WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES | INFORMAÇÕES ÚTEIS
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | WICHTIGE INFORMATIONEN |
Podczas montażu oprawy oraz czynności konserwacyjnych zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Use protective gloves during the montage.
Durant l'installation et l'entretien du luminaire il est recommande de mettre les gants de protection.
Use luvas de proteção durante a montagem.
При монтаже и обслуживании светильника рекомендуется использовать защитные перчатки.
Bei der montage bitte die mitgelieferten schutzhandschuhe verwenden.
Під час монтажу використовувати захисні рукавички.
Kurz lub inne zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczek z microfibry.
Remove the dirt & dust with microfiber wipes.
La poussiere et les autres saletes il faut enlever en utilisant un tissu en microfibre.
Remova a sujeira e poeira com microfibra limpa.
Пыль или другие загрязнения должны быть удалены салфеткой из микрофибры.
Staub und schmutz bitte mit einem microfasertuch entfernen.
Видаляти бруд та пил мікрофібровими серветками
أزل اﻷوﺳﺎخ و اﻟﻐﺑﺎر ﺑواﺳطﺔ ﻣﻣﺎﺳﺢ ﻣﺻﻧﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﯾﻛروﻓﯾﺑر
Unikać bezpośredniego patrzenia na źródła led.
Avoid direct looking at led source light.
Il faut eviter un regard direct sur les sources led.
Evite olhar direto para a fonte de luz led.
Не следует смотреть непосредственно на светодиодные источники света.
Den direkten augenkontakt in die led vermeiden.
Не дивитися безпосередньо на джерела світла.
.ﺗﺟﻧب اﻟﻧظر اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻓﻲ ﻣﺻدر ﺿوء ﻟﯾد
Wymienić stłuczoną szybę.
Replace broken glass.
Remplacement du vitre cassé.
Substituir o vidro quebrado.
Замена разбитого стекла.
Austausch zerbrochenes Glas.
Замінити розбите скло.
اﺳﺗﺑدل اﻟزﺟﺎج اﻟﻣﻛﺳور
PL:
Źródło światła zastosowane w tej oprawie oświetleniowej powinno być wymieniane wyłącznie przez producenta
lub jego przedstawiciela serwisowego, lub podobnie wykwalifikowaną osobę.
Ostrzeżenie, ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
EN:
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service
agent or a similar qualified person.
Caution, risk of electric shock.
UA:
Джерело світла, що використовується у цьому світильнику, може бути замінено тільки виробником,
його сервісним агентом або кваліфікованим фахівцем .
Обережно, небезпека ураження електричним струмом.
.ﺷﺧص ﻣؤھل ﻣﻣﺎﺛل
اﻟﻣﺻﻧﻊ أو وﻛﯾل اﻟﺧدﻣﺔ أو
620mm
505mm
LUG Light Factory Sp. z o.o.
65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11
e-mail: handlowy@lug.pl
tel. +48 68 411 72 68 | 69 | 70 | 71 | 79 |
fax +48 68 411 72 88 | 89
www.lug.com.pl
ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﮭﻣﺔ
ВAЖЛИBA IHФOPMAЦIЯ
|
اﺳﺗﺧدم ﻗﻔﺎزات واﻗﯾﺔ أﺛﻧﺎء اﻟﺗرﻛﯾب
Niniejszą instrukcję należy zachować do przyszłego wykorzystania.
Keep this instruction leaflet for any further reference.
Conserver cette notice jusqu'à un emploi prochain.
Este manual deve ser mantido para futuro uso.
Настоящую инструкцию следует сохранить для будущего использования.
Das vorliegende Bedienungsanleitung für zukünftigen Bedarf aufbewahren.
Дану інструкцію слід зберігти до наступного використання.
.اﺣﺗﻔظ ﺑﻧﺷرة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ھذه ﻷي ﻣرﺟﻊ إﺿﺎﻓﻲ
ّ
ﯾﺟب اﺳﺗﺑداﻟﮫ ﻣن
ﻣﺻدر اﻟﺿوء اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ وﺣدة اﻹﻧﺎرة ھذه
ِ
اﺣذر، ﺧطر ﺣدوث ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ
230mm
~800mm
W sprawie odbioru zużytych opraw prosimy kontaktować się
z Organizacją Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego
BIOSYSTEM ELEKTRORECYCLING S.A.
30-556 Kraków ul.Wodna 4
www.bioelektro.pl, www.biosystem.pl
Firma LUG zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych
INSTRUKCJA MONTAŻU | ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТЖАУ | MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | NÁVOD K MONTÁZI | SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUÇÖES DE MONTAGEM | MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | KOKOONPANO - JA KIINNITYSOHJEET
MONTAGE INSTRUKTIE | INSTRUZIONI DI MONTAGGIO | IНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ | MONTAJ YÖNERGESI |
MONTAŻU POWINNA DOKONAĆ OSOBA
PL
POSIADAJĄCA ODPOWIEDNIE UPRAWNIENIA.
A INSTALAÇÃO TEM QUE SER FEITA POR
BR/PT
UM TÉCNICO AUTORIZADO.
ﯾﺟب أن ﯾﺗم اﻟﺗرﻛﯾب ﻣن ﻗﺑل ﻓﻧﻲ ﻣﻌﺗﻣد
ﻋر
1
:ﻋر
2
.
3
INFORMACJA KGO
tel. 012 29 666 25
KRS 0000256584
nr WEE E0000628S
Biuro@bioelektro.pl
4/
1/
4
4
INSTALLATION INSTRUCTION
ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗرﻛﯾب
INSTALLATION MUST BE PERFORMED
LA MONTAGE DOIT FAIRE UNE PERSONNE QUI
GB
FR
BY AN AUTHORIZED TECHNICIAN.
POSSEDER LES EXPERIENCES COMPETENTES.
МОНТАЖ ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫПОЛНЕН
DIE MONTAGE MUSS VON EINER PERSON MIT ERFORDERLICHEN
RU
DE
KENNTNISSEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ
МОНТАЖ МАЄ ЗДІЙСНЮВАТИ
UA
КВАЛІФІКОВАНИЙ СПЕЦІАЛІСТ
LED
Version 02/2019/002
TRAFFIK R LED
IA-1722
INSTRUCTION INDEX
Need help?
Do you have a question about the TRAFFIK R LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers