Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Villager
VEM 1050 (SI)
MEŠALNIK ZA BARVO
Villager VEM 1050
Originalna navodila za uporabo
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Villager VEM 1050

  • Page 1 Villager VEM 1050 (SI) MEŠALNIK ZA BARVO Villager VEM 1050 Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2: Razlaga Simbolov

    Villager VEM 1050 (SI) RAZLAGA SIMBOLOV Na napravi, identifikacijski ploščici in v navodilih so spodaj prikazani simboli. Pred uporabo se seznanite z njihovim pomenom in zmanjšajte nevarnost poškodb. Pred uporabo preberite in se seznanite z navodili za uporabo. Navodila shranite in jih imejte vedno na voljo.
  • Page 3: Sestavni Deli

    Villager VEM 1050 (SI) SESTAVNI DELI 1. Stikalo za vklop/izklop 2. Stikalo za spremembo smeri vrtenja 4. Stranski ročaj 5. Stikalo za nastavitev hitrosti 6. Zaklep stikala za vklop/izklop Priložena oprema se lahko razlikuje od zgoraj navedenih podatkov. PRAVILNI NAČINI UPORABE Naprava je namenjena mešanju tekočih in prašnih gradbenih materialov, kot so...
  • Page 4 Villager VEM 1050 (SI) TEHNIČKI PODATKI Poraba 1050 W Napetost 230 V~50 Hz Število nastavitev hitrosti Št. vrtljajev v prostem teku 0-580 o/min Premer mešala Dvojna izolacija / II Navoj Premer mešala (Φ maks.) 120 mm Vibracije = 3.27 m/s , K = 1.5 m/s...
  • Page 5: Varnostna Opozorila

    Villager VEM 1050 (SI) Pridržujemo si pravico do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega opozorila in pravico do tiskarskih napak. Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izgleda naprave. PROMEMBNA OPOZORILA Upoštevajte varnostna opozorila in zmanjšajte nevarnost poškodb naprave in telesnih poškodb. Pred uporabo preberite ta navodila.
  • Page 6 Villager VEM 1050 (SI) 2) Električna varnost a) Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtiča na kakršen koli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
  • Page 7 Villager VEM 1050 (SI) e) Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. f) Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele.
  • Page 8 Villager VEM 1050 (SI) g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
  • Page 9: Pred Zagonom

    Villager VEM 1050 (SI) • Orodje vklapljajte in izklapljajte samo v posodi za mešanje. Mešalo se lahko upogne ali nenadzorovano zavrti. • Napajalna napetost mora biti enaka napetosti, navedeni na identifikacijski ploščici na napravi. • Naprave nikoli ne uporabljajte v eksplozivnem okolju.
  • Page 10: Čiščenje In Vzdrževanje

    Villager VEM 1050 (SI) DELO Z MEŠALNIKOM NAMESTITE STRANSJU ROČAJ! Pred menjavo mešala vedno izklopite napravo in izključite napajalni kabel iz napajanja. Napravo vklopite, preden jo potopite v tekočino in nastavite nizko hitrost. Ko je mešalo popolnoma potopljeno v tekočini, povečajte hitrost do maksimalne.
  • Page 11 Villager VEM 1050 (SI) ODLAGANJE IN SKRB ZA OKOLJE Embalaža je izdelana iz osnovnih surovin in je primerna za reciklažo. Ločite različne materiale in jih reciklirajte na okolju prijazen način. Pozanimajte se o lokalnih predpisih za recikliranje. Električnega orodja se morate znebiti v skladu s predpisi za odstranjevanje električnih naprav in ga ne smete vreči med ostale domače odpadke.
  • Page 12 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-10:2017 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 22.09.2020. Odgovorna oseba za sestavljanje tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 13 Villager VEM 1050 (GB) ELECTRIC MIXER Villager VEM 1050 Original instructions manual...
  • Page 14 Villager VEM 1050 (GB) SIMBOLS On the product, the rating label and within these instructions you will find among others the following symbols and abbreviations. Familiarize yourself with them to reduce hazards like personal injuries and damage to property. For your own safety, before using this machine, read and understand the instructions in this manual.
  • Page 15: Control Elements

    Villager VEM 1050 (GB) CONTROL ELEMENTS 1. On/off Switch 2. Clockwise/Anti-clockwise switch 4. Additional Handle 5. Speed control 6. Lock-off function for on/off switch Accessories supplied with the instrument may differ from the parts depicted or described in this instruction.
  • Page 16: Technical Data

    Villager VEM 1050 (GB) TECHNICAL DATA Power input 1050 W Voltage 230 V~50 Hz Number of gears No-Load speed 0-580 o/min Protection/Class of Protection Double Insulation / II Thread for fixing the tool Mixing paddle (Φ max) 120 mm Vibration = 3.27 m/s...
  • Page 17: Safety Instructions

    Villager VEM 1050 (GB) IMPORTANT NOTES Read the operating manual carefully and follow the instructions therein. Make yourself familiar with the machine, how to use it correctly and the safety instructions. SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT! When using electric tools the following basic safety measures are to be taken to protect yourself from electric shocks and the risks of suffering injuries and burns.
  • Page 18 Villager VEM 1050 (GB) c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
  • Page 19 Villager VEM 1050 (GB) h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool.
  • Page 20 Villager VEM 1050 (GB) SAFETY INSTRUCTIONS FOR MIXERS • Hold the tool with both hands at the intended handles. Loss of control can cause personal injury. • Ensure sufficient ventilation when mixing flammable materials to avoid a hazardous atmosphere. Developing vapour may be inhaled or be ignited by the sparks the power tool produces.
  • Page 21: Before Starting The Machine

    Villager VEM 1050 (GB) • Always disconnect plug from power source before making any adjustment or changing any accessory. • Always use the additional handle. • Always expect reaction torque. BEFORE STARTING THE MACHINE Before you connect machine to the mains supply, make sure that the data on the model plate are identical to the mains data.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    Villager VEM 1050 (GB) CLEANING AND MAINTENANCE Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. CLEANING • Keep all safety devices, air vents and the motor housing - free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment regularly with clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
  • Page 23 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-10:2017 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / Date: Ljubljana, 22.09.2020. Person responsible for the preparation of technical documentation Zvonko Gavrilov...
  • Page 24 Villager VEM 1050 (RS) ELEKTRIČNI MEŠAČ Villager VEM 1050 Originalno upustvo za upotrebu...
  • Page 25 Villager VEM 1050 (RS) SIMBOLI Na uredjaju, pločici sa tehničkim karakteristikama i unutar ovih instrukcija – pronaći ćete izmedju ostalih i sledeće simbole i skraćenice. Upoznajte se sa njima - da biste smanjili opasnosti kao što je lično povredjivanje ili oštećenje imovine.
  • Page 26 Villager VEM 1050 (RS) OSNOVNI ELEMENTI I KOMANDE MEŠAČA 1. Prekidač za uključivanje/isključivanje – (On/Off prekidač) 2. Prekidač za smer obrtanja – u levo/u desno 4. Dodatna ručka (rukohvati) 5. Regulator brzine 6. Blokada uključivanja prekidača za uključivanje/isključivanje Pribor koji se dostavlja uz uredjaj može da se razlikuje od delova koji su ilustrovani ili opisani u ovom uputstvu –...
  • Page 27: Tehnički Podaci

    Villager VEM 1050 (RS) TEHNIČKI PODACI Snaga 1050 W Napon 230 V~50 Hz Broj brzina Broj obrta praznog hoda (bez 0 - 580 o/min opterećenja) Zaštita / Klasa zaštite Dvostruka izolacija / II Navoj za fiksiranje (pričvršćivanje) alatke Lopatica za mešanje (Φ max)
  • Page 28 Villager VEM 1050 (RS) Zadržavamo pravo izmene tehničkih karakteristika, pravo na moguće tipografske greške, bez prethodne napomene. Fotografije proizvoda se mogu razlikovati od stvarnog izgleda uredjaja. VAŽNE NAPOMENE Pažljivo pročitajte ovaj Priručnik za rukovanje i pridržavajte se uputstava koja su u njemu data.
  • Page 29 Villager VEM 1050 (RS) 2) Električna sigurnost a) Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Utikač ne sme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara.
  • Page 30 Villager VEM 1050 (RS) e) Izbegavajte neprirodno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i u svako doba održavajte ravnotežu. Ovo omogućava bolje upravljanje električnim alatom u neočekivanim situacijama. f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova.
  • Page 31 Villager VEM 1050 (RS) Upotreba električnog alata za namene drugačije od predviđenih može voditi opasnim situacijama. h) Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje i upravljanje alatom u neočekivanim situacijama.
  • Page 32 Villager VEM 1050 (RS) • Uvek proverite da li je napon napojne mreže isti kao napon naznačen na pločici sa tehničkim karakteristikama na uredjaju. • Nikada nemojte koristiti uredjaj u eksplozivnoj atmosferi ili blizu nje. • Nikada nemojte mešati zapaljive supstance.
  • Page 33 Villager VEM 1050 (RS) Možete da birate smer rotacije lopatice mešanja pomoću prekidača (2). RAD SA MEŠALICOM ZA BOJE MORA SE MONTIRATI DODATNA RUČKA! Kada želite da promenite alatku za mešanje, prvo morate mašinu da isključite iz struje. Kada ubacujete ili vadite alatku za mešanje, morate prvo da smanjite brzinu.
  • Page 34 Villager VEM 1050 (RS) ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE I ODLAGANJE Materijali pakovanja se mogu ponovo iskoristiti kao sirovine. Odvojite različite materijale pakovanja i odnesite ih na mesto predviđeno za odlaganje te vrste otpada. Više informacija možete dobiti od odgovarajućih službi. Stare uređaje ne treba bacati sa običnim otpadom iz domaćinstva! Odložite na propisan način stare uređaje! Svi smo odgovorni za životnu...
  • Page 35 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-10:2017 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 22.09.2020. Ogovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 36 Villager VEM 1050 (BG) ЕЛЕКТРИЧЕСКИ МИКСЕР Villager VEM 1050 Оригинални инструкции за употреба...
  • Page 37 Villager VEM 1050 (BG) СИМВОЛИ На устройството, на плочката с технически характеристики и в рамките на тези инструкции - ще намерите сред останалите и следните символи и съкращения. Запознайте се с тях - за да намалите опасностите, като например наранявания...
  • Page 38 Villager VEM 1050 (BG) ОСНОВНИ ЕЛЕМЕНТИ И КОНТРОЛИ НА МИКСЕРА 1. Ключ за включване/изключване - (On/Off превключвател) 2. Превключвател за посоката на въртене - наляво/надясно 4. Допълнителна дръжка (ръкохватка) 5. Регулатор на скоростта 6. Блокировка на пусковия прекъсвач Доставените с инструмента аксесоари могат да се различават от тези, които са...
  • Page 39: Технически Данни

    Villager VEM 1050 (BG) ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Мощност 1050 W Напрежение 230 V~50 Hz Брой предавки Брой обороти на празен ход (без натоварване) 0-580 o/min Защита / Клас на защита Двойна изолация / II Гайка за фиксиране (закрепване) на инструмента Бъркаща глава (Φ max) 120 mm Вибрации...
  • Page 40 Villager VEM 1050 (BG) Запазваме си правото да променяме техническите характеристики, правото на евентуални печатни грешки, без предизвестие. Снимките на продукта може да се различават от действителния външен вид на устройството. ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ Прочетете внимателно това ръководство и следвайте дадените...
  • Page 41 Villager VEM 1050 (BG) c) Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. 2) Безопасност при работа с електрически ток a) Щепселът на електроинструмента трябва да е подходящ за ползвания...
  • Page 42 Villager VEM 1050 (BG) b) Работете с предпазващо работно облекло. Винаги носете предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване...
  • Page 43 Villager VEM 1050 (BG) 4) Грижливо отношение към електроинструментите a) Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. b) Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач е повреден.
  • Page 44 Villager VEM 1050 (BG) h) Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти и неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролиране на електроинструмента при възникване на неочаквана ситуация. 5) Поддържане a) Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви да се извършва само...
  • Page 45 Villager VEM 1050 (BG) • Не вкарвайте ръцете си в смесителния контейнер и не пъхайте други предмети вътре по време на смесване. Контактът със смесителната кошница може да доведе до сериозно персонално нараняване. • Стартирайте и спирайте инструмента само в смесителния контейнер.
  • Page 46 Villager VEM 1050 (BG) Изберете скорост, като натискате превключвателя повече или по-малко. За да подготвите или настроите скоростта на миксера предварително, завъртете винта на ключа в желаното положение. За въвеждане в експлоатация на електроинструмента първо натиснете блокажа за включване (6), след това натиснете и задържте пусковия...
  • Page 47 Villager VEM 1050 (BG) • Почиствайте инструмента редовно с влажна кърпа и малко мека сапунена вода. Не използвайте разредители или почистващи препарати, тъй като те могат да повредят пластмасовите части на инструмента. Внимавайтеда не влезе вода в инструмента. ГРАФИТНИ ЧЕТКИ ЗА ДВИГАТЕЛЯ...
  • Page 48 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-10:2017 Отговорно лице, упълномощено да съставя техническа документация: Звонко Гаврилов, на адреса на компанията Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Любляна Място / дата: Любляна, 22.09.2020. Отговорно лице за изготвяне на техническа документация Звонко Гаврилов...
  • Page 49 Villager VEM 1050 (MK) ЕЛЕКТРИЧЕН МЕШАЧ Villager VEM 1050 Оригинални упатства за употреба...
  • Page 50 Villager VEM 1050 (MK) СИМБОЛИ На уредот, на плочката со технички карактеристики и во овие инструкции – меѓу другото ќе ги најдете и следниве симболи и кратенки. Запознајте се со нив – за да ја намалите опасноста од лично повредување или од оштетување...
  • Page 51 Villager VEM 1050 (MK) ОСНОВНИ ЕЛЕМЕНТИ И КОМАНДИ НА МЕШАЧОТ 1. Прекинувач за вклучување/исклучување – (On/Off прекинувач) 2. Прекинувач за насоката на вртежи – во лево во десно 4. Дополнителна рачка (ракохфат) 5. регулатор на брзина 6. Блокада при вклучување на прекинувачот за вклучување/исклучување...
  • Page 52: Технички Податоци

    Villager VEM 1050 (MK) ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Сила 1050 W Напон 230V~50Hz Број на брзини Број на вртежи во празен од (без 0-580 o/мин оптеретеување) Заштита / Класа на заштита Двострука изолација / II Навој за фиксирање (прицврстување) на алатката Лопатка за мешање (Φ max) 120 mm = 3.27 m/s...
  • Page 53 Villager VEM 1050 (MK) Го задржуваме правото за измени на техничките карактеристики, правото на возможните типографски грешки, без претходна напомена. Фотографиите на производот може да се разликуваат од реалниот изглед на уредот. ВАЖНИ НАПОМЕНИ Внимателно прочитајте го овој прирачник за ракување и придржувајте се на...
  • Page 54 Villager VEM 1050 (MK) Електричните алати создаваат искри коишто може да ја запалат прашината или гасовите. c) Држете ги децата и присутните подалеку додека работите со електричен алат. Невниманието може да предизвика да изгубите контрола. 2) Eлектрична безбедност a) Приклучокот на електричниот алат мора да одговара на приклучницата.
  • Page 55 Villager VEM 1050 (MK) b) Користете лична заштитна опрема. Секогаш носете заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., маска за прашина, безбедносни чевли коишто не се лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат за соодветни услови, ќе доведат до намалување на лични повреди.
  • Page 56 Villager VEM 1050 (MK) b) Не користете електричен алат ако не можете да го вклучите и исклучите со помош на прекинувачот. Секој електричен алат којшто не може да се контролира со прекинувачот е опасен и мора да се поправи. c) Исклучете го електричниот алат од струја и/или извадете го сетот на...
  • Page 57 Villager VEM 1050 (MK) БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА МЕШАЛКАТА • Држете го алатот за рачките со двете раце. Губење на контрола може да предизвика телесни повреди. • Обезбедете доволна вентилација при мешање на запаливи материјали, за да избегнете каква било опасност. Пареата што ќе се создаде може да...
  • Page 58 Villager VEM 1050 (MK) • Никогаш не посегнувајте со Вашата рака или со некој друг предмет во садот за мешање – додека мешате. • Носете заштитни ракавици, маска за заштита од прашина, тесна облека (која не виси) и цврсти чевли.
  • Page 59 Villager VEM 1050 (MK) РАБОТА СО МЕШАЧОТ ЗА БОЈА МОРА ДА ЈА МОНТИРАТЕ ДОПОЛНИТЕЛНАТА РАЧКА! Кога сакате да ја смените алатката за мешање, прво мора да ја исклучите машината од струја. Кога ја ставате или ја вадите алатката за мешање, мора...
  • Page 60 Villager VEM 1050 (MK) ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА И ОДЛАГАЊЕ Материјалот на пакувањето може повторно да се искори како суровина. Одвојте ги различните материјали на пакувањето и однесете ги на предвиденото место за тој вид на отпад. Повеќе информации може да добиете кај соодветните служби.
  • Page 61 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-10:2017 Oдговорно лице за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa Место / датум: Љубљана, 22.09.2020. Одговорно лице за составување на техничка документација Звонко Гаврилов...

Table of Contents