Advertisement

Quick Links

HOW TO
ASSEMBLE
OLYMPIA
10x18 / 3x5.5
IMPORTANT!
Please read these instructions carefully before starting assembly.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
www.canopia.com
A member of Palram Industries Ltd.
REGISTERED
DESIGN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Palram CANOPIA OLYMPIA

  • Page 1 HOW TO ASSEMBLE OLYMPIA 10x18 / 3x5.5 ™ IMPORTANT! Please read these instructions carefully before starting assembly. Keep these instructions in a safe place for future reference. REGISTERED DESIGN www.canopia.com A member of Palram Industries Ltd.
  • Page 2: Available Models

    AVAILABLE MODELS PRIMARY UNIT PRIMARY UNIT PRIMARY UNIT 10x10 / 3x3 10x14 / 3x4.3 10x18 / 3x5.5 1 BOX 1 BOX 1 BOX 10x32 / 3x9.8 PRIMARY UNIT 1 BOX 10x14 / 3x4.3 PRIMARY UNIT 1 BOX 10x18 / 3x5.5 1 BOX EZ LINK KIT TOOLS &...
  • Page 3 HAVE A CONCERN ? You didn't find what you Still can't find what you were looking for? are looking for? WE CAN HELP. We can help at Please see next page for Before returning your purchase: canopia.shop/support local customer care. Sie haben noch nicht HABEN SIE BEDENKEN? Haben Sie nicht gefunden,...
  • Page 4 905-5646007 | sales@footprintproducts.com +420-493-523-523 | servis@garland.cz UNITED KINGDOM • IRELAND GERMANY NEW ZEALAND 0180-522-8778 | customer.serviceDE@palram.com 01302-380775 | customer.serviceUK@palram.com 0800 800 880 | customer.service@palram.com FRANCE • BELGIUM ISRAEL DENMARK +33-169-791-094 | customer.serviceFR@palram.com 04-848-6800 | customer.service@palram.com 07-575 42 70 | post@nshnordic.com AUSTRIA •...
  • Page 5 SITE PREPARATION & FOUNDATION A - SET A SOLID SURFACE   PRIOR TO ASSEMBLY PRÉVOIR UNE SURFACE SOLIDE AVANT LE MONTAGE Béton / sol carrelé Surface en bois (mur ou sol)  - Concrete / tiled floor & wall VOR DEM ZUSAMMENBAU EINEN FESTEN UNTERGRUND VERLEGEN Beton / Fliesenfußboden und Fiesenwand Starke Holzgundfläche (Boden oder Wand)
  • Page 6 B - USE THE RIGHT SCREWS   YOUR SURFACE UTILISER DES VIS ADAPTÉES À CHAQUE SURFACE Béton / sol carrelé Surface en bois (mur ou sol) Les vis et chevilles fournies avec le kit ne conviennent que pour la fixation de sols et murs en carrelage / béton. ...
  • Page 7 B - USE THE RIGHT SCREWS   YOUR SURFACE POUŽITE SPRÁVNE SKRUTKY NA VAŠU PODLAHU Betónová / dlaždicová Drevený povrch Skrutky a hmoždinky dodávané so súpravou sú vhodné betónové/dlaždicové podlahy a len na upevnenie stenu.  - Concrete / tiled floor & wall podlaha &...
  • Page 8 C - FIT YOUR PATIO COVER DIMENSIONS TO THE SITE ADAPTEZ LES DIMENSIONS DE VOTRE PRODUIT A L'EMPLACEMENT Hauteur de montage mural Positionnement latéral des poteaux Distance entre les poteaux et le mur Le profilé pour le montage mural Les poteaux peuvent être réglés de 5 La distance entre les poteaux et le Décidez à...
  • Page 9 C - FIT YOUR PATIO COVER DIMENSIONS TO THE SITE PRISPÔSOBTE ROZMERY ZASTREŠENIA TERASY KU MIESTU Výška montáže na stenu Umiestňovanie bočných stĺpov Hĺbka od stĺpika k stene Montážny profil na stenu (horná zadná Stĺpy si môžete nastaviť od 5 do 54 Vzdialenosť...
  • Page 10 D - CUSTOM THE NUMBER   OF POLES REQUIRED LE NOMBRE DE POTEAUX NÉCESSAIRES EST PERSONNALISABLE Si une forte charge Si une charge de neige Si une forte charge de neige est attendue, installez tous les poteaux fournis.  - Heavy snow load expected de neige est attendue faible ou nulle est attendue...
  • Page 11 D - CUSTOM THE NUMBER   OF POLES REQUIRED PRISPÔSOBTE SI POČET STĹPOV, KTORÉ POTREBUJETE Očakáva sa silné Očakáva sa ľahké alebo žiadne V prípade očakavaného veľkého zaťaženia snehom osaďte všetky dodané stĺpy.  - Heavy snow load expected zaťaženie snehom ťažké...
  • Page 12: During Assembly

    OLYMPIA PATIO COVERS - INFORMATION SAFETY ADVICE DURING ASSEMBLY It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Do not skip any steps. During assembly, you will encounter different icons for different products. • •...
  • Page 13: Conseils De Securite

    CONSEILS DE SECURITE DURANT L'ASSEMBLAGE Très important ! Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de ce manuel et réaliser les étapes dans l’ordre énoncé. Lors du montage, vous trouverez différentes icônes correspondant à différents • • Nous recommandons vivement le port de gants de protection pendant le montage. produits.
  • Page 14 OLYMPIA TERRASSENÜBERDACHUNGEN - INFORMATIONEN SICHERHEITSHINWEISE DURING ASSEMBLY Es ist sehr wichtig, dass alle Teile gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung zusammengebaut werden. Lassen Sie bitte keinen Schritt aus. Während der Montage werden Sie verschiedene Symbole für unterschiedliche • • Tragen Sie bei der Montage unbedingt Arbeitshandschuhe. Wir empfehlen Ihnen außerdem dringend, festes Schuhwerk und eine Schutzbrille zu tragen. Produkte sehen.
  • Page 15: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD DURANTE EL MONTAJE Es de suma importancia montar todas las partes de acuerdo con las instrucciones. No se salte ningún paso. Durante el montaje, se encontrará con diferentes iconos. • • Recomendamos firmemente el uso de guantes de trabajo durante el montaje. Para obtener más información, consulte lo siguiente: •...
  • Page 16 ‫ - מידע‬OLYMPIA ‫פרגולה‬ ‫במהלך ההרכבה‬ ‫הצעת בטיחות‬ :‫במהלך ההרכבה, תפגוש אייקונים שונים למוצרים שונים, הבט מטה לעוד אינפורמציה‬ .‫• יש להקפיד ולהרכיב את כל החלקים בהתאם להוראות. אין לדלג על שום שלב‬ .‫• עליך להשתמש בכפפות עבודה במהלך ההרכבה‬ .‫•...
  • Page 17: Före Montering

    SÄKERHETSRÅD UNDER MONTERING Följ monteringsanvisningarna i den ordning som anvisas i instruktionerna, hoppa inte över något steg. Under montering kommer du att stöta på olika ikoner för olika produkter. • • Vi rekommenderar att handskar, skor och skyddsglasögon alltid används då man arbetar med metallprofiler. Se nedan för mer information: •...
  • Page 18 OLYMPIA TERRASEDEKSLER - INFORMASJON SIKKERHETSRÅD UNDER FORSAMLINGEN Utfør monteringen i henhold til disse anvisningene. Under montering vil du møte på forskjellige ikoner for forskjellige produkter. • • Bruk vernehansker. Vennligst se nedenfor for mer informasjon: • • Bruk sko og vernebriller ved arbeid med aluminiumsprofiler. •...
  • Page 19 Tuotteen vakauden ja tuulenpitävyyden lisäämiseksi sinun on ankkuroitava se suoraan tukevalle alustalle, erityisesti alueilla, joilla • • sääolosuhteet ovat ankarat.sijoituspaikan välillä ei ole esteitä. Palram - Canopia ankkurointisarja voidaan ostaa erikseen. PUHDISTUSOHJEET Kaikki paneelit, joihin on leimattu sanat “THIS SIDE OUT”...
  • Page 20 OLYMPIA GÅRDHAVE DÆKKER - INFORMATION SIKKERHEDSRÅD UNDER MONTERINGEN Det er meget vigtigt, at alle dele samles i henhold til anvisningerne. Spring ikke noget trin over. Under montering vil du støde på forskellige ikoner for forskellige produkter. • • Vi anbefaler stærkt, at der anvendes arbejdshandsker under samlingen. Se venligst nedenfor for mere information: •...
  • Page 21 VEILIGHEIDSADVIES TIJDENS DE ASSEMBLAGE Het is uiterst belangrijk alle onderdelen volgens de richtlijnen te monteren. Sla geen enkele stap over. Tijdens de montagz zult u verschillende iconen voor verschillende producten • • Het is ten zeerste aanbevolen om werkhandschoenen te dragen tijdens de montage. aantreffen.
  • Page 22 OLYMPIA COPERTURE PER PATIO - INFORMAZIONE CONSIGLIO DI SICUREZZA DURANTE IL MONTAGGIO È di grande importanza montare le parti secondo le direttive. Non omettere alcuna fase. Durante il montaggio, troverete diverse icone corrispondenti a diversi prodotti. • • Raccomandiamo caldamente l’uso dei guanti di lavoro durante i lavori di montaggio. Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento a quanto segue: •...
  • Page 23 IMPORTANT ASSEMBLY STEPS PRINCIPALES ÉTAPES D'ASSEMBLAGE When encountering this information icon during assembly, Lorsque vous rencontrez cette icône d’information pendant l’assemblage, please refer the relevant assembly step for important additional veuillez vous référer à l’étape d’assemblage correspondante pour d’autres comments. commentaires importants.
  • Page 24 PASOS DE MONTAJE IMPORTANTES WICHTIGE MONTAGESCHRITTE Al encontrar este icono de información durante el montaje, Wenn Sie bei der Montage auf dieses Informationssymbol stoßen, finden consulte el paso de montaje correspondiente para obtener importantes Sie im jeweiligen Montageschritt wichtige Zusatzhinweise. comentarios adicionales.
  • Page 25 VIKTIGA MONTERINGSSTEG ‫שלבים חשובים בהרכבה‬ När du ser denna ikon under montering, se relevant ,‫כאשר אתם רואים את הסמל הזה במהלך ההרכבה‬ monteringssteg för viktiga ytterligare kommentarer. .‫אנא פנו אל שלב ההרכבה לקבלת הערות חשובות נוספות‬ Steg 7: Det är viktigt att planera installationsområdet, markera enligt anvisningarna och .‫חשוב...
  • Page 26 VIKTIGE MONTERINGSTRINN TÄRKEÄT ASENNUSVAIHEET Når du ser dette ikonet under montering, vennligst Kun näet tämän tietokuvakkeen asennuksen aikana, katso tärkeät se relevant monteringstrinn for viktige tilleggskommentarer. lisähuomautukset olennaisesta asennusvaiheesta. Trinn 7: Vaihe 7: Det er viktig å planlegge hvor taket skal monteres. Merk opp i henhold til On tärkeää...
  • Page 27 BELANGRIJKE STAPPEN VAN DE OPBOUW VIGTIGE MONTERINGSTRIN Wanneer u dit informatiepictogram tijdens de opbouw tegenkomt, Når du støder på dette informationsikon under monteringen, raadpleeg dan de betreffende stap van de opbouw voor belangrijke se det relevante monteringstrin for vigtige yderligere kommentarer. bijkomende opmerkingen.
  • Page 28 FASI DI MONTAGGIO IMPORTANTI Quando si incontra questa icona informativa durante il montaggio, fare riferimento alla relativa fase di montaggio per ulteriori importanti commenti. Passo 7: È importante pianificare l'area di installazione, contrassegnare come da istruzioni e livellare la superficie prima dell'assemblaggio. Assicurati di utilizzare viti e ancoraggi adatti.

Table of Contents