Download Print this page

Advertisement

Quick Links

TIQV722B
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-03-07
443
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1253
2099
1/48

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Iloppa TIQV722B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Forte Iloppa TIQV722B

  • Page 1 TIQV722B Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/48...
  • Page 3 3/48...
  • Page 4 4/48...
  • Page 5 328072 020993 328073 133982ZE 134009 533834 41896 631887 41896 134010 533890 328087 133983ZE 328087 134011 533892 328086 533891 533086 52849 52684 90281 72270 22778 5/48...
  • Page 6 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 0003 0004 020993 1992x588x2 133982ZE 2047x395x23 133983ZE 2047x395x23 134009 1947x376x15 134010 423x275x15 134011 423x275x15 22778 473x148x15 328072 1253x443x15 328073 1247x440x32 328086 1167x376x15 328087 576x376x15 41896 574x355x22 52684 335x140x15 52849 473x129x15 533086 1215x102x25 533834 997x50x18 533890...
  • Page 7 S70969 S30434 S30211 S30212 Ø8x28 Ø5x20 Ø15x12 S34701 S31298 S30174 S31411 Ø4x14 Ø4x15 Ø4x27 Ø2,5x22 S32604 S30102 S30111 S30178 Ø4,5x16 Ø6,3x13 Ø6,3x13 Ø6,3x33 S30124 S3zzzz S30312 S3xxxx Ø10 M4x25 S34702 S30978 S30337 S32892 S37527 S37526 S30066 S30577 S38763 S36350 S36628 S33077 Ø10x50, Ø5x60...
  • Page 8 S30211 134009 S30212 8/48...
  • Page 9 S30211 S30212 328087 134009 328087 9/48...
  • Page 10 S30211 328087 10/48...
  • Page 11 S30212 134010 134011 134011 134010 11/48...
  • Page 12 S30212 S70969 328086 S30211 12/48...
  • Page 13 328086 13/48...
  • Page 14 S30212 S70969 133983ZE 133983ZE S34702 S30211 14/48...
  • Page 15 S38763 S32604 S37527 533890 533891 S30111 533891 133983ZE 15/48...
  • Page 16 S30212 S70969 133982ZE 133982ZE S34702 S30211 16/48...
  • Page 17 533890 133982ZE S30111 133983ZE 533891 133982ZE 533890 17/48...
  • Page 18 S32604 S37526 533834 533892 S30178 328073 S70969 328072 18/48...
  • Page 19 S30211 S3zzzz S30111 533834 19/48...
  • Page 20 328073 328072 533834 20/48...
  • Page 21 III. S32604 S37526 S30111 21/48...
  • Page 22 020993 22/48...
  • Page 23 S31411 S30978 S30312 S31411 23/48...
  • Page 24 S32604 S37526 533086 533086 S30111 24/48...
  • Page 25 S33077 S34701 25/48...
  • Page 26 S30102 S31843 26/48...
  • Page 27 S30102 S31844 S30102 S31844 27/48...
  • Page 28 533892 533892 S30111 28/48...
  • Page 29 S52801 41896 S52801 S52801 29/48...
  • Page 30 S52801 S52801 30/48...
  • Page 31 S30337 5 kg 41896 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 41896 S52801 S52801 41896 31/48...
  • Page 32 S52801 32/48...
  • Page 33 S3xxxx S30577 33/48...
  • Page 34 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 35 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 36 S30212 S70969 52684 S30211 52849 36/48...
  • Page 37 S30211 22778 S30434 72270 37/48...
  • Page 38 S30174 22778 72270 22778 52849 52849 52684 22778 52684 72270 22778 38/48...
  • Page 39 90281 90281 S31411 39/48...
  • Page 40 S30124 S36350 3 kg 72270 3 kg III. 40/48...
  • Page 41 S38762 S34701 631887 41/48...
  • Page 42 631887 631887 42/48...
  • Page 43 S36350 S30124 43/48...
  • Page 44 - EST – - CZ - Tento výrobek je vybaven samostatným řídicím Need tooted on varustatud sisaldavad hardwarem, který může být vyměněn koncovým valgusallikat, mida lõppkasutaja välja uživatelem. vahetada ei saa. - SK – - RO – Tento integrovaný výrobok obsahuje samostatné Aceste produse echipate conțin surse de - EN –...
  • Page 45 - EN – - HU – - RO – The light source and the separate A fényforrás és a különálló vezérlő egység Sursa de lumină și echipamentul de controlling ancillaries can be removed with PL effektivitásúak maradhatnak kivehetők comanda separat pot fi îndepărtate fără a le no permanent damage for the purposes of tartós károsítás nélkül a következő...
  • Page 46 46/48...
  • Page 47 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE materiálů shodně s na nich umístěným návodem. se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 48 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.