Download Print this page

Advertisement

Quick Links

TIQK421
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-03-04
443
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1153
max
20 kg
1363
1/39

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Iloppa TIQK421 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Forte Iloppa TIQK421

  • Page 1 TIQK421 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/39...
  • Page 3 3/39...
  • Page 4 4/39...
  • Page 5 5/39...
  • Page 6 Colli Colli Colli Code DIMENSIONS 0001 0002 0003 132910 757x375x15 631273 381x891x18 020516 538x779x2 631269 444x715x18 40669 524x370x15 132907 438x375x15 327210 1153x443x15 020515 1077x477x2 532807 1115x101.5x25 327209 1147x440x32 327208 1067x376x15 327212 1067x376x15 132909 1310.5x395x23 532829 1209x101.5x22 532830 1209x101.5x22 532827 897x50x18 532828 897x50x18 132908...
  • Page 7 S70969 S30433 S30211 S30212 Ø8x28 Ø5x30 Ø15x12 S34701 S31298 S32604 S31411 Ø4x14 Ø4x15 Ø4,5x16 Ø2,5x22 S30178 S30111 S30124 S34702 Ø6,3x33 Ø6,3x13 M4x25 S30312 S3zzzz S30978 S30337 Ø10 S37526 S30231 S37527 S30577 S38763 S38754 S36350 S36628 S33077 Ø10x50, Ø5x60 S38753 S38762 SF31528 7/39...
  • Page 8 S30212 132910 S30211 327212 S30212 8/39...
  • Page 9 S30111 S37526 327212 327212 132910 9/39...
  • Page 10 132907 S30433 SF31528 132907 S30433 SF31528 10/39...
  • Page 11 132910 327212 132907 132907 S30212 327208 S70969 11/39...
  • Page 12 327208 S30211 327208 327212 132910 132907 132907 12/39...
  • Page 13 132909 S30212 S70969 132909 S30211 S34702 13/39...
  • Page 14 S32604 S37527 532830 S38763 S30111 532830 132909 14/39...
  • Page 15 15/39...
  • Page 16 S30212 132908 S70969 S30211 132908 S34702 16/39...
  • Page 17 532829 S32604 S37527 S38763 S30111 17/39...
  • Page 18 18/39...
  • Page 19 327210 S70969 327209 327210 S30178 327209 327210 19/39...
  • Page 20 S30231 S31298 S30211 327210 327209 S30111 327210 327209 S37526 S3zzzz 20/39...
  • Page 21 21/39...
  • Page 22 22/39...
  • Page 23 S32604 S37526 532807 132909 327208 532807 132908 S30111 23/39...
  • Page 24 327208 132909 132908 532807 132909 327208 532807 132908 S34701 S33077 24/39...
  • Page 25 25/39...
  • Page 26 26/39...
  • Page 27 27/39...
  • Page 28 S38754 S30577 28/39...
  • Page 29 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 30 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 31 S38753 S34701 SF31528 631273 S30124 S36350 31/39...
  • Page 32 32/39...
  • Page 33 33/39...
  • Page 34 34/39...
  • Page 35 S34701 S38762 631269 631269 35/39...
  • Page 36 36/39...
  • Page 37 S34701 S34701 37/39...
  • Page 38 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 39 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.