Page 3
8.1 Wenn die Maschine neu ist......................... 41 8.2 Täglicher Betrieb ............................41 8.3 15 Stunden Arbeit ............................41 8.4 Monat der Arbeit ............................43 8.5 Alle zwei Jahre ............................43 8.6 Reinigung ..............................43 8.7 Motorwartung ............................43 9. Fehlersuche ............................... 44 www.combisteel.com...
Page 4
10. Sécurité ................................59 10.1 Critères de sécurité ........................... 59 10.2 Zones dangereuses et risques résiduels ....................59 10.3 Mélangeur Mesures de sécurité ....................... 60 11. Désactivation de la machine .......................... 61 12. Conformité à la réglementation ........................61 www.combisteel.com...
160 KG ISM 50-VE 230V 6.88 50-60 HZ 160 KG ISM 60-32 7061.0120 1,5 – 2,5 180 KG ISM 75-32 7061.0125 1,5 – 2,5 280 KG ISM 100-32 7061.0130 3,5 –6 400 KG ISM 200-32 7061.0135 3,5 –6 550 KG www.combisteel.com...
Then place the machine onto the floor and unpack. Bear in mind the center of gravity of the machine is situated near the main body of the machine. www.combisteel.com...
In Europe, refer to standard EN 12464-1) When handling the machine, always check that the parts taken hold of are not mobile elements: risk of dropping and injury to the lower limbs. The machine is not designed for use in explosive atmospheres. www.combisteel.com...
3. General Dimensions Model A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) Weight (kg) ISM 10 ISM 25 ISM 35 1000 1150 ISM 50 1100 1250 1000 ISM 60 ISM 75 1000 1150 ISM 100 ISM 200 1400 1600 1350 www.combisteel.com...
Otherwise invert the position of the two-phase wires in the plug: e.g., wire A to wire post B or vice versa. The machine does not require any other type of preparation and is ready for use. www.combisteel.com...
TECHNICIAN, and the following procedure must be carried out. • Switch of the machine. • Disconnect the electricity at the mains switch. • Remove the plug from the socket. • Carry out the maintenance or repair work. • Connect the machine to the mains supply. www.combisteel.com...
Protector Switch: Provides not to operate if protector is not closed. It is designed for the safety of operator. • Bowl Switch: Provides non-operation if the bowl is not in operation position. 6.2 General Circuit Breaker To provide power to the control panel of the machine turn the main switch to “I” www.combisteel.com...
3. The machine is now ready to be used again. 7.7 Switching off the machine To switch the machine off: 1. Turn the main switch to position 0. 2. Turn the knife-switch situated upstream from the outside power supply cable to position 0. www.combisteel.com...
8. Maintenance IMPORTANT: Repair and maintenance work must be carried out by the Official Technical Service from Combisteel BV or those authorized by them. IMPORTANT: Before carrying out any maintenance, cleaning, or repair operations on the electrical part of the appliance, the electrical supply must be disconnected at the mains switch and the appliance must be unplugged from the electrical supply.
If the bowl is not properly supported with the bearings, regulate as described below: • Operation 1: release the screws ref. 8 and bring in the support. • Operation 2: fasten all loose screws. www.combisteel.com...
Do not use toxic products, solvents, irritants, abrasives, and products that may damage the surfaces. Plastic spatulas or clothes may be used. Before starting up the machine, pay special attention that none of the material used for cleaning has been left inside the protection. www.combisteel.com...
Danger: Do not wear loose clothing, ties, chains, or watches that could get caught in the moving parts of the machine. Note: The manufacturer will not be liable for any damage or injury to persons, animals or things caused by non- observance of the safety rules and/or recommendations given in the documentation supplied. www.combisteel.com...
(dough). Moreover, if the machine is carrying out a complete idle cycle, the spiral will take a few seconds to stop completely because of the force of inertia. In this case the operator must take care when entering the risk zone. www.combisteel.com...
Compliance with the EN-453 guarantees the application of all the Standards mentioned within it (Electricity, Safety Distances, Acoustics, Electromagnetic compatibility, Hygiene, Cleanliness, Indicators, etc...) Active safety devices Emergency stop: The emergency button is located on the control panel and allows the operator to stop the machine in an emergency. www.combisteel.com...
- Standard EN 60204-1: cast aluminum alloy objects in contact with foodstuffs. The surfaces of the food area are smooth and easy to clean. Use detergents that are approved for food hygiene and observe the instructions for their use. www.combisteel.com...
Zet de machine vervolgens op de grond en pak uit. Vergeet niet dat het zwaartepunt van de machine zich in de buurt van het hoofdlichaam van de machine bevindt. www.combisteel.com...
In Europa (EN 12464-1) Let er bij het hanteren van de machine altijd op dat de overgenomen onderdelen geen bewegende elementen zijn: risico op vallen en letsel aan de onderste ledematen. De machine is niet ontworpen voor gebruik in potentieel explosieve atmosferen. www.combisteel.com...
3. Algemene afmetingen Model A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) Gewicht (kg) ISM 10 ISM 25 ISM 35 1000 1150 ISM 50 1100 1250 1000 ISM 60 ISM 75 1000 1150 ISM 100 ISM 200 1400 1600 1350 www.combisteel.com...
Anders wordt de positie van de tweefasige draden in de connector omgekeerd: e.B draad A naar draadpaal B of omgekeerd. De machine vereist geen ander type voorbereiding en is klaar voor gebruik. www.combisteel.com...
• Schakelaar van de machine. • Koppel de stroom op de aan / uit-knop los. • Verwijder de stekker uit het stopcontact. • Het uitvoeren van onderhouds- of reparatiewerkzaamheden. www.combisteel.com...
Stroomonderbreker: Biedt geen werking als de beveiliging niet is gesloten. Het is ontworpen voor de veiligheid van de operator. • Drum switch: Biedt geen werking wanneer de kom niet in de bedrijfsstand. 6.2 Algemene stroomonderbreker Om het bedieningspaneel van het apparaat van stroom te stoken, zet u de hoofdschakelaar op "I" www.combisteel.com...
De machine stopt. • De noodknop blijft geblokkeerd. 7.6 De machine opnieuw opstarten na een handmatige noodstop 1. Elimineer de oorzaak van de noodstop. 2. Laat de KNOP EMERGENCY los. 3. De machine is nu weer klaar voor gebruik. www.combisteel.com...
8. Onderhoud BELANGRIJK: Reparatie- en onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door de officiële technische dienst van Combisteel BV of door haar gemachtigde personen. BELANGRIJK: Voordat u onderhouds-, reinigings- of reparatiewerkzaamheden aan het elektrische deel van het apparaat uitvoert, moet de voeding aan de aan / uit-knop worden losgekoppeld en moet het apparaat worden losgekoppeld van de voeding.
Page 28
2. Maak de vier motorsteunschroeven los (pos. A), zonder het volledig los te draaien en vervolgens de moer los te maken (pos. B). 3. Draai de riemen goed vast met de schroef (pos. C) en vergrendel de moer (pos. B). 4. Draai de vier motorsteunschroeven vast (pos. A). 5. Vervang de kopbehuizing. 8.3.3 Bowl movement belts tautness www.combisteel.com...
Kom en spiraal Daarna drogen met een schone doek Reinigingsfrequentie Frequentie Te reinigen onderdelen Dagelijks Reiniging van de kom, de spiraal en de de contrasterende kolom Wekelijks Bedieningspanelen en het gehele buitenste deel van de machine Maandelijks Engines Maandelijks Elektrische componenten www.combisteel.com...
De machine ontvangt energie beschermend is. wanneer de machine niet wordt geactiveerd. Schakel mechanische instelling Contact met de technische dienst. beschadigd of kapot. Defect onderdeel in het regelcircuit Contact met de technische dienst. (contactor thermische knop enz..) www.combisteel.com...
• Risico op verstrengeling in de machine Spiraal (*) RISICO 'S Te gebruiken PBM: OPERATIONELE FASE Routine onderhoud Gebieden waar routinematig Risico op slagen en schaafwonden. machineonderhoud wordt uitgevoerd Risico op slagen en schaafwonden. Gepland onderhoud Gebieden waar gepland machineonderhoud wordt uitgevoerd www.combisteel.com...
Naleving van EN-453 garandeert de toepassing van alle daarin genoemde normen (elektriciteit, veiligheids- afstanden, akoestiek, elektromagnetische compatibiliteit, hygiëne, netheid, indicatoren, enz.). Actieve veiligheidsvoorzieningen: Noodstop: De noodoproepknop bevindt zich op het bedienings- paneel en stelt de machinist in staat om de machine in een noodgeval te stoppen. www.combisteel.com...
- Norm EN 60204-1: Voorwerpen gemaakt van gegoten aluminiumlegering in contact met eten. De oppervlakken van de voedingssector zijn glad en gemakkelijk schoon te maken. Gebruik wasmiddelen die zijn goedgekeurd voor voedselhygiëne en volg de instructies voor het gebruik ervan. www.combisteel.com...
Kranhaken und stellen Sie sicher, dass er gut gestützt ist, damit er nicht herunterfällt. Dann die Maschine auf den Boden stellen und auspacken. Denken Sie daran, dass sich der Schwerpunkt der Maschine in der Nähe des Hauptkörpers der Maschine befindet. www.combisteel.com...
Land der Verwendung. In Europa siehe Norm EN 12464-1) Achten Sie bei der Handhabung der Maschine immer darauf, dass es sich bei den übernommenen Teilen nicht um bewegliche Elemente handelt: Sturzgefahr und Verletzung der unteren Gliedmaßen. Die Maschine ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ausgelegt. www.combisteel.com...
3. Allgemeine Abmessungen Modell A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) Gewicht (kg) ISM 10 ISM 25 ISM 35 1000 1150 ISM 50 1100 1250 1000 ISM 60 ISM 75 ISM 100 1000 1150 ISM 200 1400 1600 1350 www.combisteel.com...
überprüfen Sie, ob sich die Spirale in die Richtung dreht, die durch den Pfeil auf der Spiralhalterung angezeigt wird. Andernfalls wird die Position der zweiphasigen Drähte im Stecker umgekehrt: z. B. Draht A zu Drahtpfosten B oder umgekehrt. Die Maschine benötigt keine andere Art der Vorbereitung und ist einsatzbereit. www.combisteel.com...
TECHNIKER durchgeführt werden, und das folgende Verfahren muss durchgeführt werden. • Schalter der Maschine. • Trennen Sie den Strom am Netzschalter. • Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Durchführung der Wartungs- oder Reparaturarbeiten. • Schließen Sie die Maschine an das Stromnetz an. www.combisteel.com...
Schutzschalter: Bietet keinen Betrieb, wenn der Schutz nicht geschlossen ist. Es ist für die Sicherheit des Bedieners konzipiert. • Trommelschalter: Bietet Keinen Betrieb, wenn sich die Schüssel nicht in Betriebsposition befindet. 6.2 Allgemeiner Circuit Breaker Um das Bedienfeld der Maschine mit Strom zu versorgen, drehen Sie den Hauptschalter auf "I" www.combisteel.com...
• Die Maschine stoppt. • Der Notrufknopf bleibt blockiert. 7.6 Erneutes Starten der Maschine nach einem manuellen Not-Aus 1. Beseitigen Sie die Ursache des Not-Auss. 2. Lassen Sie die TASTE EMERGENCY los. 3. Die Maschine ist nun wieder einsatzbereit. www.combisteel.com...
2. Drehen Sie den Messerschalter, der sich vor dem äußeren Stromversorgungskabel befindet, auf Position 0. 8. Instandhaltung WICHTIG: Reparatur- und Wartungsarbeiten müssen vom offiziellen technischen Dienst von Combisteel BV oder von ihnen autorisierte. WICHTIG: Vor der Durchführung von Wartungs-, Reinigungs- oder Reparaturarbeiten am elektrischen Teil des Geräts muss die Stromversorgung am Netzschalter getrennt und das Gerät von der Stromversorgung getrennt...
Page 42
(pos. B). 3. Ziehen Sie die Gurte mit der Schraube richtig fest (pos. C) und verriegeln Sie die Mutter (pos. B). 4. Ziehen Sie die vier Motorstützschrauben an (pos. A). 5. Ersetzen Sie das Kopfgehäuse. 8.3.3 Schalenbewegungsgürtel Straffheit www.combisteel.com...
Verwenden Sie heißes Wasser und lebensmittelfreundliche Entfetter. Schüssel und Spirale anschließend mit einem sauberen Tuch trocknen Reinigungshäufigkeit Frequenz Zu reinigende Teile Täglich Reinigung der Schüssel, der Spirale und der die kontrastierende Spalte Wöchentlich Bedienfelder und der gesamte äußere Teil der Maschine Motoren Monatlich Elektrische Komponenten www.combisteel.com...
Sicherheitsschalter sind nicht aktiv. Schüssel oben und schützend Die Maschine erhält Energie, geschlossen ist. wenn die Maschine nicht aktiviert ist. Schalter mechanische Einstellung Kontakt mit dem technischen beschädigt oder kaputt. Service. Defektes Teil im Steuerkreis (Schütz- Kontakt mit dem technischen Thermo-Taster-etc..) Service. www.combisteel.com...
• Risiko einer Verschränkung in der Maschine Spirale (*) BETRIEBSSTUFE RISIKEN Zu verwendende PSA: ROUTINEMÄßIGE WARTUNG Bereiche, in denen die routinemäßige Risiko von Schlägen und Abschürfungen. Maschinenwartung durchgeführt wird PLANMÄßIGE WARTUNG Risiko von Schlägen und Abschürfungen. Bereiche, in denen die geplante Maschinenwartung durchgeführt wird www.combisteel.com...
Die Einhaltung der EN-453 garantiert die Anwendung aller darin genannten Normen (Elektrizität, Sicherheits- abstände, Akustik, elektromagnetische Verträglichkeit, Hygiene, Sauberkeit, Indikatoren usw.). Aktive Sicherheitseinrichtungen: Not-Aus: Der Notrufknopf befindet sich auf dem Bedienfeld und ermöglicht es dem Bediener, die Maschine im Notfall zu stoppen. www.combisteel.com...
Die Maschine besteht aus Materialien, die den folgenden Vorschriften und Normen entsprechen: - Norm EN 60204-1: Objekte aus Aluminiumgusslegierung in Kontakt mit Lebensmitteln. Die Oberflächen des Lebensmittelbereichs sind glatt und leicht zu reinigen. Verwenden Sie Reinigungsmittel, die für die Lebensmittelhygiene zugelassen sind, und beachten Sie die Anweisungen für ihre Verwendung. www.combisteel.com...
à ce qu’il soit bien soutenu afin qu’il ne tombe pas. Ensuite, placez la machine sur le sol et déballez. Gardez à l’esprit que le centre de gravité de la machine est situé près du corps principal de la machine. www.combisteel.com...
Lors de la manipulation de la machine, vérifiez toujours que les pièces saisies ne sont pas des éléments mobiles: risque de chute et de blessure aux membres inférieurs. La machine n’est pas conçue pour être utilisée dans des atmosphères explosives. www.combisteel.com...
3. Dimensions générales Modèle A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) Poids (kg) ISM 10 ISM 25 ISM 35 1000 1150 ISM 50 1100 1250 1000 ISM 60 ISM 75 1000 1150 ISM 100 ISM 200 1400 1600 1350 www.combisteel.com...
Sinon, inversez la position des fils biphasés dans la fiche: par exemple, fil A à poteau B ou vice versa. La machine ne nécessite aucun autre type de préparation et est prête à l’emploi. www.combisteel.com...
être effectuée. Interrupteur de la machine. • • Débranchez l’électricité au niveau de l’interrupteur secteur. • Retirez la fiche de la prise. • Effectuer les travaux d’entretien ou de réparation. • Connectez la machine à l’alimentation secteur. www.combisteel.com...
• Interrupteur de bol: Fournit un non-fonctionnement si le bol n’est pas en position de fonctionnement. 6.2 General Circuit Breaker Pour alimenter le panneau de commande de la machine, tournez l’interrupteur principal sur « I » www.combisteel.com...
• Le bouton d’urgence reste bloqué. 7.6 Redémarrage de la machine après un arrêt d’urgence manuel 1. Éliminez la cause de l’arrêt d’urgence. 2. Relâchez le bouton EMERGENCY. 3. La machine est maintenant prête à être utilisée à nouveau. www.combisteel.com...
8. Entretien IMPORTANT: Les travaux de réparation et d’entretien doivent être effectués par le service technique officiel de Combisteel BV ou ceux qu’ils autorisent. IMPORTANT: Avant d’effectuer des opérations d’entretien, de nettoyage ou de réparation sur la partie électrique de l’appareil, l’alimentation électrique doit être déconnectée au niveau de l’interrupteur secteur et l’appareil doit être débranché...
Page 56
3. Serrez correctement les courroies à l’aide de la vis (pos. C) et verrouiller l’écrou (pos. B). 4. Serrez les quatre vis de support du moteur (pos. A). 5. Remplacez le boîtier de tête . 8.3.3 Tapis de mouvement de bol tendu www.combisteel.com...
Sécher avec un chiffon propre Panneaux de contrôle Nettoyez avec un chiffon doux et sec Pièces électriques Nettoyer à l’aide d’un aspirateur Utilisez de l’eau chaude et un dégraissant alimentaire. Bol et spirale Puis sécher à l’aide d’un chiffon propre www.combisteel.com...
La machine reçoit de l’énergie pas actifs. dessus et protecteur fermé. si la machine n’est pas Réglage mécanique de l’interrupteur Contact avec le service technique. activée. endommagé ou cassé. Pièce défectueuse dans le circuit de commande (contacteur-thermique- Contact avec le service technique. bouton-etc..) www.combisteel.com...
EPI à utiliser : ENTRETIEN DE ROUTINE Domaines dans lesquels l’entretien de Risque de coups et d’abrasions. routine des machines est effectué MAINTENANCE PLANIFIÉE Risque de coups et d’abrasions. Zones dans lesquelles la maintenance programmée des machines est effectuée www.combisteel.com...
Le respect de la norme EN-453 garantit l’application de toutes les normes qui y sont mentionnées (électricité, distances de sécurité, acoustique, compatibilité électromagnétique, hygiène, propreté, indicateurs, etc.) Dispositifs de sécurité active : Arrêt d’urgence: Le bouton d’urgence est situé sur le panneau de commande et permet à l’opérateur d’arrêter la machine en cas d’urgence. www.combisteel.com...
- Norme EN 60204-1 : objets en alliage d’aluminium moulé en contact avec des denrées alimentaires. Les surfaces de la zone alimentaire sont lisses et faciles à nettoyer. Utilisez des détergents approuvés pour l’hygiène alimentaire et respectez les instructions pour leur utilisation. www.combisteel.com...
Need help?
Do you have a question about the 7061 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers