Download Print this page

Patterson Medical Rolyan A629-1 Instructions For Use

Hot and cold discrimination kit

Advertisement

Quick Links

Rolyan
Hot and Cold Discrimination Kit:
®
A629-1 and A629-003
INDICATIONS
  •  For assessing temperature discrimination
PRECAUTIONS
  •  Always check temperature of probe before 
applying it to the patient.
INSTRUCTIONS FOR USE
The kit includes the following components:
  •  two double-insulated thermal cups
  •  four aluminum temperature probes with dial 
thermometers on top
  •  one dial thermometer without a probe
  1. All of the thermometers should record the 
same temperature. If any of them needs 
NEDERLANDS
Rolyan
set om warm en koud te onderscheiden
®
INDICATIES
  •  Ter bepaling van het 
onderscheidingsvermogen tussen warm/koud
VOORZORGSMAATREGELEN
  •  Altijd de temperatuur van de sonde 
controleren voor men deze op de patiënt 
aanbrengt.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
De set bevat de volgende onderdelen:
  •  twee hittekommen met dubbele isolatie
  •  vier temperatuursondes uit aluminium met 
schaalthermometers bovenaan
  •  een schaalthermometer zonder sonde
FRANÇAIS
Kit de discrimination chaud-froid Rolyan
INDICATIONS
  •  Évaluation de la discrimination chaud-froid
PRÉCAUTIONS
  •  Toujours vérifier la température de la sonde 
avant de l'appliquer sur le patient.
MODE D'EMPLOI
Le kit comprend les éléments suivants :
  •  deux tasses thermiques à double isolation;
  •  quatre sondes de température en aluminium 
montées d'un thermomètre à cadran;
  •  un thermomètre à cadran seul.
  1. Tous les thermomètres doivent donner la 
même température. Si l'un d'eux doit être 
adjusting, turn the head of the dial clockwise 
to lower the temperature reading and 
counterclockwise to increase it.
  2. As a general guideline, fill the thermal cups 
with cold and hot tap water and ice cubes 
as necessary until one reaches a cold 
temperature of 40°F or 4°C and the other 
reaches a hot temperature of 110°F or 43°C. 
The thermometer without a probe can be 
used to determine water temperature quickly 
and to monitor it.
  3. Remove the stoppers from the holes in the 
lids and put the lids onto the cups. Insert 
two probes into each cup. When the probes 
  1. Alle thermometers moeten de zelfde 
temperatuur meten. Als er één moet worden 
afgesteld, de kop van schaal naar rechts 
draaien om de temperatuuraflezing te 
verlagen en naar links om de aflezing te 
verhogen.
  2. Als algemene richtlijn de hittekommen met 
koud en heet kraanwater vullen en met 
ijsblokjes, indien nodig, tot de temperatuur 
van ene kom is teruggebracht tot 4° C en 
de temperatuur van de andere is opgelopen 
tot 43° C. Men kan de thermometer zonder 
sonde gebruiken om de watertemperatuur 
snel te meten en in het oog te houden.
  3. De stoppen uit de gaten in het deksel 
verwijderen en de deksels op de kommen 
®
réglé, tourner la tête du cadran dans le sens 
des aiguilles d'une montre pour abaisser 
la lecture ou dans le sens contraire pour 
l'augmenter. 
  2. À titre d'indication, remplir les tasses 
thermiques d'eau chaude et froide du robinet 
et de glaçons au besoin jusqu'à ce que l'une 
atteigne une température de 4 °C et l'autre de 
43 °C. Le thermomètre sans sonde peut servir 
à déterminer rapidement la température de 
l'eau et à la surveiller.
  3. Retirer les bouchons des orifices des 
couvercles et mettre les couvercles sur les 
tasses. Insérer deux sondes dans chacune. 
register the water temperature, they are ready 
to use.
  4. Remove one probe from each thermal cup 
and wipe dry.
  5. Touch patient alternately with hot and cold 
probes to test temperature discrimination.
  6. When the temperature registered by the cold 
probe rises or the hot probe falls, the probes 
can be returned to the thermal cups and the 
second set used.
zetten. Twee sondes in elke kom aanbrengen. 
Als de sondes de watertemperatuur aangeven 
zijn ze klaar voor gebruik.
  4. Een sonde uit elke hittekop verwijderen en 
droogwrijven.
  5. De patiënt afwisselend aanraken met de 
hete en koude sonde om te testen op zijn/
haar onderscheidingsvermogen voor warm of 
koud.
  6. Als de door de koude sonde gemeten 
temperatuur stijgt of die van de hete sonde 
daalt, de sondes terugplaatsen in de 
hittekommen en de andere sondes gebruiken.
Les sondes sont prêtes à utiliser dès qu'elles 
enregistrent la température de l'eau.
  4. Retirer une sonde de chaque tasse et 
l'assécher.
  5. Toucher le patient avec les sondes chaude 
et froide en alternance pour évaluer la 
discrimination chaud-froid.
  6. Lorsque la température enregistrée par la 
sonde froide monte ou que celle de la sonde 
chaude baisse, on doit remettre les sondes 
dans les tasses thermiques et utiliser les deux 
autres.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Patterson Medical Rolyan A629-1

  • Page 1 Rolyan Hot and Cold Discrimination Kit: ® A629-1 and A629-003 INDICATIONS adjusting, turn the head of the dial clockwise  register the water temperature, they are ready  to lower the temperature reading and  to use.   •  For assessing temperature discrimination PRECAUTIONS counterclockwise to increase it.   4. Remove one probe from each thermal cup    2. As a general guideline, fill the thermal cups  and wipe dry.   •  Always check temperature of probe before  with cold and hot tap water and ice cubes    5. Touch patient alternately with hot and cold  applying it to the patient. as necessary until one reaches a cold  INSTRUCTIONS FOR USE probes to test temperature discrimination. temperature of 40°F or 4°C and the other    6. When the temperature registered by the cold  The kit includes the following components: reaches a hot temperature of 110°F or 43°C. ...
  • Page 2   •  Un termómetro con dial sin sonda reemplazo utilizar el segundo juego. tapas y coloque éstas en las jarras. Inserte    1. Todos los termómetros deben indicar la  dos sondas en cada jarra. Cuando las sondas  misma temperatura. Si alguno de ellos  Distributed by: Patterson Medical Patterson Medical Canada Authorized European Patterson Medical W68 N158 Evergreen Blvd. 6675 Millcreek Drive, Unit 3 Representative 28100 Torch Parkway, Ste. 700 Cedarburg, WI 53012, USA Mississauga, ON L5N 5M4 Patterson Medical, Ltd.

This manual is also suitable for:

Rolyan a629-003