Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LUFTENTFEUCHTER
BC16LEF2101
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL
ENTSCHIEDEN HABEN.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BC16LEF2101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Be Cool BC16LEF2101

  • Page 1 LUFTENTFEUCHTER BC16LEF2101 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
  • Page 2: Table Of Contents

    7 – 9 Funktionen einstellen 9 – 11 Wartung und Reinigung Tätigkeiten zu Saisonbeginn/-ende Behebung von Problemen Technische Informationen Garantie Nur für BE COOL-SERVICE CENTER 27 - 31 Anweisungen zur Reparatur von Geräten, die R290 enthalten Seite 2 von 31...
  • Page 3: Deutsch

    LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN! WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT, FÜLLMITTEL UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS.
  • Page 4 Decken Sie das Gerät niemals ab. Betreiben Sie das Gerät keinesfalls in Räumen wo Gas, Öl oder Schwefel vorkommen. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z.B. in feuchten Kellern, neben Schwimmbecken, Badewannen oder Duschen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
  • Page 5: Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung

    Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link einsehen: www.becool.at/downloads Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. www.becool.at LIEFERUMFANG Im Lieferumfang des BE COOL-Entfeuchters erhalten Sie:  1x Luftentfeuchter  4x Laufrollen  Permanenter Wasserablauf-Anschluss ...
  • Page 6: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. Luftauslass 2. Bedienpanel 3. Tragegriff (Beidseitig) 4. Wassertank 5. Wasserstands anzeige (Sichtfenster) 6. Permanenter Wasserablauf 7. Lufteinlassgitter 8. Netzkabel 9. Abwasserschlauch INBETRIEBNAHME VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Gerät auspacken 1. Öffnen Sie den Karton und entnehmen das Gerät. 2.
  • Page 7: Funktionen Einstellen

    INSTALLATION Bitte beachten Sie bei der Installation folgende Punkte. 1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und festen Untergrund und stellen Sie die Feststellbremsen so ein, dass das Gerät fest in Position steht. 2. Der Abstand zu Wänden oder anderen Objekten muss mindestens 50 cm betragen. 3.
  • Page 8 VENTILATORGESCHWINDIGKEIT  Stellen Sie die gewünschte Ventilatorgeschwindigkeit mithilfe der -Taste ein.  Geschwindigkeit aus  der Wählen Sie zwischen der hohen und der niedrigen jeweilige Indikator leuchtet dabei auf. TURBO MODUS Im Turbo Modus stellt das Gerät die Ventilator-Geschwindigkeit auf die höhste Stufe und kann nicht manuell verändert werden.
  • Page 9: Wartung Und Reinigung

    AUTOMATISCHES EINSCHALTEN:  Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie den gewünschten Modus ein, schalten Sie das Gerät wieder aus.  Während das Gerät ausgeschalten ist, drücken Sie einmal die -Taste  Der 2h Indikator fängt nun zu blinken an. ...
  • Page 10 BITTE BEACHTEN SIE: 1. Entfernen Sie keinesfalls den Schwimmschalter aus dem Wassertank. Der Wasserstandssensor kann ohne den Schwimmschalter den Wasserstand nicht mehr richtig erfassen und signalisieren, dass der Wassertank voll ist. Bei vollem Wassertank könnte Wasser austreten und das Gerät beschädigen. 2.
  • Page 11: Tätigkeiten Zu Saisonbeginn/-Ende

    1. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus. Warten Sie anschließend einige Minuten und ziehen dann den Netzstecker ab, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. 2. Entnehmen Sie zunächst das Abdeckgitter und anschließend den darunterliegenden Luftfilter. 3. Zur Beseitigung der auf dem Abdeckgitter und im Filter angesammelten Staubes benutzen Sie einen Staubsauger.
  • Page 12: Behebung Von Problemen

    BEHEBUNG VON PROBLEMEN Bevor Sie sich mit unserer Kundenhotline/ Servicestelle in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte, ob sich der Fehler anhand der untenstehenden Hinweise beheben lässt. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Wiederherstellung der Stromausfall Stromversorgung abwarten. Gerät an die Stromversorgung Das Gerät ist nicht an die anschließen/einstecken 30 Min.
  • Page 13: Technische Informationen

    Technische Informationen Nennspannung 220-240V~ Frequenz 50Hz Nenneingangsleistung 380W Wassertank-Kapazität 2,5L Bezeichnung Symbol Wert Einheit Luftumwälzung (m³/h)W Ventilator-Schallleistungspegel dB(A) Abmessungen Produktabmessungen: 305x490x192mm Gewicht: 10,7 kg Schuss Home Electronic GmbH Kontaktadressen für weitere Informationen und Scheringgasse 3, A-1140 Wien Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0 Serviceline: Serviceline: +43 (1) 97 0 21 –...
  • Page 14: Garantie

    Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
  • Page 15: English

    Activities at the beginning/end of the season Troubleshooting Technical informations Warranty ONLY FOR BE COOL-SERVICE CENTER 27 - 31 Instructions for repairing devices that contain R290 PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE STARTING ASSEMBLY, INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS.
  • Page 16 The electrical socket in which you connect the device must not be defective or loose and must be suitable for the required current load and, above all, must be reliably grounded. If in doubt, have your electrical installation checked by a qualified electrician. Avoid using an extension cord as this could overheat and cause a fire.
  • Page 17: Recycling, Waste Management, Declaration Of Conformity

    The detailed declaration of conformity can be viewed at any time under the following link: www.becool.at/downloads Errors and technical changes reserved. www.becool.at DELIVERY CONTENT The scope of delivery of the BE COOL-Dehumidifier includes:  1x Dehumidifier  1x Drain Hose ...
  • Page 18: Description

    DESCRIPTION 1. Air outlet 2. Controlpanel 3. Handle (both sides) 4. Watertank 5. Water level Window 6. Permanent Drainage 7. Air inlet 8. Power Cord 9. Drain Hose START UP BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Unpacking the Appliance 1.
  • Page 19: Setting The Functions

    3. Before using the appliance, make sure that both the air inlet and the air outlet are free of obstacles and are not blocked. 4. Connect the appliance to an earthed outlet. SETTING THE FUNCTIONS Operate the dehumidifier using the control panel: POWER ...
  • Page 20 FAN SPEED  Set the Fanspeed with the -button.  speed  You can choose between high- and low- the respective indicator will light up. TURBO MODE In turbo mode, the unit sets the fan speed to high and cannot be changed manually. The air will then be dehumidified as quickly as possible to 30% humidity.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

     AUTO OFF  To program the unit to automatically turn off, press the -button when the unit is on.  Press the -button, the "2h" indicator flashes, within 5 seconds press the button again to choose "2h-4h-8h". In 5 seconds without pressing any button, the Timer Auto off is active, and the corresponding indicator will light up ...
  • Page 22 CONTINUOUS WATER DRAINAGE You have the possibility to install a permanent water drain if you want to use the appliance for a longer period of time and do not want to empty the water tank manually. To install the permanent water drain, please proceed as follows: 1.
  • Page 23: Activities At The Beginning/End Of The Season

    CLEANING THE HOUSING Before cleaning the appliance, switch it off, then wait a few minutes, and then unplug it to disconnect the appliance from the mains power supply. Clean the appliance with a moderately damp cloth, then wipe it with a dry cloth. ...
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before contacting our customer hotline/service centre, please check whether the error can be rectified using the instructions below. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Please empty the Watertank. If you want to use the device for a longer period of time, you can also The Watertank is full.
  • Page 25: Technical Informations

    Technical information Nominal voltage 220-240V~ Frequency 50Hz Rated power input 380W Water tank capacity 2,5L Description Symbol Symbol Symbol Air circulation (m³/h)W Fan sound power level dB(A) Dimensions Product dimensions: 305x490x192 Weight: 10,7kg Schuss Home Electronic GmbH Contact addresses for more information and Scheringgasse 3, A-1140 Vienna, Austria Tel: +43 (1) 97 0 21 –...
  • Page 26: Warranty

    By purchasing a BE COOL quality product you have acquired an innovative, long lasting and reliable item. For this BE COOL device we grant a warranty of 2 years from the date of purchase, valid in Austria only. In the unlikely event that service work is required on your device in this period we warrant free repair (spare parts and labour) or (subject to Schuss’s decision) to replace the product.
  • Page 27: Nur Für Be Cool-Service Center Anweisungen Zur Reparatur Von Geräten, Die R290 Enthalten

    öffnen  dies führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs. IMPORTANT! These instructions are only for the BE COOL-Service center! A Service or repairing of the device must only be performed by a qualified technician who is allowed to handle the R290 refrigerant.
  • Page 28 equipment is to be surveyed to make sure that there are no flammable hazards or ignition risks.”No Smoking”signs shall be displayed. 6.Ventilated area Ensure that the area is in the open or that it is adequately ventilated before breaking into the system or conducting any hot wok.
  • Page 29 Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. 12.Leakage detection for flammable refrigerants Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks.
  • Page 30 Before carrying out this procedure, it is essential that technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to reuse of reclaimed refrigerant.
  • Page 31: Seite 2 Von

    Determined by local regulations. 20.Discarded appliances supplies flammable refrigerants See National Regulations. 21.Storage package (unsold)equipment Storage package protection should be constructed such that mechanical damage to the equipment inside the package will not cause a leak of the refrigerant charge. The maximum number of pieces of equipment permitted to be stored together will be determined by local regulations.

This manual is also suitable for:

Bc18lef2201

Table of Contents