WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES | INFORMAÇÕES ÚTEIS
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | WICHTIGE INFORMATIONEN |
Podczas montażu oprawy oraz czynności konserwacyjnych zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Use protective gloves during the montage.
Durant l'installation et l'entretien du luminaire il est recommande de mettre les gants de protection.
Use luvas de proteção durante a montagem.
При монтаже и обслуживании светильника рекомендуется использовать защитные перчатки.
Bei der montage bitte die mitgelieferten schutzhandschuhe verwenden.
Під час монтажу використовувати захисні рукавички.
Kurz lub inne zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczek z microfibry.
Remove the dirt & dust with microfiber wipes.
La poussiere et les autres saletes il faut enlever en utilisant un tissu en microfibre.
Remova a sujeira e poeira com microfibra limpa.
Пыль или другие загрязнения должны быть удалены салфеткой из микрофибры.
Staub und schmutz bitte mit einem microfasertuch entfernen.
Видаляти бруд та пил мікрофібровими серветками.
.
أزل اﻷوﺳﺎخ و اﻟﻐﺑﺎر ﺑواﺳطﺔ ﻣﻣﺎﺳﺢ ﻣﺻﻧﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﯾﻛروﻓﯾﺑر
Unikać bezpośredniego patrzenia na źródła led.
Avoid direct looking at led source light.
Il faut eviter un regard direct sur les sources led.
Evite olhar direto para a fonte de luz led.
Не следует смотреть непосредственно на светодиодные источники света.
Den direkten augenkontakt in die led vermeiden.
Не дивитися безпосередньо на джерела світла.
Wymienić stłuczoną szybę.
Replace broken glass.
Remplacement du vitre cassé.
Substituir o vidro quebrado.
Замена разбитого стекла.
Austausch zerbrochenes Glas.
Замінити розбите скло.
.
اﺳﺗﺑدل اﻟزﺟﺎج اﻟﻣﻛﺳور
Niniejszą instrukcję należy zachować do przyszłego wykorzystania.
Keep this instruction leaflet for any further reference.
Conserver cette notice jusqu'à un emploi prochain.
Este manual deve ser mantido para futuro uso.
Настоящую инструкцию следует сохранить для будущего использования.
Das vorliegende Bedienungsanleitung für zukünftigen Bedarf aufbewahren.
Дану інструкцію слід зберігти до наступного використання.
PL:
Źródło światła zastosowane w tej oprawie oświetleniowej powinno być wymieniane wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela
serwisowego, lub podobnie wykwalifikowaną osobę. Ostrzeżenie, ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
EN:
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
Caution, risk of electric shock.
La source lumineuse utilisée dans ce luminaire doit être changée uniquement par le fabriquant, par son représentant techique ou une
FR:
personne qualifiée . Avertissement, risque de choc électrique.
BR/PT: A fonte de luz contida nesta luminária deve ser substituída apenas pelo fabricante ou seu pessoal de serviço ou pelo pessoal qualificado
semelhante. Cuidado, risco de choque elétrico.
RU:
Источник света, используемый в этом светильнике, может быть заменено только производителем, его сервисным агентом или
квалифицированным специалистом. Осторожно: опасность поражения электрическим током.
DE:
Die Lichtquelle, die bei dieser Leuchte verwendet wurde darf nur von dem Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer qualifizierten
Person ausgetauscht werden.Warnung, Stromschlaggefahr.
UA:
Джерело світла, що використовується у цьому світильнику, може бути замінено тільки виробником, його сервісним агентом або
кваліфікованим фахівцем.
Обережно, небезпека ураження електричним струмом.
.ﺷﺧص ﻣؤھل ﻣﻣﺎﺛل
اﻟﻣﺻﻧﻊ أو وﻛﯾل اﻟﺧدﻣﺔ أو
LUG Light Factory Sp. z o.o.
65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11
e-mail: handlowy@lug.com.pl
tel. +48 68 411 72 68 | 69 | 70 | 71 | 79 |
fax +48 68 411 72 88 | 89
www.lug.com.pl
ВAЖЛИBA IHФOPMAЦIЯ
.
اﺳﺗﺧدم ﻗﻔﺎزات واﻗﯾﺔ أﺛﻧﺎء اﻟﺗرﻛﯾب
.ﺗﺟﻧب اﻟﻧظر اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻓﻲ ﻣﺻدر ﺿوء ﻟﯾد
Ostrzeżenie, ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
Caution, risk of electric shock!
Attention, risque de choc electrique!
Cuidadoso, risco de choque eletrico!
Осторожно, опасность поражения электрическим током!
Achtung, Gefahr einer Stormschlags!
Обережно, небезпека ураження електричним струмом!
!اﺣذر، ﺧطر ﺣدوث ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ
.اﺣﺗﻔظ ﺑﻧﺷرة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ھذه ﻷي ﻣرﺟﻊ إﺿﺎﻓﻲ
ّ
ِ
ﯾﺟب اﺳﺗﺑداﻟﮫ ﻣن
ﻣﺻدر اﻟﺿوء اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ وﺣدة اﻹﻧﺎرة ھذه
اﺣذر، ﺧطر ﺣدوث ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ
W sprawie odbioru zużytych opraw prosimy kontaktować się
z Organizacją Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego
ElektroEko Organizacja Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego SA
02-457 Warszawa, ul. Łopuszańska 95
Firma LUG zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych
ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﮭﻣﺔ
|
INSTRUKCJA MONTAŻU | ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТЖАУ | MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | NÁVOD K MONTÁZI | SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUÇÖES DE MONTAGEM | MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | KOKOONPANO - JA KIINNITYSOHJEET
MONTAGE INSTRUKTIE | INSTRUZIONI DI MONTAGGIO | IНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ | IНСТРУКЦІЯ МОНТАЖУ | MONTAJ YÖNERGESI |
MONTAŻU POWINNA DOKONAĆ OSOBA
PL
POSIADAJĄCA ODPOWIEDNIE UPRAWNIENIA.
A INSTALAÇÃO TEM QUE SER FEITA POR
BR/PT
UM TÉCNICO AUTORIZADO.
UA
B
A
0,712
C
0,610
B
C
0,441
(EU) 2019/2015.
TEN PRODUKT ZAWIERA ŹRÓDŁO ŚWIATŁA O KLASIE EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ [X].
PL
THIS PRODUCT CONTAINS A LIGHT SOURCE WITH EFFICIENCY ENERGY CLASS [X].
GB
CE PRODUIT CONTIENT UNE SOURCE LUMINEUSE DE CLASSE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE [X].
FR
ESTE PRODUTO CONTÉM UMA FONTE DE LUZ COM CLASSE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA [X].
BR/PT
ЭТОТ ПРОДУКТ СОДЕРЖИТ ИСТОЧНИК СВЕТА КЛАССА ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ [X].
RU
DAS PRODUKT ENTHÄLT EINE LICHTQUELLE DER ENERGIEEFFIZIENZKLASSE [X].
DE
ЦЕЙ ВИРІБ МІСТИТЬ ДЖЕРЕЛО СВІТЛА КЛАСУ ЕНЕРГОЕФЕКТИВНОСТІ [X].
UA
OPTYKA
OPTICS
722
O2-O5, O7-O8,
O13-016 ,O2-O5, O6P,
O13-O16, O26, O31,
O6L, O7-O8, O26,
O59-O72, O84-O87,
O59-O61, O84-O85,
OP2, O6P, O6L,
OP2
O16R, OP21-OP22,
D
O26R, O59R, O60R,
O61R, OM1, OM4,
OM15, OM25, OM35,
OM56
O33-O36, O38-O40,
O73-O83, O37P,
D
:ﻋر
O37L, O35R, O37L2,
O37P2, OM23
-
O32
INFORMACJA KGO
tel. 22 375 92 60
1-2
KRS 0000256581
nr BDO 000005953
www.elektroeko.pl
elektroeko@elektroeko.pl
4/
1/
4
4
URBINO LED - uchwyt montażowy regulowany (Ø48, Ø60)
INSTALLATION MUST BE PERFORMED
GB
BY AN AUTHORIZED TECHNICIAN.
МОНТАЖ НУЖЕН БЫТЬ СОВЕРШЕН ЧЕРЕЗ
RU
ЛИЦО ИМЕЮЩЕ СООТВЕТСТВЕННЫЕ ПРАВА.
ES
A
WAGA OPRAWY: 7,2 kg
LUMINAIRE WEIGHT: 7,2 kg
Вага світильника: 7,2 кг
ﻛﺟم
7,2:
وزن وﺣدة اﻻﻧﺎرة
2
Cx
S [m ]
0,0295
0,0396
0,0295
XXXXXX.XXXXX.XXX
Urbino LED
XXXXX xxxxlm /
[X]
ﯾﺣﺗوي ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻣﺻدر ﺿوء ذو ﻛﻔﺎءةطﺎﻗﺔﻣن ﻓﺋﺔ
ﻋر
Klasa energetyczna [X] dla parametru CRI/RA+ KOLOR (K)
Energy class [X] depending on CRI/RA+COLOR (K)
727
730
740
757
765
822
827
830
D
C
C
C
C
E
D
D
C
C
B
C
C
D
D
C
-
D
C
C
D
E
D
D
4
6
24
LED
INSTALLATION INSTRUCTION
Version 02/2022/005
ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗرﻛﯾب
LA MONTAGE DOIT FAIRE UNE PERSONNE QUI
FR
POSSEDER LES EXPERIENCES COMPETENTES.
DIE MONTAGE MUSS VON EINER PERSON MIT ERFORDERLICHEN
DE
KENNTNISSEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻢ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ
ﻋر
865
XXXX
O13
XXXXX
MADE IN POLAND
UL.GORZOWSKA 11
65-127 ZIELONA GÓRA
840
857
865
D
D
D
C
C
C
D
D
D
PH2
IA-2606
INSTRUCTION INDEX
Need help?
Do you have a question about the URBINO LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers