Page 8
20 min Lokale Wasserhärte (°KH/°dGH) ermitteln. Determine local water hardness (°KH/°dGH). Déterminer la dureté de l´eau locale (°KH/°dGH).
Page 9
Karbonathärte am Kühler-Karbonator einstellen. Display and setting of carbonate hardness on cooler/carbonator. Régler la dureté carbonatée au niveau de refroidisseur/appareil à eau gazeuse Drücken und gedrückt halten. Press and hold. Appuyez plusieurs fois. Mehrfach drücken. Press repeatedly. Appuyez plusieurs fois. Loslassen.
Page 11
- 2 x S-Size 4 - 5 l (*40 404 001) (*40 547 001) (*40 691 001)
Page 17
Verletzungen führen. • Der Filterkopf muss nach Ablauf von 5 Jahren • Bei der Reinigung Kühler-Karbonator und durch den GROHE Service ausgetauscht Stecker nicht direkt oder indirekt mit Wasser werden. abspritzen. Der Kühler-Karbonator arbeitet mit •...
Technische Daten Kühler-Karbonator: Installation und Inbetriebnahme GROHE empfiehlt eine Schranktiefe von • Anschluss: Wandsteckdose mit Schutzleiter, min. 510 mm. über eine 10 A Sicherung abgesichert • Spannungsversorgung: 230 V AC / 50 Hz Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)!
-Flasche entleert - CO -Flasche austauschen Medium und Sparkling * Sollte der Fehler drei mal oder häufiger auftreten, bitte den GROHE Kundendienst kontaktieren Umwelt und Recycling Zurücksetzen der Fehlermeldung E9: • Kühler min. 10 -15 min abkühlen lassen Aus hygienischen Gründen ist eine Wiederaufbereitung von gebrauchten Filterkartuschen nicht möglich.
• The filter head must be replaced after 5 years by • During cleaning, do not spray the cooler/ the GROHE service. carbonator or the plug directly or indirectly with The cooler/carbonator works with environmentally- water.
Installation and commissioning Technical data cooler/carbonator electrical data: GROHE recommends a depth of min. 510 mm for • Connection: Wall socket with earth wire, protected the cabinet. via a 10 A fuse Flush pipes thoroughly before and after installation (observe •...
- Replace CO cylinder Medium and Sparkling * If the fault occurs three times or more, please contact GROHE customer service. Environment and recycling Reset error message E9: For reasons of hygiene, it is not possible to recycle used filter •...
Le kit de nettoyage (réf. : 40 434 001) et l'adaptateur La bouteille de CO est sous pression. Elle correspondant (réf. : 40 694 000) peuvent être commandés sur le site www.grohe.com. doit impérativement être placée à la verticale lorsqu'elle est utilisée. • Après la mise en service, le refroidisseur/carbonateur ne doit pas être débranché.
Caractéristiques techniques du refroidisseur/ Installation et mise en service carbonateur : GROHE recommande une profondeur d'installation minimale de 510 mm. • Raccordement : Prise murale avec connexion à la terre, protégée par un fusible 10 A Rincer soigneusement les canalisations avant et après •...
Page 25
- Remplacer la bouteille de CO Finement pétillante (Medium)et Gazeuse (Sparkling) * Si cette erreur survient trois fois ou plus souvent, veuillez contacter le service après-vente GROHE Respect de l'environnement et recyclage Réinitialisation du message d'erreur E9 : • Laisser le refroidisseur refroidir au moins 10 – 15 min Pour des raisons d'hygiène, le retraitement de cartouches utilisées...
• El Servicio técnico GROHE debe sustituir el cabezal del filtro una vez transcurridos 5 años. • No mojar con agua el enfriador-carbonatador ni El enfriador-carbonatador funciona con un fluido los enchufes directa ni indirectamente durante la refrigerante respetuoso con el medio ambiente.
Datos técnicos del enfriador-carbonatador: Instalación y puesta en servicio GROHE recomienda un armario con una • Conexión: enchufe de pared con conductor protector, profundidad mínima de 510 mm. protegido con un fusible de 10 A • Alimentación de tensión: 230 V CA/50 Hz Lavar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la...
- Sustituir la botella de CO posición Medium y Sparkling * Si se produce un fallo tres veces o más, póngase en contacto con el servicio de postventa GROHE Medio ambiente y reciclaje Restablecer el mensaje de fallo E9: •...
• Non devono essere effettuate manutenzioni • La testa del filtro deve essere sostituita dopo o riparazioni arbitrarie alla bombola di CO 5 anni dal servizio assistenza GROHE. • Durante la pulizia non bagnare direttamente Il refrigeratore-carbonatore funziona con o indirettamente con acqua il refrigeratore- refrigerante ecologico.
Dati tecnici sul refrigeratore-carbonatore Installazione e messa in esercizio GROHE consiglia una profondità armadio di • Raccordo: presa a muro con conduttore di protezione, almeno 510 mm. fissata a un fusibile da 10 A • Alimentazione di tensione: 230 V AC / 50 Hz...
- Sostituire la bombola di CO posizione medium e sparkling * Se il guasto si verifica per tre volte o con maggior frequenza, rivolgersi al servizio assistenza tecnica GROHE Ambiente e riciclaggio Reset del messaggio di errore E9 • Lasciar raffreddare il refrigeratore per almeno 10 – 15 minuti Per motivi igienici, il riciclo delle cartucce dei filtri usate non è...
Page 32
• De filterkop moet na een periode van 5 jaar door de • Tijdens het reinigen de koeler-carbonateur en stekker GROHE Service worden vervangen. niet direct of indirect met water afspoelen. De koeler-carbonateur werkt met milieuvriendelijke koelvloeistof.
Technische gegevens koeler-carbonateur: Thermische desinfectie van de kraan is mogelijk. Installatie en ingebruikname • Aansluiting: wandcontactdoos met beveiligde leiding, GROHE adviseert een kastdiepte van min. via een 10 A zekering afgezekerd 510 mm. • Voeding: 230 V AC/50 Hz Leidingen vóór en na de installatie grondig spoelen •...
-fles leeg - CO -fles vervangen Sparkling * Indien het probleem drie keer of vaker optreedt, contact opnemen met de GROHE klantenservice Milieu en recycling Resetten van foutmelding E9: Vanwege hygiënische redenen kunnen gebruikte filterpatronen niet • Het koelsysteem minstens 10 – 15 min. laten afkoelen worden hergebruikt.
Page 35
Rengöringssatsen (best.-nr.: 40 434 001) och tillhörande adapter (best.-nr.: 40 694 000) kan beställas på www.grohe.com. • Den bifogade elledningen med kontaktdon C13 • Carbonatorn får inte kopplas från sin strömkälla enligt IEC 60320 får endast anslutas till ett efter att den tagits i drift.
Tekniska data – carbonator: Blandaren kan desinficeras termiskt. Installation och idrifttagning • Anslutning: Vägguttag med skyddsledare, säkrad med en 10 A säkring GROHE rekommenderar ett skåpdjup på minst 510 mm. • Spänningsförsörjning: 230 V AC/50 Hz • Max. effektupptagning: 180 W Spola rörledningssystemet noggrant före och efter...
Page 37
-flaskan tom - Byt CO -flaskan Sparkling * Skulle felet uppträda tre eller fler gånger, var god kontakta GROHE kundservice Miljö och återvinning Återställa felmeddelandet E9: • Låt kylaren svalna 10–15 minuter Av hygieniska skäl är det inte möjligt att upparbeta förbrukade filterpatroner.
Page 38
• CO -flasken må ikke vedligeholdes eller gyldighed, og tilskadekomst kan forekomme. repareres egenhændigt. • Filterhovedet skal udskiftes af GROHE service • Køler-karbonatoren og stikket må ikke direkte efter 5 år. eller indirekte sprøjtes rene med vand under Køler-karbonatoren arbejder med miljøvenlig rengøringen.
Tekniske data for køler-karbonatoren: Installation og ibrugtagning GROHE anbefaler en skabsdybde på • Tilslutning: Vægstikdåse med jordledning, mindst 510 mm. sikret via en 10 A sikring • Spændingsforsyning: 230 V AC / 50 Hz Rengør rørledningssystemet grundigt før og efter installationen (overhold EN 806)! •...
-flasken er tom - Udskift CO -flasken Medium og Sparkling * Hvis fejlen opstår tre gange eller oftere, bedes du kontakte GROHE kundeservice Miljø og genbrug Nulstilling af fejlmeddelelse E9: • Lad køleren køle af i mindst 10-15 minutter Af hygiejniske grunde er det ikke muligt at oparbejde brugte filterpatroner.
Page 41
• Det er ikke tillatt å vedlikeholde eller reparere opphører og CE-merkingen blir ugyldig, og kan -flasken på egen hånd. føre til personskader. • Filterhodet må skiftes ut etter 5 år av GROHE • Sprøyt ikke direkte eller indirekte med vann på Service. kjølerkarbonatoren og støpselet ved rengjøring.
Tekniske data kjølerkarbonator: Installasjon og igangkjøring GROHE anbefaler en skapdybde på min. 510 mm. • Tilkobling: Veggkontakt med jording, sikret via 10 A-sikring Spyl rørledningen grundig før og etter installering (overhold • Spenningsforsyning: 230 V AC / 50 Hz EN 806)! •...
Page 43
GROHEs avdeling for teknisk støtte Produkter som har denne merkingen må ikke kastes i TechnicalSupport-HQ@grohe.com . husholdningsavfallet, men må kastes kildesortert iht. nasjonale forskrifter. GROHE Blue Home kjølerkarbonator må kun repareres av GROHEs kundeservice.
Page 44
Ohje: Puhdistussarja (tilausnumero: 40 434 001) ja siihen kuuluva adapteri (tilausnumero: 40 694 -pullo on paineenalainen. Pullon saa 000) voidaan tilata osoitteesta www.grohe.com. ottaa käyttöön vain silloin, kun se on pystysuorassa asennossa. • Käyttöönoton jälkeen jäähdytinhiilihapotinta ei saa irrottaa sähkövirrasta.
Hanan terminen desinfiointi mahdollista. Asennus ja käyttöönotto • Liitäntä: Seinäpistorasia ja suojamaadoitusjohto, suojattu 10 A sulakkeella GROHE suosittelee kaapin syvyyttä min. 510 mm. • Virransyöttö: 230 V AC / 50 Hz • Maks. ottoteho: 180 W Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen asennuksen (EN 806 huomioitava)! •...
Page 46
• CO -pullo tyhjä - Vaihda CO -pullo Sparkling * Jos virhe esiintyy kolme kertaa tai useammin, ota yhteyttä GROHE-huoltopalveluun Ympäristö ja jätteiden kierrätys Virheilmoituksen E9 nollaaminen: • Anna jäähdyttimen jäähtyä 10 – 15 minuuttia Käytettyjen suodatinosien jälleenkäsittely ei ole hygieniasyistä...
Page 47
• Głowica filtracyjna musi być wymieniania konserwowana ani naprawiana. po upływie 5 lat przez serwis GROHE. • Podczas czyszczenia chłodnica z saturatorem Chłodnica z saturatorem działa przy użyciu cieczy i wtyk nie mogą bezpośrednio ani pośrednio stykać...
Dane techniczne chłodnicy z saturatorem: Instalacja i uruchomienie GROHE zaleca głębokość szafy min. 510 mm. • Podłączenie: Gniazdo wtyczkowe ścienne z przewodem ochronnym, zabezpieczone bezpiecznikiem 10 A Przed instalacją i po jej zakończeniu dokładnie przepłukać przewody rurowe (przestrzegać normy EN 806)! •...
Page 49
– Wymienić butlę z CO Medium i Sparkling * Jeżeli błąd pojawi się trzy lub więcej razy, należy skontaktować się z działem obsługi klienta GROHE Ochrona środowiska naturalnego i recykling Resetowanie komunikatu E9: • Pozostawić chłodnicę na min. 10–15 min do ochłodzenia Ze względów higienicznych ponowne przetwarzanie zużytych...
δεν πρέπει να έρχονται άμεσα ή έμμεσα σε επαφή με • Η κεφαλή φίλτρου πρέπει να αντικατασταθεί μετά νερό. από 5 χρόνια από το Σέρβις της GROHE. • Η ψυχόμενη συσκευή εμπλουτισμού διοξειδίου Η ψυχόμενη συσκευή εμπλουτισμού διοξειδίου άνθρακα πρέπει να είναι μόνιμα συνδεδεμένη στην...
Τεχνικά στοιχεία της ψυχόμενης συσκευής Εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία Η GROHE συνιστά βάθος ντουλαπιού εμπλουτισμού διοξειδίου άνθρακα: τουλ. 510 mm. • Σύνδεση: Πρίζα τοίχου με αγωγό προστασίας, με ασφάλεια πάνω από 10 A Καθαρίστε σχολαστικά το σύστημα σωληνώσεων πριν και...
Page 52
είναι άδεια - Αντικαταστήστε τη φιάλη CO στις θέσεις Medium και Sparkling * Εάν η βλάβη παρουσιαστεί τρεις ή περισσότερες φορές, επικοινωνήστε με το Σέρβις GROHE Περιβάλλον και ανακύκλωση Μηδενισμός μηνύματος βλάβης E9: • Αφήστε την ψυχόμενη συσκευή να κρυώσει για τουλ. 10 - Για...
• Nauhličovací chladicí zařízení vody a konektor • Po uplynutí 5 let musí být filtrační hlavice se při čištění v žádném případě nesmí přímo vyměněna servisem GROHE. či nepřímo ostříkat vodou. Nauhličovací chladicí zařízení vody pracuje • Nauhličovací chladicí zařízení musí být trvale s ekologickou chladicí...
Technické údaje – nauhličovací chladicí zařízení vody: Instalace a uvedení do provozu GROHE doporučuje hloubku skříně min. 510 mm. • Přípojka: Nástěnná el. zásuvka s ochranným uzemňovacím vedením zajištěným přes 10 A pojistku Pořádně vypláchněte potrubní systém před instalací a po ní...
- Vyměňte láhev CO v poloze Medium a Sparkling * Pokud se závada vyskytne třikrát nebo častěji, kontaktujte, prosím, servisní službu GROHE Životní prostředí a recyklace Vynulování chybového hlášení E9: • Chladič nechte alespoň 10 – 15 min vychladnout Z hygienických důvodů...
A tisztítókészlet (cikkszám: 40 434 001) és a legalább 4 m -nek kell lennie. hozzá tartozó adapter (cikkszám: 40 694 000) a www.grohe.com oldalon rendelhető meg. A CO -palack nyomás alatt áll. A palackot • Az üzembe helyezés után a hűtött szódakészítőt kizárólag függőleges helyzetbe állítva...
A hűtött szódakészítő műszaki adatai: Telepítés és üzembe helyezés A GROHE min. 510 mm-es szekrénymélységet • Csatlakozás: Fali csatlakozó védővezetékkel, javasol. 10 A-es biztosítékkal védve • Tápfeszültség: 230 V AC / 50 Hz A csővezetékrendszert a szerelés előtt és után is alaposan öblítse át (ügyeljen az EN 806 szabványra)!
-palack kiürült - Cserélje ki a CO -palackot a Sparkling állásban * Ha a hiba háromszor vagy gyakrabban előfordulna, forduljon a GROHE ügyfélszolgálatához Környezetvédelem és újrahasznosítás Az E9 hibaüzenet alaphelyzetbe állítása: • Legalább 10–15 percig hagyja hűlni a hűtőt Higiéniai okokból a használt szűrőpatront nem szabad újra felhasználni.
• Na limpeza do carbonatador com radiador e ficha • A cabeça do filtro terá obrigatoriamente de ser não deixar que sejam diretamente ou indiretamente substituída após 5 anos através do serviço GROHE. salpicados com água. • O carbonatador com radiador deve estar ligado a O carbonatador com radiador funciona com líquido de...
• Ligação: Proteger a tomada de parede com condutor de proteção com um fusível de 10 A A GROHE recomenda uma profundidade de armário de no mín. • Abastecimento de corrente elétrica: 230 V AC / 50 Hz 510 mm.
Page 61
- Substituir a garrafa de CO Medium e Sparkling * Se o erro ocorrer três vezes ou mais frequentemente, contacte o serviço a clientes GROHE Repor a mensagem de erro E9: Ambiente e reciclagem • Deixar o radiador arrefecer no mín. 10 – 15 min Por motivos de higiene, não é...
10 A • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve olan ve kaçak akım şalteriyle emniyete alınmış aksesuarlarını kullanın. Diğer parçaların olan bir prize takılmalıdır.
Soğutucu-karbonatör teknik verileri: Montaj ve kullanım GROHE, dolap derinliğinin en az 510 mm olmasını • Bağlantı: 10 A sigorta ile korunan tavsiye eder. toprak hatlı duvar prizi • Voltaj beslemesi: 230 V AC / 50 Hz Boru sistemini montajdan önce ve sonra su ile iyice temizleyin (EN 806’yı...
Page 64
- CO tüpünü değiştirin karbondioksit yok * Hata üç defa veya daha sık görülürse, lütfen GROHE müşteri hizmetlerine başvurun Çevre ve geri dönüşüm E9 hata mesajının sıfırlanması: • Soğutucuyu en az 10 – 15 dakika soğumaya bırakın Hijyenik sebeplerden dolayı kullanılmış filtre kartuşlarının geri dönüştürülmesi/tekrar kullanılması...
Fľaša CO je pod tlakom. Fľašu je adaptér (obj. č.: 40 694 000) je možné objednať dovolené uvádzať do prevádzky iba na webovej adrese www.grohe.com. vo zvislej polohe. • Po uvedení do prevádzky nie je dovolené odpájať nauhličovacie chladiace zariadenie •...
Technické údaje nauhličovacieho chladiaceho Inštalácia a uvedenie do prevádzky zariadenia: Spoločnosť GROHE odporúča hĺbku skrine min. 510 mm. • Prípojka: Nástenná el. zásuvka s ochranným uzemňovacím vedením, Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne prepláchnite so zaistením cez 10 A poistku (dodržiavajte normu EN 806)!
Page 67
– Vymeňte fľašu CO v polohe Medium a Sparkling * Ak k chybe dôjde trikrát alebo viac, obráťte sa na servisnú službu GROHE Životné prostredie a recyklácia Resetovanie hlásenia chyby E9: • Chladiace zariadenie dajte chladiť aspoň na 10 – 15 min Z hygienických dôvodov nie je možná...
• Filtrsko glavo mora po preteku 5 let zamenjati • Pri čiščenju hladilnika s karbonatorjem ter vtiča servisna služba družbe GROHE. ne pršite z vodo na posreden ali neposreden način. Hladilnik s karbonatorjem deluje z okolju prijaznim •...
Tehnični podatki hladilnika s karbonatorjem: Namestitev in zagon GROHE priporoča globino omarice najm. 510 mm. • Priključek: Stenska vtičnica z zaščitnim vodnikom, zavarovana z 10 A varovalko • Dovod električne energije: 230 V AC/50 Hz Temeljito izperite sistem cevovodov pred vgradnjo in po njej (upoštevajte standard EN 806)!
Page 70
- Zamenjajte jeklenko CO Medium in Sparkling * Če se napaka pojavi trikrat ali večkrat, se prosimo obrnite na servisno službo GROHE Ponastavitev sporočila o napaki E9: Okolje in recikliranje • Pustite, da se hladilnik hladi vsaj 10 – 15 min Iz higienskih razlogov ponovna priprava rabljenih filtrskih kartuš...
• Na boci CO ne smiju se samoinicijativno provoditi radovi održavanja ili popravci. • Filtarsku glavu GROHE servis mora zamijeniti nakon 5 godina. • Kod čišćenja hladnjaka-karbonizatora i utikača nemojte ih izravno ili neizravno prskati vodom. Hladnjak-karbonizator radi s ekološki prihvatljivom •...
Tehnički podaci hladnjaka-karbonizatora: Ugradnja i stavljanje u pogon GROHE preporučuje dubinu ormara od min. • Priključak: zidna utičnica sa zaštitnim vodičem, 510 mm. osigurana osiguračem od 10 A • Opskrba naponom: 230 V AC / 50 Hz Sustav cijevi prije i nakon ugradnje temeljito isprati (poštivati EN 806)!
Page 73
- Zamijenite bocu CO Medium i Sparkling * Ako se pogreška pojavi tri puta ili više, kontaktirajte s GROHE ovlaštenim servisom Okoliš i recikliranje Vraćanje dojave o pogrešci E9: • Ostavite da se hladnjak hladi min. 10 – 15 min Iz higijenskih razloga nije moguće ponovno upotrijebiti potrošene...
положение. Комплектът за почистване (кат. №: 40 434 001) и принадлежащият адаптор (кат. №: 40 694 000) могат да се поръчат на www.grohe.com. • Приложеният проводник за свързване към • След задействане на охладител-карбонизатора мрежата с гнездо за студени уреди в съответствие...
Технически данни на охладител-карбонизатора: Монтаж и задействане GROHE препоръчва мин. дълбочина в шкафа • Връзка: стенен ел. контакт със защитен проводник, 510мм. подсигурен чрез 10 A предпазител • Електрозахранване: 230 V AC / 50 Hz Водопроводната система трябва да се почиства основно...
ще свърши - Сменете бутилката с CO Medium и Sparkling * Ако грешката се появи три пъти или повече, моля, свържете се със сервизната служба на GROHE Опазване на околната среда и рециклиране Нулиране на съобщение за грешка Е9: • Оставете охладителя да се охлади за мин. 10–15 минути...
Page 77
• CO -pudelit ei tohi ise hooldada ega parandada. märgistus kaotavad kehtivuse. • Puhastamisel ei tohi jahutiga karbonisaatorile • GROHE Service peab 5 aasta pärast filtripea ega pistikule otse või kaudselt vett pritsida. välja vahetama. • Jahutiga karbonisaator peab olema ühendatud püsiva toitepingega.
Page 78
Jahutiga karbonisaatori tehnilised andmed Installimine ja kasutussevõtt GROHE soovitab min 510 mm kapisügavust. • Ühendus: maandusjuhiga seinakontakt, 10 A kaitsmega • Toitepinge: 230 V AC / 50 Hz Loputage torusüsteemi põhjalikult enne ja pärast paigaldamist (EN 806 alusel)! • Max tarbitav võimsus: 180 W •...
Page 79
-pudel tühi - Vahetage CO -pudel välja ja Sparkling * Kui viga peaks esinema kolm või enam korda, kontakteeruge palun GROHE klienditeenindusega Keskkond ja töötlemine Veateate E9 lähtestamine • Laske jahutil min 10–15 min jahtuda Kasutatud filtripadrunite töötamine pole hügieenipõhjustel võimalik.
Lietojot citas daļas, garantija un • Ierīci nedrīkst pārvadāt, ja ir pievienots CO CE marķējums zaudē spēku un var rasties balons. savainojumi. • Filtra galva ir jānomaina pēc 5 gadiem GROHE • CO balona apkopi un remontu nedrīkst veikt remontdarbnīcā. pašu spēkiem.
Page 81
60 °C nesasmērētu maiņas filtra patronu. Ūdens pieslēgums: aukstais — labajā pusē Norādījums: tīrīšanas komplektu (pasūtījuma Nr.: siltais — kreisajā pusē 40 434 001) un atbilstošo adapteri (pasūtījuma Nr.: 40 694 000) var pasūtīt vietnē www.grohe.com. Iespējams veikt armatūras termisko dezinfekciju.
Page 82
- Nomainiet CO balonu. Sparkling (dzirkstošs) nav ogļskābās gāzes. * Ja traucējumi rodas trīs reizes vai biežāk, lūdzu, sazinieties ar GROHE klientu centru. Kļūdas ziņojuma E9 atiestatīšana: Apkārtējā vide un atkārtota pārstrāde • Ļaujiet dzesētājam atdzist vismaz 10–15 min. Higiēnas iemeslu dēļ lietotu filtra patronu atjaunošana nav iespējama.
CE ženklas, be to, galima • CO baliono negalima savarankiškai techniškai patirti sužalojimų. prižiūrėti ir remontuoti. • Po 5 metų filtro galvutę turi pakeisti GROHE techninės priežiūros skyrius. • Valant aušintuvą-karbonizatorių ir kištuką, draudžiama juos tiesiogiai arba netiesiogiai Aušintuvas-karbonizatorius veikia su ekologišku apipurkšti vandeniu.
Aušintuvo-karbonizatoriaus techniniai duomenys: Įrengimas ir eksploatacijos pradžia GROHE rekomenduoja mažiausiai 510 mm spintos • Jungtis: Sieninis kištukinis lizdas su apsauginiu laidu, gylį. apsaugotas 10 A saugikliu • Maitinimo įtampa: 230 V AC / 50 Hz Prieš atlikdami montavimo darbus ir juos atlikę kruopščiai praplaukite vamzdžių...
- Pakeiskite CO balioną Sparkling nėra anglies dioksido * Jei gedimas įvyksta tris ar daugiau kartų, kreipkitės į GROHE klientų aptarnavimo tarnybą Aplinka ir pakartotinis perdirbimas Klaidos pranešimo E9 atstata: • Leiskite aušintuvui atvėsti mažiausiai 10–15 min. Dėl higienos priežasčių negalima vėl naudoti panaudotų filtro kasečių.
• Capul filtrului trebuie înlocuit după trecerea buteliei de CO de către utilizator. a 5 ani de către GROHE Service. • La curăţare, răcitorul-carbonator şi ştecherul nu Răcitorul-carbonator lucrează cu agent de răcire trebuie stropite direct sau indirect cu apă.
Specificaţii tehnice răcitor-carbonator: Instalare şi punere în funcţiune GROHE recomandă o adâncime a dulapului de • Racordare: Priză de perete cu conductor min. 510 mm. pentru nul de protecţie, protejată printr-o siguranţă de 10 A Se clăteşte temeinic sistemul de conducte înainte şi după...
Page 88
- Înlocuiţi butelia de CO Medium şi Sparkling * Dacă eroarea apare de trei ori sau mai frecvent, contactaţi Serviciul clienţi GROHE Protecţia mediului şi reciclarea Resetarea mesajului de eroare E9: • Lăsați ventilatorul să se răcească min. 10 – 15 min Din motive de igienă, nu este posibilă...
Комплект для очищення (артикул №: 40 434 001) введення в експлуатацію дозволяється та відповідний адаптер (артикул №: 40 694 000) лише у вертикальному положенні. можна замовити на веб-сайті www.grohe.com. • Після введення в експлуатацію охолоджувач- • В комплекті додається кабель живлення карбонізатор забороняється від’єднувати від...
Page 90
Технічні характеристики охолоджувача- Встановлення та введення в карбонізатора експлуатацію GROHE рекомендує мінімальну глибину шафи • Підключення Настінна розетка з дротом заземлення, 510 мм. захищена запобіжником 10 А • Джерело живлення 230 В зм. струму / 50 Гц Перед встановленням і після нього необхідно ретельно...
Page 91
- Замініть балон із CO вуглецю в положеннях Medium і Sparkling * Якщо несправність з’являється тричі або частіше, зверніться до центру обслуговування клієнтів GROHE Скидання повідомлення про несправність Е9 Вплив на зовнішнє середовище та утилізація • Дайте охолоджувачу охолонути мін. 10–15 хв.
гарантии и знака CE и может привести к травмам. техобслуживание или ремонт баллона СО • Головка фильтра должна быть заменена через 5 лет работы сервисной службой GROHE. • При очистке охладителя-карбонизатора и штекера нельзя допускать попадание на них брызг воды...
– рекомендовано (экономия энергии) 60 °C Примечание. Комплект очистки (артикул №: 40 434 001) и Подключение воды Холодная — справа соответствующий переходник (артикул №: 40 694 000) можно заказать в интернете по адресу www.grohe.com. Горячая — слева Возможна термическая дезинфекция арматуры.
Page 94
• Баллон CO опорожнен - Замените баллон CO положениях Medium и Sparkling * При появлении ошибки трижды или чаще свяжитесь с сервисной службой GROHE Окружающая среда и утилизация Сброс сообщения об ошибке Е9 • Дайте охладителю остыть в течение мин. 10–15 минут.
Need help?
Do you have a question about the Blue Home 31 454 and is the answer not in the manual?
Questions and answers