Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Power Brush
Scopa elettrica cordless
I
ISTRUZIONI D'USO
Cordless electric broom
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
Şarjli Dikey Süpürge
TR
KULLANMA KILAVUZU

Advertisement

loading

Summary of Contents for Johnson PowerBrush

  • Page 1 Power Brush Scopa elettrica cordless ISTRUZIONI D’USO Cordless electric broom INSTRUCTIONS FOR USE Şarjli Dikey Süpürge KULLANMA KILAVUZU...
  • Page 2 Batteria ricaricabile Li-ion 25,9V DC 2200mAh 56,98Wh Adattatore: CZH015300050EUWH input: 100-240V AC 50/60Hz 0,5A output: 30,0V ___ 0,5A 15W Scopa elettrica: 25,9V ___ 350W Spazzola motorizzata: 25,9V ___ 15W Vacuum: 25KPa max velocità Tempo di ricarica: 4 - 5 ore Tempo di lavoro: 10 minuti (velocità...
  • Page 3: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Conservate con cura il presente manuale e leggetene attentamente le avvertenze; esse forniscono importanti indicazioni riguar- danti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’apparecchio. ATTENZIONE: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità...
  • Page 4 non de vono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto possibili fonti di pericolo. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè per l’aspirazione delle polveri asciutte delle superfici domestiche. Ogni altro uso è...
  • Page 5 di. Tenere l’apparecchio e l’alimentatore lon- tani da pioggia, umidità e sole. Non utilizzare l’ap parecchio e l’alimentatore all’aperto o in locali ad alto tasso di umidità dell’aria. Non toccare l’apparecchio e l’alimentatore con le mani bagnate. Nell’estrarre l’alimentatore dalla presa di corrente, afferrare sempre sal- damente l’alimentatore per evitare shock elet- trico, corto circuito o incendio.
  • Page 6 Tenere l’apparec chio sempre lontano da qual- siasi parte del corpo, capelli e indumenti. Non aspirare:particelle incandescenti, infuo- cate o ardenti (come ad esempio cenere, car- bone di legna, si garette, fiammiferi ecc.), sostanze esplosive o facilmente infiammabili o toner. acqua e altri liquidi, come detergenti per tap- peti, oggetti...
  • Page 7 procedere alla pulizia o alla manu tenzione dell’apparecchio assicurarsi che l’ap parecchio sia disattivato e non sotto carica. Fare attenzione a non tenere mai alcuna parte del corpo sotto al rullo a spazzola. Non aspirare mai vicino a cavi, condutture e frange lunghe.
  • Page 8 ricaricabili nel fuoco. Non scomporre, aprire, frantumare o mettere in corto circuito le bat- terie ricaricabili. Utilizzare unicamente il caricabatterie fornito con l’apparecchio. Prima della prima messa in funzione, caricare completamente le batterie ricaricabili. Per ottenere un ciclo di vita più lungo possibi- le, caricare completamente le batterie ricari- cabili almeno due volte all’anno.
  • Page 9 Successivamente por tarlo in un centro di as- sistenza autorizzato JOHNSON per i necessari controlli. Non utilizzare questo apparecchio collega- to a programmatori, temporizzatori esterni,...
  • Page 10 legare la spina dell’alimentatore. Non usare nebulizzatori spray (per esempio in setticidi, spray per capelli ecc.), potrebbero causare danni all’involucro dell’apparecchio. Per evitare pericolosi surriscaldamenti si rac- comanda: di verificare che i filtri non siano in- tasati e che il condotto di aspirazione non sia ostruito.
  • Page 11 Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente. ATTENZIONE: Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia. Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia. ATTENZIONE: I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia;...
  • Page 13 COMPONENTI A. Corpo motore B. Pulsante accensione C. Tasto di sgancio filtro motore D. Display E. Impugnatura F. Contenitore polvere G. Tasto sgancio contenitore polvere con gruppo filtro H. Gancio apertura /chiusura contenitore polvere L. Tasto aggancio/sgancio accessori M. Tubo di prolunga N.
  • Page 14 USO CON GLI ACCESSORI Inserire il tubo di prolunga (M) metal- lico nella spazzola motorizzata con LED (P), fino a sentire un click, come indicato nell’illustrazione. Inserire l’insieme tubo di prolunga (M) metallico con spazzola motoriz- zata con LED (P) al corpo motore (A) fino a sentire un click, come indicato nell’illustrazione.
  • Page 15 SPAZZOLA MOTORIZZATA CON LED La spazzola motorizzata con LED (P) permette di aspirare lo sporco da pavimenti e tap- peti in modo veloce ed efficace. In aggiunta la luce frontale a LED aiuterà ad individuare lo sporco negli angoli bui della casa e sotto i mobili. ATTENZIONE: pericolo di caduta dell’apparecchio.
  • Page 16 CARICA DELLA BATTERIA Si consiglia di scaricare completa- mente la batteria prima di una nuova carica. L’alimentatore (T) e il corpo motore (A) dell’apparecchio potrebbero di- ventare caldi durante la carica: que- sto è normale. Una volta che l’indicatore del livello della batteria (3) del display (D) lam- peggia con luce rossa, spegnere l’ap- parecchio ed inserire lo spinotto (V1)
  • Page 17 COME SVUOTARE IL CONTENITORE POLVERE (F) È possibile svuotare il contenitore polvere (F) in modo rapido e senza sporcarsi le mani. Posizionatevi so- pra il cestino dei rifiuti e agite sul gancio apertura/chiusura (H) presen- te nella parte inferiore del contenito- re polvere (F).
  • Page 18 Pulire i filtri con lo spazzolino (J) o lavare (se mol- to sporchi) filtro HEPA (G1), filtro ciclonico (G2) e filtro motore (A2) con acqua fredda. Dopo avere asciugato completamente il filtro HEPA (G1) e il filtro ciclonico (G2) in- serire il filtro HEPA (G1) nel filtro ciclonico (G2) ed agganciarli al contenitore polvere (F) inserendo correttamente le 3 linguette...
  • Page 19 PULIZIA Qualsiasi operazione di pulizia deve essere svolta dopo aver scollegato il dispositivo dalla presa di corrente. Assicurarsi che la batteria sia stata rimossa prima della pulizia. Non utilizzare acqua, solventi o lucidi per pulire l’esterno del prodotto, utilizzare solo un panno umido.
  • Page 20 GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE 1. batteria scarica 1. Caricare la batteria 2. la batteria non mantiene la 2. Sostituire il pacco batteria carica 3. il connettore tra l’unità e il 3. Pulire lo sporco dal connet- L ’...
  • Page 21 Li-ion rechargeable battery: 25,9V DC 2200mAh 56,98Wh Adapter: CZH015300050EUWH input: 100-240V AC 50/60Hz 0,5A output: 30,0V ___ 0,5A 15W Vacuum cleaner: 25,9V ___ 350W Motorized brush: 25,9V ___ 15W Vacuum: 25KPa max velocità Charging time: 4 - 5 ore Work time: 10 minutes (high speed) 24 minutes (average speed) 50 minutes (low speed)
  • Page 22: General Warnings

    GENERAL WARNINGS Keep this manual carefully and read the warnings carefully; they provide important information regarding safety, immediate and future use of the ap- pliance. ATTENTION: This appliance can be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or with a lack of experience or knowledge if they have been provided with adequate super-...
  • Page 23 vacuuming dry dust from domestic surfaces. Any other use is to be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any damage re- sulting from improper, unreasonable use and / or repairs carried out by unqualified person- nel.
  • Page 24 wer supply firmly to avoid electric shock, short circuit or fire. Make sure that the power supply cable is not bent, crushed or pressed passing over it and that the cable does not come into contact with sources of heat, humidity or sharp edges. Make sure that the power supply cable is not a cause of tripping.
  • Page 25 Water and other liquids, such as carpet clea- ners. Sharp objects such as broken glass and nails. Masses of impurities higher in quantity or par- ticle size than usual, such as construction wa- ste. It is also forbidden: to transform or repair the appliance or power supply independently, insert objects into the openings of the applian- ce, use, store or charge the appliance outdo-...
  • Page 26 the brush roller, damaging the appliance. WARNINGS ON USE OF RECHARGEABLE BATTERIES If liquid from the rechargeable battery gets on your skin or eyes, rinse the affected parts with water and consult a doctor. Ingestion Hazard: Children can swallow rechar- geable batteries and choke.
  • Page 27 If the appliance accidentally falls into the wa- ter, do not try to recover it, but first remove the plug from the socket immediately. Then take it to an authorized JOHNSON service center for the necessary checks. Do not use this appliance connected to pro-...
  • Page 28 control systems, timers or any other device that can turn it on automatically. Turn off the appliance when not in use to avoid leaving the product powered unnecessarily. In the event of abnormal situations, turn off the appliance immediately and contact the retailer or an authorized technical assistance center.
  • Page 29 used as a disconnection device, must always be easily accessible. The appliance must not be used after a fall if damaged. The device must be placed on a stable and flat surface during charging. ATTENTION: The plastic parts of the product are not covered by the warranty. If the product contains glass parts, they are not covered by the warranty.
  • Page 31 COMPONENTS A. Motor body B. Power button C. Motor filter release button D. Display E. Handle F. Dust container G. Dust container release button with filter unit H. Hook for opening / closing the dust container L. Button for attaching / detaching accessories M.
  • Page 32 USE WITH ACCESSORIES Insert the metal extension tube (M) into the motorized brush with LED (P), until you hear a click, as shown in the illustration. Insert the metal extension tube (M) with motorized brush with LED (P) to the motor body (A) until you hear a click, as shown in the illustration.
  • Page 33 MOTORIZED BRUSH WITH LED The motorized brush with LED (P) allows you to vacuum dirt from floors and carpets quickly and effectively. In addition, the LED front light will help identify dirt in dark cor- ners of the house and under furniture. ATTENTION: danger of falling of the appliance.
  • Page 34 CHARGING THE BATTERY It is recommended to completely di- scharge the battery before charging again. The power supply (T) and the mo- tor body (A) of the appliance could become hot during charging: this is normal. Once the battery level indicator (3) on the display (D) flashes red, switch off the device and insert the plug (V1) into the relative socket (V2) on...
  • Page 35 HOW TO EMPTY THE DUST CONTAINER (F) The dust container (F) can be emptied quickly and without getting your hands dirty. Position yourself on top of the waste bin and operate the opening / closing hook (H) in the lower part of the dust container (F). The door located on the bottom of the powder container (F) will open al- lowing the contents to flow out.
  • Page 36 Clean the filters with the brush (J) or wash (if very dirty) HEPA filter (G1), cyclone filter (G2) and motor filter (A2) with cold water. After having completely dried the HEPA filter (G1) and the cyclone filter (G2) insert the HEPA filter (G1) into the cyclone filter (G2) and hook them to the dust container (F) by correctly inserting the 3 tabs (G3) in the 3 seats ( F2) of the dust container...
  • Page 37 CLEANING Any cleaning operation must be carried out after disconnecting the device from the power outlet. Make sure the battery has been removed before cleaning. Do not use water, solvents or polishes to clean the outside of the product, use only a damp cloth.
  • Page 38: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. low battery 1. Charge the battery 2. Battery does not hold charge 2. Replace the battery pack 3. the connector between the 3. Clean the dirt off the con- The vacuum clea- unit and the charger is dirty.
  • Page 39 Li-ion şarj edilebilir pil: 25,9V DC 2200mAh 56,98Wh Adaptör: CZH015300050EUWH giriş: 100-240V AC 50/60Hz 0,5A çıktı: 30,0V ___ 0,5A 15W Elektrikli süpürge: 25,9V ___ 350W Motorlu fırça: 25,9V ___ 15W Vakum: 25KPa max velocità Şarj süresi: 4 - 5 ore Çalışma zamanı: 10 dakika (yüksek hız) 24 dakika (ortalama hız)
  • Page 40: Güvenli̇k Uyarilari

    GÜVENLİK UYARILARI Bu kılavuzu dikkatli bir şekilde saklayın ve uyarıları dikkatlice okuyun; ğ cihazın güvenli i, kullanımı hakkında önemli bilgiler sağlar. DİKKAT: Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fi- ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim veya bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, yeterli gözetim altında olmaları...
  • Page 41 uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli olarak ka- bul edilmelidir. Üretici, uygun olmayan, ma- kul olmayan kullanım ve/veya kalifiye olma- yan personel tarafından yapılan onarımlardan kaynaklanan herhangi bir hasardan sorumlu tutulamaz. Cihaz elektrikle çalıştığı için ge- nellikle elektrik çarpması riski vardır. Bu ne- denle aşağıdakilerden emin olun: Kullanma- dan önce cihazın ve güç...
  • Page 42 için her zaman güç kaynağını sıkıca tutun. Güç kaynağı kablosunun üzerinden geçer- bükülmemesine, ezilmemesine veya sıkıştırılmamasına kablonun ısı, kaynakları veya keskin kenarlara temas etme- mesine dikkat ediniz. Güç kaynağı kablosunun takılma nedeni olmadığından emin olun. Cihazı temizlemeden veya bakımını yapma- dan ve ayrıca bir aksesuarı...
  • Page 43 toner. Su ve halı temizleyiciler gibi diğer sıvılar. Kırık cam ve çivi gibi keskin nesneler. İnşaat atıkları gibi, miktar veya parçacık boyu- tu olarak normalden daha büyük kirler. Şunlar da yasaktır: cihazı veya güç kaynağını bağımsız olarak değiştirmek veya onar- mak, cihazın açıklıklarına n e s n e -...
  • Page 44 KULLANIM HAKKINDA UYARILAR ŞARJ EDİLEBİLİR PİLLER Şarj edilebilir pilden sıvı cildinize veya gözünüze bulaşırsa, etkilenen kısımları suyla yıkayın ve bir doktora danışın. Yutma Tehlikesi: Çocuklar şarj edilebilir pilleri yutabilir ve boğulabilir. Bu nedenle, şarj edilebilir pilleri çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Pilleri takmadan önce pozitif (+) ve negatif (-) kutuplarına dikkat edin.
  • Page 45 Cihaz yanlışlıkla suya düşerse, kurtarmaya çalışmayın, önce fişi hemen prizden çekin. Ardından gerekli kontroller için yetkili bir JOHNSON servis merkezine götürün. cihazı programlayıcılara, harici zamanlayıcılara, ayrı uzaktan kumanda si- stemlerine, zamanlayıcılara veya otomatik ola- rak açabilecek başka herhangi bir cihaza bağlı...
  • Page 46 satıcıyla veya yetkili teknik yardım merkeziyle iletişime geçin. Arızalı prizler veya hasarlı kablolar kullanmayın. Yangıntehlikesinedeniylegüvenlikanahtarlarını yapışkan bantla bağlamayın. Bir süre kullanılmayacaksa: güç kaynağı fişini çekin. Sprey nebülizörler kullanmayın (örneğin sepi- sidlerde, saç spreylerinde vb.), bunlar cihazın kasasına zarar verebilir. Cihaz kullanımdayken veya şarj olurken ısınması...
  • Page 47 DİKKAT: Ürünün plastik kısımları garanti kapsamında değildir. Ürün cam parçalar içeriyorsa, bunlar garanti kapsamında değildir DİKKAT: Güç kablosunun aşınmaya bağlı olarak hasar görmesi garanti kapsamında değildir; bu nedenle herhangi bir onarım, mal sahibinin sorumluluğundadır. DİKKAT: Gerekirse, cihazı yetkili destek merkezine getirin veya gönderin, tüm parçalarını dikkat- lice temizlemeniz tavsiye edilir.
  • Page 49 CİHAZIN KISIMLARI A. Motor B. Güç düğmesi C. Filtre serbest bırakma düğmesi D. Ekran E. Tutma Kolu F. Toz haznesi G. Filtre üniteli toz haznesi serbest bırakma düğmesi H. Toz haznesi için açma / kapama kancası L. Aksesuar takma/çıkarma düğmesi M.
  • Page 50 AKSESUARLARIN KULLANIMI Metal uzatma borusunu (M) şekilde gösterildiği gibi bir tık sesi duyana kadar LED’li (P) motorlu fırçanın içi- ne sokun. LED’li (P) motorlu fırçalı metal uzat- ma borusunu (M) şekilde gösterildiği gibi bir tık sesi duyana kadar motor gövdesine (A) sokun Cihazı...
  • Page 51 LED AYDINLATMALI MOTORLU FIRÇA BAŞLIK LED’li (P) motorlu fırça, zeminlerdeki ve halılardaki kiri hızlı ve etkili bir şekilde süpür- menizi sağlar. Ayrıca LED ön ışık, evin karanlık köşelerinde ve mobilyaların altındaki kiri tespit etmeye yardımcı olacaktır. DİKKAT: cihazın düşme tehlikesi! Uzatma borusu (M) ve LED’li (P) motorlu fırça ile monte edildikten sonra, cihaz dikey konumda fırçanın üzerinde duramaz.
  • Page 52 BATARYANIN ŞARJ EDİLMESİ Yeniden şarj etmeden önce pili ta- mamen boşaltmanız önerilir. Şarj sırasında cihazın güç kaynağı (T) ve motor gövdesi (A) ısınabilir: bu normaldir. Ekrandaki (D) pil seviyesi göstergesi (3) kırmızı renkte yanıp söndüğünde, cihazı kapatın ve fişi (V1) pilin yanındaki ilgili yuvaya (V2) takın ve güç...
  • Page 53 TOZ HAZNESİNİN BOŞALTILMASI (F) Toz haznesi (F) ellerinizi kirletme- den hızlı bir şekilde boşaltılabilir. Kendinizi çöp kutusunun üzeri- ne konumlandırın ve toz haznesi- nin (F) alt kısmındaki açma/kapama kancasını (H) çalıştırın. Toz hazne- sinin (F) alt kısmında bulunan kapı, içeriğin dışarı akmasına izin verecek şekilde açılacaktır.
  • Page 54 Filtreleri fırça (J) ile temizleyin veya (çok kirliyse) HEPA filtreyi (G1), siklonik filtreyi (G2) ve motor fil- tresini (A2) soğuk suyla yıkayın. HEPA filtre (G1) ve siklon filtre (G2) tama- men kuruduktan sonra HEPA filtreyi (G1) siklon filtreye (G2) yerleştirin ve 3 tırnağı (G3) doğru şekilde yerleştirerek toz haz- nesine (F) kancalayın.
  • Page 55 TEMİZLİK VE BAKIM Herhangi temizleme işlemi, cihazı elektrik prizinden çıkardıktan sonra gerçekleştirilmelidir. Temizlemeden önce pilin çıkarıldığından emin olun. Ürünün dışını temizlemek için su, solvent veya cila kullanmayınız, sadece nemli bir bez kullanınız. Cihaza hiçbir tür sıvı girmediğinden emin olun. Ürünü asla suya batırmayın. Dikkat: Toz haznesini her kullanımdan sonra temizleyin;...
  • Page 56 SORUN GİDERME SORUN SEBEP OLASI ÇÖZÜM 7. Pil bitmiş. 7. Pilleri şarj edin. 8. Pil şarj tutmuyor. 8. Pil takımını değiştirin. Ünite şarj cihazı 9. Konektördeki kiri temizleyin. Şarjlı süpürge arasındaki konektör kirli. 10.Ev ağının ana şalterini kon- çalışmıyor. 10. Şarj cihazına güç sağlayan trol edin.
  • Page 59 Garanzia La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri- entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione.
  • Page 60 S.r.l. V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: com@johnson.it +39 0331 389007 Mod. Power Brush Mod. Power Brush Compilare all’atto dell’acquisto DATA ACQUISTO PURCHASE DATE Check before purchasing DATE D’ A CHAT Remplir au moment del’achat...