale Altrad Belle.
  • Page 165: Instruc Iuni De Montare

    2. Modi c rile, îmbun t irile sau repara iile realizate de c tre personal neautorizat de Altrad Belle sau agen ii s i autoriza i. 3. Costurile de transport sau livrare la i de la Altrad Belle sau agen ii s i autoriza i, pt. repara ii ce nu sunt acoperite de garan ie, pentru orice fel de utilaj produs de c tre Altrad Belle.
  • Page 166: Hogyan Használja A Kezelési És Karbantartási Utasítást

    Indítás el tt ellen rzések..................................170 Kezelési ....................................... 170 - 171 Hibaelhárítás ......................................171 Karbantartás ......................................172 Szerelési Utasítás ....................................173 Garancia .........................................173 Megfelel ségi Nyilatkozat ...................................5 A Altrad Belle fenntartja magának a jogot, hogy a gép m szaki adatait el zetes értesítés nélkül megváltoztassa.
  • Page 167: A Gép Leírása

    A gép leírása 1. Gázkar, 2. Szivatókar 3. Üzemanyag kapcsolókar 4. Légsz r ház, 5. Üzemanyag tartály, 6. Kipufogó, 7. Vibrátor, 8. Vibrátorolaj leereszt dugó, 9. Viz permetez rendszer vagy gumilap rögzít hely, 10. Ékszíjburkolat, 11. Kezel kar, 12. Emel pont, 13.
  • Page 168: Decals

    Feliratok A. Biztonsági Feliratok B. Zjszint C. Motor Fordulatszám D. Emelési Pont E. Ro i Kit Mont rii A - Biztonsági feliratok (Cikkszám 19.0.373) Viseljen bizton- Viseljen fülvéd t Olvassa el a Viseljen sági lábbelit kezelési utasítást véd szemüveget B - Zajszint (800/99951) A gép zajszintje üzem közben 105 c!B(A) C - Motor fordulatszám Gyors motor...
  • Page 169: Környezet

    Környezet Biztonságos leselejtezés. Alkatrész Anyag Utasítások a környezet védelme érdekében. Kezel kar Acél A gép értékes anyagokat tartalmaz. A hulladék egységeket és tartozékokat helyezze el a megfelel Tömörít lap Acél újrahasznosító helyen. Excentersúlyok Acél Vibrátor Alumínium Motorház Alumínium Motor Burkolat M anyag Egyéb Részek Acél és alumínium...
  • Page 170: Egészség És Biztonság

    A gép mozgatásakor vagy szállításakor sohase járassa a motort, még akkor se, ha csak rövid távolságról van szó. • Az indítás el tti ellen rzések végrehajtása után a motor indítható. A Altrad Belle ’PCLX’ típusú tömörít i centrifugál kuplunggal vannak felszerelve, amely lehet vé teszi, hogy a motor üresjáratban járjon a vibrátor meghajtása nélkül. Amint a motor fordulatszáma növekszik, a kuplung befog, és meghajtja a vibrátort.
  • Page 171: Hibaelhárítás

    A motor még mindig nem indul be Nagyobb hiba Forduljon a Altrad Belle képvisel jéhez A motor fordulatszáma túl alacsony Állítsa magasabbra a motor fordulatszámát Az ékszíj laza Feszítse meg az ékszíjat A gép nem vibrál...
  • Page 172: Karbantartás

    Karbantartás Karbantartás A Altrad Belle ’PCX 17/50A’ lapvibrátorai képesek több éven keresztül probléma nélkül m ködni. Mégis fontos, hogy id közönként elvégezzük az alább részletezett, egyszer karbantartást. Ajánlatos, hogy a Altrad Belle által kijelölt forgalmazó végezze a nagyobb javításokat, és karbantartásokat. Mindig eredeti Altrad Belle alkatrészeket használjon fel. Az utángyártott alkatrészek használata a garancia megsz nését vonhatja maga után.
  • Page 173: Szerelési Utasítás

    3. A fogantyúval is a helyükre kerüljenek, a gép készen áll a szállíthatók a kerék készlet. Garancia Az ön új Altrad Belle lapvibrátorára a garancia a vásárlás napjától számított egy évig (12 hónap) érvényes. A Altrad Belle garancia a kivitelezési, anyag- és gyártási hibákra érvényes.
  • Page 174: Kako Koristiti Ova Uputstva

    Kako koristiti Ova uputstva su napisana kao pomo za sigurno rukovanje i servisiranje PCX 17/50A stupnog nabija a. Ova uputstva su namjenjena prodava ima i rukovateljima PCX 17/50A vibro polo e. Predgovor Odjeljak ‘Opis stroja’ pomaže Vam upoznati se sa osnovnim dijelovima stroja i njegovim upravljanjem.
  • Page 175: Opis Stroja

    Opis stroja 1. Ru ica gasa, 2. Ru ica oka, 3. Ru ica za gorivo ON / OFF, 4. Légsz r ház, 5. Spremnik goriva, 6. Ispušna cijev, 7. Vibrátor, 8. Vibrátorolaj ellen rz dugó, 9. Víz permetez rendszer vagy gumilap, 10.
  • Page 176: Natpisi Za Siguran Rad

    Natpisi za siguran rad. A. Natpis Za Sigurnost B. Natpis O Buci C. Natpis O Broju Okretaja Motora D. Natpis Za To ku Podizanja E. Natpis O Kota a Komplet Oprema A - Natpis za sigurnost (Dio broj 19.0.373) Nosite zaštitnu Nosite zaštitu Molimo pro itajte Nosite zaštitu...
  • Page 177: Okoliš

    Nikada ne uklanjajte ili pomi ite ugra ene štitnike, oni su tu za Vašu zaštitu. Uvijek provjeravajte stanje štitnika i njihovu ispravnost, ako je neki od njih ošte en ili nedostaje, NEMOJTE KORISTITI PCX 17/50A dok štitnik nije zamjenjen ili popravljen.
  • Page 178: Zdravlje I Sigurnost

    Vibrator ne samo da e uzrokovati vibriranje donje plo e nego e isto tako uzrokovati kretanje prema naparijed. Za vrijeme normal nog rada ne morate gurati ‘PCX 17/50A’ nego je pustite da se kre e sama od sebe. Brzina kretanja e biti odre ana sta jem površine koja se sabija Ako je površina koja se sabija na kosini, veliku pažnju treba posvetiti pri kontroli smjera kretanja vibro...
  • Page 179: Vodi Za Rješavanje Problema

    Na Hondi, otvorite ok, do kraja otvorite gas, Motor elárasztott. povucite potezni starter dok motor ne upali. A motor még mindig nem indul Kvar na motoru Nazovite prodava a ili Altrad Belle. Premala brzina motora. Podesite brzinu motora na “brzo”. Pogonski remen je labav. Podesite napetost remena.
  • Page 180: Servis I Održavanje

    Servis i održavanje Održavanje Altrad Belle ‘PCX 17/50A’ asortiman reverzibilnih vibro plo a je dizajniran za rad kroz mnogo godina bez ikakvih poteško a Preporu ujemo da ovlašteni Altrad Belle prodava provodi glavno održavanje i popravke. Uvijek koristite originalna Altrad Belle zamjen- ske dijelove, jer upotreba neoriginalnih dijelova može dovesti do ukidanja garancije.
  • Page 181: Upute Za Ugradnju

    Garancija Vaša nova Altrad Belle ‘PCX 17/50A’ vibro ploa a ima garanciju prema krajnjem naru itelju za period od jedne godine (12 mjeseci) od pravog datuma isporuke. Altrad Belle garancija odnosi se na pogreške u dizajnu, ugra enom materijalu, i sastavljanju stroja.
  • Page 182 1-01 Baseplate Assembly, Plaque d’embase, Cto. Placa de Base, Conj. Place de Base 960/99915 ..Baseplate ......Plaque d’embase ....... Placa de Base ........Placa de Base ............1 151/04800 ..Handle ......Guidon ........Manillar ..........Punho ................2 21.0.298 ..... Anti-Vibration Mount ..Tampon Antivibratoire ....Montura Antivibratoria ...... Bloco Anti-Vibração ...........4 4/1003 ....
  • Page 183 1-01 Vloerplaat, Ruttelplatten -Zsb., Bundplade, Gruppo Piastra di Base 960/99915 ..Vloerplaat ......Rüttelplatten ......Bundplade ........Piastra di Base ............1 151/04800 ..Hendel ......Griff ........... Håndtag ........... Impugnatura ...............2 21.0.298 ..... Anti-trilbevestiging ....Schwingungsdämpfer ....Antivibrationsophæng ...... Supporto antivibrazioni ..........4 4/1003 ....Afdichtring ......Scheibe ........Spændeskive ........Rondella ........M10 ......4 8/10003 ....
  • Page 184 2-01 Bedplate Assembly, Ensemble Socle, Conjunto de Bancada, Conjunto da Placa de Apoio 960/01900 ..Bedplate ......Plaque d’assise ......Bancada ........... Placa de Apoio ............1 960/99918S ..Belt Guard - Orange ..Capot de courroie - Orange ..Protector de la correa - Naranja..Guarda da Cinta - Laranja .........1 960/99918S ..
  • Page 185 2-01 Grondplaat, Sohlplatten-Zsb., Fundamentplademontage, Gruppo Piastra di Base 960/01900 ..Grondplaat ......Sohlplatte ....... Fundamentplade ....... Piastra di Base ..............1 960/99918S ..Riembeschermkap - Oranje... Riemenabdeckung - Orange... Remskærm - Orange ....Protezione Cinghia - Arancione ........1 960/99918B ..Riembeschermkap - Blauw..Riemenabdeckung - Blau ..Remskærm - Blå ...... Protezione Cinghia - Blu ...........1 960/99918G ..Riembeschermkap - Groen ...
  • Page 186 3-01 Handle Assembly, Ensemble Poignée, Conjunto de Manillar, Conjunto do Punho 943/19000S ..Handle - Orange..... Guidon - Orange ......Manillar - Naranja ......Punho - Laranja ............1 943/19000B ..Handle - Blue ....Guidon - Bleu ........Manillar - Azúl ........Punho - Azul ............... 1 943/19000G..
  • Page 187 3-01 Complete Hendel, Griff-zsb., Håndtagsenhed, Gruppo Impugnatura 943/19000S ..Hendel - Oranje ....Griff - Orange ........Håndtag - Orange ......Impugnatura - Arancione ..........1 943/19000B ..Hendel - Blauw ....Griff - Blau ........Håndtag - Blå ........Impugnatura - Blu ............1 943/19000G..
  • Page 188 4-01 Vibrator Unit, Unité de Vibration, Unidade Vibradora, Unidade do Vibrador 7/8010 ....... Screw ......Vis ..........Tornillo ........Parafuse ........M8 ........ 8 151/99986 ....End Cover ....Carter d’extrémité ......Tapa de fondo ......Tampa de extremidade............1 5/0069 ....... Gasket ......Joint ...........Junta ..........Gaxeta ................2 53/0072 .....
  • Page 189 4-01 Trilelement, Rüttlerteil, Vibratorenhed, Gruppo Vibratore 7/8010 ....... Schroef ......Schraube ........Skrue .........Vite ..........M8 ........ 8 151/99986 ....Einddeksel ....Endschild ........Endedæksel ......Coperchio Estremità ............1 5/0069 ....... Tætningsring ....Flachdichtung ......Pakking ........Gaurnizione ................ 2 53/0072 ..... Lager ......Lager .........Leje ..........Rolamanto ................2 960/99919 ....
  • Page 190 5-01 Engine and Drive Kit, Moteur et Kit d’entraînement, Motor y Kit Transmision, Motor e Kit de Transmissão 20/0038 .....Engine ......Moteur ........Motor ........Motor ..........Honda GX120 ....1 20/0039 .....Engine ......Moteur ........Motor ........Motor ..........Honda GX160 ....1 10.7.255 ....Clutch ......
  • Page 191 5-01 Motor en Aandrijfset, Motor und antriebsbausatz, Motor og Gearkit, Motore e Kit trasmissione 20/0038 .....Motor ......Motor ........Motor ........Motore ..........Honda GX120 ....1 20/0039 .....Motor ......Motor ........Motor ........Motore ..........Honda GX160 ....1 10.7.255 ....Koppeling......
  • Page 192 6-01 Water Bottle Assembly, Ensemble Bouteille d’eau, Conjunto Botella Agua, Conjunto da Garrafa de Água 943/99946S ..Bottle - Orange ....Bouteille - Orange ....Botella - Naranja ....... Garrafa - Laranja ..............1 943/99946B ..Bottle - Blue ....Bouteille - Bleu ...... Botella - Azúl ......Garrafa - Azul ................1 943/99946G..Bottle - Green ....
  • Page 193 6-01 Waterreservoir, Wasser aschen-Zsb., Vand askeenhed, Gruppo Flacone Acqua 943/99946S ..Reservoir - Orange ..Flasche - Orange ......Flaske - Naranja ......Serbatoio - Laranja ............1 943/99946B ..Reservoir - Blue ....Flasche - Bleu .........Flaske - Azúl ......Serbatoio - Azul ..............1 943/99946G..Reservoir - Green ...
  • Page 194 7-01 Transporter Attachment, Fixation de transporteur, Conexión para transportador, Acessório do Transportado 960/02400 ..Transporter Weldment ..Assemblage soudé ....Cjto. Transportador soldado ..Soldadura do Transportador ..............de transporteur .................................... 1 19.0.603 ...Wheel ......Roue ........Rueda ........Roda ..................2 00011 ....Cap .........
  • Page 195 7-01 Transporthulpstuk, Transportvorrichtung, Transportørudstyr, Trasportatore 960/02400 ..Transportframe ....Transportvorrichtung ..... Transportørsvejsning ....Saldatura del Trasportatore ............1 19.0.603 ...Wiel ........ Rad ........Hjul .......... Ruota ..................2 00011 ....Kap ......... Kappe ........Hætte ........Cappuccio ................. 2 9/10011 ....Bouten ......Bolzen ........Skruebolt ........Bullone ..................1 4/1005 ....Afdichtring .......
  • Page 196 Decals, Autocollant, Rótulo, Decalque 800/99548 ..Decal .......Autocollant ......Rótulo ........Decalque ......... PCX 17/50A .....1 800/99951 ..Decal - Noise ....Autocollant - Bruits ....Rótulo - Ruidos ......Decalque - Ruído ......105 dB(A) ......1 19.0.373 ....Decal - Warning ....Autocollant - Avertissement . Rótulo - Aviso ......Decalque - Aviso ...............1 800/99986 ..Decal .......Autocollant ......
  • Page 197 Label, Abziehbild, Skilt, Decalcomania 800/99548 ..Label ........Abziehbild ........Skilt ......Decalcomania ........PCX 17/50A .....1 800/99951 ..Label - Guluid ....Abziehbild - Geräuschpegelschild ..Skilt - Skilt Støj .... Decalcomania - Sulla rumorosità ..105 dB(A) ......1 19.0.373 ....Label - Waarschuwing ..Abziehbild - Warnung ....... Skilt - Advarsel .... Decalcomania - Avvertenza ............1 800/99986 ..Label ........Abziehbild ........
  • Page 198 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com...