WICHTIG LIEFERUMFANG IMPORTANT SCOPE OF DELIVERY ∙ Hand dryer ∙ Händetrockner ∙ Set für Netzanschluss- Abdeckung ∙ Set for mains connection cover ∙ Set für Wandmontage ∙ Set for wall mounting Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung Read these instructions for use carefully ∙...
∙ (elektrische, sanitäre etc.) beschädigt wird. ∙ If two or more hand dryers are connected SICHERHEITSVORKEHRUNGEN to the same power source, it is necessary to ∙ Der Geräteanschluss hat über einen install an additional leakage breaker. SAFETY PRECAUTIONS eigenen, entsprechend abgesicherten Stromkreis zu erfolgen.
MONTAGE INSTALLATION 1. Versichern Sie sich, dass die Stromzufuhr 1. Make sure, that the electrical power 5. Um den Händetrockner gegen Diebstahl unterbrochen ist, bevor Sie mit der supply has been disconnected before zu schützen, befestigen Sie diesen, mit Montage oder Installation beginnen. attempting installation work to avoid the dem mitgelieferten Dübel und der risk of electrical shock or electrocution.
BEDIENUNG LED DISPLAY OPERATION LED DISPLAY Das Gerät schaltet ab, wenn Sie die Hände Der Filter muss in der richtigen Position ein- Blaues Licht: in Betrieb Rotes Licht: Filterwechsel erforderlich herausnehmen und ist für den nächsten Ein- geführt werden für eine korrekte Funktion von Blue light: in operation Red light: change filter satz bereit.
Art. 10-740, 10-750, Serie V AIR-WOLF GmbH Waschraum- und Hygienetechnik Händetrockner Unterhachinger Strasse 75 D-81737 München TECHNISCHE ZEICHNUNG TECHNISCHE DATEN Telefon +49 (89) 420790 -10 Telefax +49 (89) 420790 -70 air-wolf@air-wolf.de TECHNICAL DRAWING TECHNICAL SPECIFICATIONS www.air-wolf.de Ein Unternehmen der Wolf-Gruppe Abmessungen Dimensions 630 x 330 x 230...
Page 7
WARTUNG UND PFLEGE MAINTENANCE AND CARE Alle Oberflächen des Geräts sollten All surfaces of the unit should be cleaned Wasserauffangbehälter entleeren Emptying the water reservoir täglich mit einem weichen Lappen und daily with a soft cloth and nonabrasive, Das Leeren des Wasserauffangbehälters sollte If the water reservoir is not emptied and clea- einem nicht scheuernden, nicht ätzenden noncaustic and nonsolvent cleaning...
WARTUNG UND PFLEGE MAINTENANCE AND CARE HEPAFilter wechseln Replacing the HEPA Filter Der HEPA-Filter filtert Keime und Bakterien The HEPA filter filters germs and bacteria out aus der Luft. Richtwert für den Wechsel: nach of the air. As a guide, it should be changed ca.
EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED ASSEMBLY DRAWING Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten. Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten. All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice. All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
Page 10
EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED ASSEMBLY DRAWING Bezeichnung Description Bezeichnung Description Rechte Gehäuseseite right side of cover Betriebsführung LED operation LED Motorkissenblock vorne motor cushion block Wasserdichtes Kieselgel-Fenster mit waterproof silica gel with LED display LED-Anzeige Schachtdeckel manhole cover Fenster Betriebsführung LED windows operation LED Motorleitungsdichtungsblock motor line sealing block Abdeckung oben...
EXPLOSIONSZEICHNUNG ENTSORGUNG EXPLODED ASSEMBLY DRAWING DISPOSAL Bezeichnung Description Dichtungsring Luftklappe seal ring air fule Achtung! Attention! Verriegelungsblock lock block Induktor inductor Geben Sie das Verpackungsmaterial Dispose of the packing material into möglichst in den entsprechenden the corresponding recycling plants. If Luftansaugkanal air intake duct Recycling-Müll.
Page 12
NOTIZEN NOTES Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten. Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten. All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice. All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
Page 13
AIR-WOLF GmbH Waschraum- und Hygienetechnik Unterhachinger Strasse 75 D-81737 München Telefon +49 (89) 420790 -10 Telefax +49 (89) 420790 -70 air-wolf@air-wolf.de www.air-wolf.de Ein Unternehmen der Wolf-Gruppe WARUM PRODUKTE VON AIR-WOLF „Es gibt kaum etwas auf dieser Welt, das nicht irgend jemand ein wenig schlechter machen und etwas billiger verkaufen könnte, und die Menschen, die sich nur am Preis orientieren, werden die gerechte Beute solcher Machenschaften.
Need help?
Do you have a question about the V Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers