Advertisement

Quick Links

Villager
VEM 1605 (SI)
ELEKTRIČNI MEŠALNIK
VEM 1605
Originalna navodila za uporabo
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Villager VEM 1605

  • Page 1 Villager VEM 1605 (SI) ELEKTRIČNI MEŠALNIK VEM 1605 Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2 Villager VEM 1605 (SI) E Mešalo A Stikalo za vklop/izklop in nadzor hitrosti F Prezračevalne reže B Blokirno stikalo G Ključ (2) C Obroč za nastavitev hitrosti H Gumb za izbiro načina D Vreteno...
  • Page 3 Villager VEM 1605 (SI)
  • Page 4: Tehnični Podatki

    Villager VEM 1605 (SI) TEHNIČNI PODATKI Napetost 230 V, 50 Hz Poraba 1600 W Št. vrtljajev v prostem 180-460/300-750 o/min teku Premer mešala Ømaks. 160 mm Navoj vpenjala M 14 Razred zaščite...
  • Page 5 Villager VEM 1605 (SI) VARNOST Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe.
  • Page 6 Villager VEM 1605 (SI) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara. 3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom.
  • Page 7 Villager VEM 1605 (SI) b) Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti. c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite ter shranite pribor, še preden se lotite popravila...
  • Page 8 Villager VEM 1605 (SI) • Kabla ne približujte delovnemu območju. Kabel se lahko zaplete v mešalo. • Zagotovite, da je posoda za mešanje čvrsto in varno pritrjena. Če posoda ni primerno zavarovana, se lahko začne nepričakovano premikati. • Poskrbite, da s tekočino ne poškropite ohišja električnega orodja. Tekočina, ki prodre v električno orodje, lahko povzroči škodo ali električni udar.
  • Page 9: Zaščita Okolja

    Villager VEM 1605 (SI) Če želite blokirati stikalo vklop/izklop, morate ponovno pritisniti tipko blokade (B). Ko je stikalo vklop/izklop blokirano, ga lahko spustite. Električno orodje se iz režima neprekinjenega delovanja ugasne s kratkim pritiskom na stikalo vklop/izklop (A). ! Bodite pozorni na povratne udarce ob zatikanju mešala. Napravo trdno držite z obema rokama in bodite v ravnotežju.
  • Page 10: Razlaga Simbolov

    Villager VEM 1605 (SI) RAZLAGA SIMBOLOV Na napravi, identifikacijski ploščici in v navodilih so spodaj prikazani simboli. Pred uporabo se seznanite z njihovim pomenom in zmanjšajte nevarnost poškodb. Volt (izmenična Milimeter napetost) Hertz Kilogram Watt dB(A) Decibel (A-vrednost) /min ali Meter na kvadratno Št.
  • Page 11 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-10:2017 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 07.05.2019. Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca Zvonko Gavrilov...
  • Page 12 Villager VEM 1605 (GB) ELECTRIC MIXER VEM 1605 Original instruction manual...
  • Page 13 Villager VEM 1605 (GB) E Mixing paddle A Switch for on/off and speed control F Ventilation slots B Lock-off function for on/off switch G Wrench (2) and button for switch locking H Shift Knob C Speed selection wheel D Spindle...
  • Page 14 Villager VEM 1605 (GB)
  • Page 15: Technical Specifications

    Villager VEM 1605 (GB) TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 230 V, 50 Hz Power 1600 W No-load Speed 180-460/300-750 o/min Mixing paddle Dia. 160 mm Ømax Coupling thread M 14 Protection class...
  • Page 16 Villager VEM 1605 (GB) SAFETY General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
  • Page 17 Villager VEM 1605 (GB) 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 18 Villager VEM 1605 (GB) d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
  • Page 19 Villager VEM 1605 (GB) • If the power tool falls into the material to be mixed, unplug the tool immediately and have the power tool checked by a qualified repair person. Reaching into the bucket with the tool still plugged in can lead to electric shock.
  • Page 20: Maintenance & Service

    Villager VEM 1605 (GB) Dip the mixing paddle into the substance to be mixed. Set wheel C to low speed. Switch on the tool (on). Gradually increase the mixing speed by turning wheel C to the desired maximum speed (so that the substance will not splash around and the tool will not be overloaded).
  • Page 21 Villager VEM 1605 (GB) Volt (alternating voltage) Millimetre Hertz Kilogram Watt dB(A) Decibel (A- rated) /min or Metres per seconds Per minute squared o/min Liter Newton-metre Lock / to tighten or Unlock / to loosen. secure. Note / Remark. Caution / Warning.
  • Page 22: Ec Declaration Of Conformity Of The Machinery

    EN 62841-2-10:2017 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 07.05.2019. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 23 Villager VEM 1605 (RS) ELEKTRIČNI MEŠAČ VEM 1605 Originalno uputstvo za upotrebu...
  • Page 24 Villager VEM 1605 (RS) A Prekidač za on/off i kontrolu brzine D Vratilo B Blokada uključivanja prekidača za E Lopatica za mešanje uključivanje/isključivanje i dugme za F Ventilacioni otvori zabravljivanje prekidača G Ključ (2) H Dugme za selekciju C Točkić za odabir brzine...
  • Page 25 Villager VEM 1605 (RS)
  • Page 26: Tehničke Karakteristike

    Villager VEM 1605 (RS) TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Napon 230 V, 50 Hz Snaga 1600 W Broj obrtanja na 180-460/300-750 o/min praznom hodu Prečnik lopatice za 160 mm mešanje prečnik Ømax Navoj priključka M 14 Zaštitna klasa...
  • Page 27 Villager VEM 1605 (RS) BEZBEDNOST Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
  • Page 28 Villager VEM 1605 (RS) 3) Sigurnost osoblja a) Budite pažljivi, pazite na to šta radite i postupajte razumno tokom rada sa vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim povredama.
  • Page 29 Villager VEM 1605 (RS) d) Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U rukama neobučenih korisnika električni alati postaju opasni. e) Održavajte električni alat i pribor. Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i da li su dobro povezani, da li su delovi možda...
  • Page 30 Villager VEM 1605 (RS) • Pridržavajte se uputstava i upozorenja za materijal koji treba da mešate. Materijal koji treba da mešate može biti štetan. • Ako električni alat upadne u materijal koji treba da mešate, odmah ga isključite i neka ga pregleda kvalifikovano osoblje. Posezanje u korpu dok je alat još...
  • Page 31 Villager VEM 1605 (RS) ! Uverite se da je uredjaj isključen (off). Montirajte lopaticu za mešanje E na navratilo D - kako je prikazano slikom ⑤. Priključite utikač na napojnu mrežu (ubacite utikač u utičnicu). Obezbedite da posuda za mešanje bude bezbedno postavljena na pod.
  • Page 32 Villager VEM 1605 (RS) Volt (naizmenična struja) Milimetar Herc Kilogram dB(A) Decibel (A- kasifikovan) /min ili Metar u sekundi na U minuti kvadrat o/min Litar Njutn-metar Zabraviti / Dotegnuti ili Odbraviti / olabaviti. osigurati. Napomena / Primedba. Pažnja / Upozorenje.
  • Page 33 Villager VEM 1605 (RS)
  • Page 34 Villager VEM 1605 (RS)
  • Page 35 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-10:2017 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 07.05.2019. Ogovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 36 Villager VEM 1605 (BG) ЕЛЕКТРИЧЕСКИ МИКСЕР VEM 1605 Оригинални инструкции за употреба...
  • Page 37 Villager VEM 1605 (BG) A Превключвател за on/off контрол E Гребло за смесване на скоростта F Вентилационни отвори B Блокировка на пусковия G Ключ (2) прекъсвач/ Бутон за заключване на H Бутон за избор превключвателя C Регулатор на скоростта D Vratilo...
  • Page 38 Villager VEM 1605 (BG)
  • Page 39 Villager VEM 1605 (BG) ТЕХИЧЕСКИ ДАННИ Напрежение 230 V, 50 Hz Мощност 1600 W Скорост на празен ход 180-460/300-750 o/min Диаметър на бъркащата 160 mm глава Ømax Свързваща резба M 14 Клас на защита...
  • Page 40 Villager VEM 1605 (BG) БЕЗОПАСНОСТ Общи указания за безопасност за електроинструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички предупреждения, указания, запознайте се с фигурите и техническите характеристики, приложени към електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията по- долу могат да предизвикат токов удар и/или тежки травми.
  • Page 41 Villager VEM 1605 (BG) d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за които той не е предвиден. Никога не използвайте захранващия кабел за пренасяне, теглене или откачаване на електроинструмента. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини.
  • Page 42 Villager VEM 1605 (BG) e) Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате електроинструмента по-добре и побезопасно, ако възникне неочаквана ситуация. f) Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или...
  • Page 43 Villager VEM 1605 (BG) e) Поддържайте добре електроинструментите си и аксесоарите им. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат...
  • Page 44 Villager VEM 1605 (BG) • Уверете се, че смесителният контейнер е поставен в стабилна и сигурна позиция. Контейнер, който не е правилно закрепен, може да се задвижи неочаквано. • Уверете се, че никаква течност не се разпръсква по корпуса на...
  • Page 45 Villager VEM 1605 (BG) За да изключите електроинструмента, отпуснете пусковия прекъсвач (A). • Заключване на превключвателя за непрекъсната работа③. Първо активирайте блокадата на включване (B). Натиснете превключвателя за включване / изключване (A). За да блокирате превключвателя за включване / изключване, е необходимо...
  • Page 46: Защита На Околната Среда

    Villager VEM 1605 (BG) ! Изключете щепсела от контакта - преди почистването. ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА Не отстранявайте електрическите уреди и оборудването и аксесоарите или опаковки заедно с други битови отпадъци (само за страните от ЕС). - Съгласно Европейската Директива за електрическите и електронни отпадъци...
  • Page 47 Villager VEM 1605 (BG) Носете защитни обувки, Носете предпазни които са устойчиви на ръкавици. подхлъзване. Изключете щепсела от контакта и изключете устройството от превключвателя преди монтаж, почистване, настройка, поддръжка, съхранение и транспортиране. Това устройство е защитен клас II. Това означава, че е оборудван с...
  • Page 48 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-10:2017 Лицето, отговорно за изготвяне на тхническата докментация: Звонко Гаврилов, с адрес на компанията Villager D.O.O, Kaюхова 32 P, 1000 Любляна Място / дата : Любляна, 07.05.2019. Лице, упълномощено да изготви техническата документация Звонко Гаврилов...
  • Page 49 Villager VEM 1605 (HR) ELEKTRIČNI MJEŠAČ VEM 1605 Originalne upute za uporabu...
  • Page 50 Villager VEM 1605 (HR) A Prekidač za on/off i kontrolu brzine E Lopatica za mješanje F Ventilacioni otvori B Blokada uključivanja prekidača za uključivanje/ Isključivanje i gumb za G Ključ (2) zabravljivanje prekidača H Gumb za selekciju C Gumb za odabir brzine...
  • Page 51 Villager VEM 1605 (HR)
  • Page 52 Villager VEM 1605 (HR) TEHNIČKE ZNAČAJKE Napon 230 V, 50 Hz Snaga 1600 W Broj okretanja na 180-460/300-750 o/min praznom hodu Promjer lopatice za 160 mm miješanje promjer Ømax Navoj priključka M 14 Zaštitna klasa...
  • Page 53 Villager VEM 1605 (HR) SIGURNOST Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
  • Page 54 Villager VEM 1605 (HR) f) Ako ne možete izbjeći upotrebu električnog alata u vlažnoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnu zaštitnu sklopku. Primjenom diferencijalne strujne zaštitne sklopke izbjegava se opasnost od strujnog udara. 3) Sigurnost ljudi a) Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno dok radite s električnim alatom.
  • Page 55 Villager VEM 1605 (HR) c) Alat prije podešavanja, izmjene pribora i odlaganja isključite iz izvora napajanja i/ili izvadite komplet baterije, ako se vadi iz uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. d) Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvan dosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno je osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale...
  • Page 56 Villager VEM 1605 (HR) • Pridržavajte se uputa i upozorenja za materijal koji miješati. Materijal koji se miješa može biti štetan. • Ako električni alat padne u materijal koji se miješa, odmah iskopčajte alat iz struje i odnesite ga kod ovlaštenog servisera na pregled. Umetanje alata koji još...
  • Page 57 Villager VEM 1605 (HR) • Kontrola brzine za meko startanje ④. • Rukovanje napravom ! Uvjerite se da je naprava isključena (off). Montirajte lopaticu za miješanje E na navratilo D - kako je prikazano slikom ⑤. Priključite utikač na napojnu mrežu (ubacite utikač u utičnicu).
  • Page 58 Villager VEM 1605 (HR) Volt (naizmjenična Milimetar struja) Herc Kilogram dB(A) Decibel (A- klasificiran) /min ili Metar u sekundi na U minuti kvadrat o/min Litar Njutn-metar Zabraviti / Dotegnuti ili Odbraviti / olabaviti. osigurati. Napomena / Primjedba. Pozor / Upozorenje.
  • Page 59 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-10:2017 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mjesto / datum: Ljubljana, 07.05.2019. Odgovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 60 Villager VEM 1605 (HU) ELEKTROMOS KEVERŐ VEM 1605 Eredeti használati utasítás...
  • Page 61 Villager VEM 1605 (HU) E Keverőlapát A Be/ki (ON/OFF) kapcsoló és F Szellőzőnyílások fordulatszám-szabályozó G Kulcs (2) B A be-/kikapcsoló bekapcsolás H Kiválasztó gomb reteszelője / a kapcsoló reteszelésének gombja C Sebességválasztó D Tengely...
  • Page 62 Villager VEM 1605 (HU)
  • Page 63: Műszaki Jellemzők

    Villager VEM 1605 (HU) MŰSZAKI JELLEMZŐK Feszültség 230 V, 50 Hz Teljesítmény 1600 W A forgás sebessége 180-460/300-750 o/min üresjáratban A keverőlapát átmérője 160 mm Ømax Csatlakozó menet M 14 Védő osztály...
  • Page 64 Villager VEM 1605 (HU) BIZTONSÁG Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felsorolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Page 65 Villager VEM 1605 (HU) e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dolgozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon hibaáram-védőkapcsolót. hibaáram- védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
  • Page 66 Villager VEM 1605 (HU) 4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
  • Page 67 Villager VEM 1605 (HU) 5) Szerviz a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. A KEVERŐKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • A kéziszerszámot mindkét kezével az erre a célra szolgáló fogantyúknál fogva tartsa.
  • Page 68 Villager VEM 1605 (HU) • Viseljen védőkesztyűt, porvédő maszkot, nem lógó ruhát és szilárd cipőt. • Az üzem közbeni zajszint meghaladhatja a 85 dB (A) értéket, ezért viseljen hallásvédőt. • A tartozékok bármilyen beállításának vagy cseréjének elvégzése előtt mindig húzza ki a dugót a konnektorból.
  • Page 69 Villager VEM 1605 (HU) ! Mindig tartsa a készüléket mindkét kezével. KARBANTARTÁS / SZERVIZELÉS • Mindig tartsa a készüléket és a kábelt tiszta állapotban (különösen a szellőzőnyílásokat). Mindig tisztítsa meg a keverőt és a funkcionális részeket - keverés után. A készüléket száraz, puha ruhával tisztítsa meg (ne használjon tisztítószereket vagy oldószereket).
  • Page 70 Villager VEM 1605 (HU) Zárja be/ szorítsa meg Zárja ki / lazítsa. vagy biztosítja. Megjegyzés. Figyelem / figyelmeztetés. Olvassa el a használati Viseljen hallásvédőt. utasítást. Viseljen szemvédőt. Viseljen porvédő maszkot. Viseljen védő cipőt, amely ellenáll a Viseljen védőkesztyűt. csúszásnak. Szerelés, tisztítás, beállítás, karbantartás, tárolás és szállítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót a...
  • Page 71 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-10:2017 A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott felelős személy: Zvonko Gavrilov, a Villager D.O.O cégnél, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Hely / dátum: Ljubljana, 07.05.2019. A felelős személy a műszaki dokumentáció elkészítéséhez Zvonko Gavrilov...
  • Page 72 Villager VEM 1605 (MK) EЛЕКТРИЧНА MEШАЛКА VEM 1605 Oригиналнo упатство за употреба...
  • Page 73 Villager VEM 1605 (MK) A Прекинувач зa on/off и контрола на брзина B Блокада при вклучување на прекинувачот за вклучување/исклучување / копче за заклучување на прекинувачот C Tркало за избор на брзина D Вратило E Лопатка за мешање F Отвори за вентилација...
  • Page 74 Villager VEM 1605 (MK)
  • Page 75 Villager VEM 1605 (MK) TEХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИКИ Напон 230 V, 50 Hz Сила 1600 W Број на вртежи во 180-460/300-750 o/min празен од Дијаметар на лопатката за мешање 160 mm дијаметар Ømax Навој на приклучокот M 14 Заштитна класа...
  • Page 76 Villager VEM 1605 (MK) БЕЗБЕДНОСT Општи предупредувања за безбедност за електрични алати ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, илустрации и спецификации приложени со овој електричен алат. Непридржувањето до сите упатства приложени подолу може да доведе до струен удар, пожар и/или тешки повреди.
  • Page 77 Villager VEM 1605 (MK) e) При работа со електричен алат на отворено, користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел соодветен за надворешна употреба го намалува ризикот од струен удар. f) Ако мора да работите со електричен алат на влажно место, користете...
  • Page 78 Villager VEM 1605 (MK) h) Не дозволувајте искуството стекнато со честа употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги игнорирате безбедносните принципи при нивното користење. Невнимателно движење може да предизвика сериозна повреда во дел од секунда. 4) Употреба и чување на електричните алати...
  • Page 79 Villager VEM 1605 (MK) 5) Сервисирањe a) Електричниот алат сервисирајте го кај квалификувано лице кое користи само идентични резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА МЕШАЛКАТА • Држете го алатот за рачките со двете раце. Губење на контрола може да...
  • Page 80 Villager VEM 1605 (MK) • Никогаш не посегнувајте со Вашата рака или со некој друг предмет во садот за мешање – додека мешате. • Носете заштитни ракавици, маска за заштита од прашина, тесна облека (која не виси) и цврсти чевли.
  • Page 81: Заштита На Животната Средина

    Villager VEM 1605 (MK) Постепено зголемете ја брзината на мешање со вртење на тркалото C до посакуваната максимална брзина (така да супстанцата не прска околу уредот и уредот да не биде префорсиран). ! Исклучете го уредот само кога е лопатката за мешање во садот за мешање.
  • Page 82 Villager VEM 1605 (MK) Волт (наизменична Mилиметар струја) Херц Килограм Децибел (A- Ват dB(A) класифициран) /мин или Meтар во секунда на мин или Во минута квадрат в/мин Литар Њутн - метар Заклучи / Затегни или Отклучи / разлабави. обезбеди. Внимание / Напоменa / Забелешкa.
  • Page 83 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-10:2017 Oдговорно лице овластено за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O., Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa Meстo / датум: Љубљанa, 07.05.2019. Oдговорно лице за составување на техничката документација Звонкo Гаврилов...
  • Page 84 Villager VEM 1605 (RO) MIXER MANUAL ELECTRIC VEM 1605 Instrucțiune originală pentru utilizare...
  • Page 85 Villager VEM 1605 (RO) A Comutator pentru on/off și controlul vitezelor B Piedică de pornire pentru comutatorul de pornire/ oprire și buton pentru blocarea comutatorului C buton pentru alegera vitezelor D Ax E Spatulă pentru amestecat F Orificiu pentru ventilație...
  • Page 86 Villager VEM 1605 (RO)
  • Page 87: Caracteristici Tehnice

    Villager VEM 1605 (RO) CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune 230 V, 50 Hz Putere 1600 W Număr turații a mersului 180-460/300-750 o/min în gol Diametrul spetulei pentru amestec 160 mm diametrul Ømax Filet de conectare M 14 Clasa de protecție...
  • Page 88 Villager VEM 1605 (RO) SIGURANȚA Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice AVERTISMENT! Citiţi toate avertizările, instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave.
  • Page 89 Villager VEM 1605 (RO) f) Dacă nu poate fi evitată folosirea sculei electrice în mediu umed, folosiţi o alimentare protejată printr-un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare. 3) Siguranţa persoanelor a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă...
  • Page 90 Villager VEM 1605 (RO) 4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice a) Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
  • Page 91 Villager VEM 1605 (RO) INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU MIXERE • Ţineţi scula electrică cu ambele mâini pe mânerele acesteia. Pierderea controlului poate cauza vătămări corporale. • Pentru a evita o atmosferă periculoasă, asiguraţi ventilarea suficientă atunci când amestecaţi materiale inflamabile. Vaporii degajaţi ar putea fi inhalaţi sau aprinşi de scânteile produse de scula electrică.
  • Page 92 Villager VEM 1605 (RO) Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice, acţionează mai întâi piedica de pornire (B), iar apoi apasă comutatorul de pornire/oprire (A) şi menţine-l apăsat. Pentru oprirea sculei electrice, eliberează comutatorul de pornire/oprire (A). • Încuierea comutatorului pentru munca continuă ③...
  • Page 93 Villager VEM 1605 (RO) - Curățați unitatea cu o cârpă uscată și moale (nu utilizați agenți de curățare sau solvenți). - Curățați periodic orificiile de ventilație F ① cu perie sau aer comprimat. ! Îndepărtați fișa din priză – înainte de curățire.
  • Page 94 Villager VEM 1605 (RO) Purtați încălțăminte Purtați mănuși pentru protecție care nu protectoare. alunecă. Opriți dispozitivul și îndepărtați fișa din priză – înainte de montare, curățire, setare, întreținere, depozitare și transpor. Acest dispozitiv are clasa de protecție II. Aceasta înseamnă – că...
  • Page 95 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-10:2017 Persoana responsabilă pentru redactarea documentației tehnice: Zvonko Gavrilov, la adresa firmei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Localitatea / data: Ljubljana, 07.05.2019. Persoană autorizată pentru a face declarație în numele producătorului Zvonko Gavrilov...

Table of Contents