Page 1
DEHUMIDIFIERS PDDW 12100 & 12200 FAMOUS SERIES USER’S MANUAL ΕΓΦΕΙΡΙΔΙΟ ΦΡΗΗ ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
Page 2
13. WARRANTY TERMS ..................23 Dear Consumer, Congratulations on your choice! What distinguishes, dehumidifier Puredry PDDW 10100/10200, is the unique design and the upgraded Japanese Zeolite Regeneration technology, that guarantee efficiency in facing humidity problems. Please refer to this manual, to obtain full efficiency of the dehumidifier, through the guidelines included in the following pages and make saving via clever use of this device.
Page 3
No children under the age of 8 should be permitted to operate this electric device. Be certain, that children, handicapped people, or people with lack of knowledge and experience, must be supervised, depending the situation, by persons responsible for their well-being and do not undertake procedures such as the cleaning or the maintenance of this device.
Page 4
Do not place heavy objects on the power cord. Make sure that the cord is not compressed. Do not place cord under any obstacles (carpets rugs or runners etc.). Cord should be arranged away from areas where accidental tripping may occur. ...
Page 5
Disposal of equipment no longer used. Please follow the instructions below, when using this dehumidifier in European countries. This appliance requires special treatment for disposal. In the European Union, electronic equipment must not be treated as domestic waste, but must be disposed of professionally in accordance with Directive 2002/96/EC of the European Parliament and Council of 27th January 2003 concerning old electrical and electronic equipment.
Page 6
User's manual Drain hose Please refer to the electronic warranty instructions, in the last page (English section) of this manual. For warranty purposes, please note the SN (serial number). Please find it on the back side of the device...
Page 7
1) Do not block or restrict the airflow around the unit. Make sure the air inlet exhaust grills are not obstructed. Allow 20 cm of clearance around the unit. 2) Ensure the air filter clean 3) When using the HEPA-CARBON filter, you have to set the fan speed to HIGH.
Page 8
Model Name PDDW 12100/12200 FAMOUS Dehumidifying Capacity (L/24 Hours) Power Supply (V/ Hz) 220 – 240 / 50 Power Consumption (W) ** 30 / 430 / 740 Noise Level (dB(A))(L/M/H) 33 / 35 / 38 Air Output m Water Tank (L) Dimensions (W x D x H) (mm) 317 x 213 x 499 Net Weight / Gross Weight (kg)
Page 11
Press “Power” button to turn the dehumidifier on or off After turning the dehumidifier OFF, the fan continues to operate for a small period of time, so as to protect the inner components. During this operation DO NOT unplug the device. Please wait for the fan to stop operating.
Page 12
The use of LOW speed is recommended for lower noise and consumption levels or for areas with less condensation (420W) The use of HIGH speed should be preferred to achieve faster dehumidification Sleep mode also runs with low speed and it also dims the LCD light to L2 or lower Press periodically to select between each function.
Page 13
HUMIDITY SELECTION Press the button one time and the humidity select digits will blink, after that with the buttons choose the humidity levels that you wish. After setting the desired humidity and after 5 seconds, the digits stop flashing and will show the humidity of the room. Press the buttons two times, the appears, and the timer indicator...
Page 14
In SLEEP mode function only the L0, L1 and L2 are allowed. The adjust will affect HIGH mode, prior setting between L0-L2. Temperature indicator and width operation The product can operate between 1-40 C and the digits shows the room temperature.
Page 15
represents humidity under 50%, blue light 50-65% and red light above 65%. You can turn off or retrieve the light by pressing the for 5 seconds. Alarm If the unit malfunctions then an alarm will activate and the unit will automatically shut down.
Page 16
Water Full When the water tank is full, the indicator will light up and the appliance will stop operating. The water level control switch switches off the dehumidifier in case the water tank is filled, removed or not replaced properly. Prior to mounting, make sure that the float is in the correct position and that it is reciprocating.
Page 17
4) Select your machine from the device menu. Make sure your device is in EZ mode and follow the prompts in the app to complete the pairing. The Wi-Fi icon will steadily display when connected. Application view 1) Device Settings Device name setting 2) On/Off Power your device on or off...
Page 18
Set timer off of the machine 13) Ionizer Turn on/off the ionizer 14) Link Link to Puredry web page There are two ways to remove collected water 1) Using the water bucket Use water or neutral detergent to clean the appliance.
Page 19
hose to the other end of the siphon. Make sure that you have sufficiently pressed and placed the hose correctly on the nozzle, without creating an angle at the drain outlet, to prevent leaks. • Make sure the dehumidifier is placed on a flat surface. •...
Page 20
2) Cleaning the tank Partially fill the tank with clean water adding a minimal amount of mild detergent. Clean thoroughly empty and rinse. Clean the tank every 2 weeks to prevent mold, mildew and bacteria growth After cleaning, make sure the tank is placed back securely for the dehumidifier to operate When you do not intend to use the dehumidifier for a long time, please follow the instructions below:...
Page 21
Does the Zeolite need replacing? No there is no need for replacement. The Zeolite is regenerated within the dehumidifier and this will last for many years Are dehumidifiers expensive to run? For the first month upon its initial operation, the dehumidifier operates at its maximum in order to calibrate in its working environment.
Page 22
dehumidifier and when the air temperature outside increases the windows should clear of condensation The dehumidifier is not a heating device. What could be the cause of warm air being extracted? The desiccant dehumidifier Rise operates with an electrical resistance that warms up the desiccant material.
Page 23
Puredry dehumidification products is our commitment to consumers for the high quality and fidelity of our products. Covers all products purchased by Puredry Hellas EU or any of its official resellers in Greece. The warranty covers the repair or replacement (spare parts and labor) of parts...
Page 24
-Damage caused by repairs or parts replacement that should not be done by the customer, which you have done Puredry reserves the right to determine the manner, place and time of repair of the defects at its sole discretion, depending on the specific characteristics of each case.
Page 25
Visit our website and activate your warranty via the link below https://puredryhellas.com/en/warranty-submit/ Or fill all the fields in the page below, cut the page and send us by the post in the following address Puredry Hellas Paggaiou 48 Arkadikos, Drama PO: 66131...
Page 26
Activate your Warranty Field’s mark with an are required Owner’s information Name* Surname* Address* Postcodes* Email* Phone Number* **We will use the e-mail to send you newsletter, in order to keep you informed about any products, discounts etc Device’s information Model* Serial Number*...
Page 28
12. ΑΠΑΝΣΗΕΙ Ε ΤΦΝΑ ΕΡΨΣΗΜΑΣΑ & ΑΝΣΙΜΕΣΨΠΙΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΣΨΝ .. 48 13. ΟΡΟΙ ΕΓΓΤΗΗ ....................51 Αγαπητέ καταναλωτή, υγχαρητήρια για την επιλογή σας! O αφυγραντήρας Puredry PDDW 12100/12200, ξεχωρίζει χάρη στον μοναδικό σχεδιασμό και την αναβαθμισμένη Ιαπωνική τεχνολογία Zeolite Regeneration και εξασφαλίζει την άμεση και δραστική καταπολέμηση της υγρασίας.
Page 29
Παρακαλούμε ΜΗΝ ΕΠΙΣΡΕΠΕΣΕ σε παιδιά κάτω από των 8 ετών να χρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά, άτομα με αναπηρία (ΑμεΑ) ή έλλειψη γνώσης και εμπειρίας, επιβλέπονται, ανάλογα με την περίπτωση, από άτομα υπεύθυνα για την ασφάλειά τους και δεν αναλαμβάνουν...
Page 30
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δε συμπιέζεται Μην τοποθετείτε το καλώδιο τροφοδοσίας κάτω από μοκέτες, καθώς υπάρχει πιθανότητα υπερθέρμανσης Μην κάθεστε ή σκαρφαλώνετε πάνω στη συσκευή Μην επιτρέπετε στην απευθείας έκθεση του αφυγραντήρα στην ηλιακή ακτινοβολία...
Page 31
Απόρριψη του αφυγραντήρα που δε σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε ξανά. Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες σχετικά με την απόρριψη του αφυγραντήρα σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Αυτή η συσκευή χρίζει ειδικής απόρριψης. ε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συσκευές ηλεκτρονικού εξοπλισμού δε θα...
Page 32
Εγχειρίδιο Φρήσης Αγωγός Αποστράγγισης την τελευταία σελίδα (ελληνικό μέρος) αυτού του εντύπου θα βρείτε οδηγίες σχετικά με την υποβολής της εγγύησης Για την υποβολή της εγγύησης θα πρέπει να συμπληρώσετε τον ειριακό Αριθμό (SN) που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής...
Page 33
1) Μη φράζετε και μην εμποδίζετε την κυκλοφορία του αέρα γύρω από τον αφυγραντήρα. Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος του αέρα πραγματοποιείτε αβίαστα και εξασφαλίστε 20εκ ελεύθερου χώρου περιμετρικά της συσκευής 2) Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο εισόδου του αέρα είναι καθαρό 3) ε...
Page 37
Πιέστε το πλήκτρο “Power” για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον αφυγραντήρα. Αφότου απενεργοποιήσετε τον αφυγραντήρα, ο ανεμιστήρας θα συνεχίζει να λειτουργεί για μικρό χρονικό διάστημα, ώστε να προφυλάξει τα εσωτερικά στοιχεία της συσκευής. Κατά τη λειτουργία του ΜΗΝ αποσυνδέετε...
Page 38
Πιέστε το πλήκτρο “Mode” και επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα του ανεμιστήρα. Επιλέξτε μεταξύ της χαμηλής (Sleep), μεσαίας (Low) ή υψηλής (High) ταχύτητας ανεμιστήρα. Η αντίστοιχη θέση θα επιλεγεί με κύκλο στην LCD οθόνη, υποδεικνύοντας την οριζόμενη ταχύτητα. Επωφεληθείτε από τη χαμηλή ταχύτητα (Low) ανεμιστήρα για χαμηλά επίπεδα...
Page 39
AUTO (Επίπεδο Υγρασίας στο 50%) Ο αφυγραντήρας θα σταματήσει να λειτουργεί μόλις φτάσει σε επίπεδα υγρασίας 3-4% πιο κάτω από το 50% και θα ξεκινήσει ξανά όταν η υγρασία στο χώρο αυξηθεί κατά 3-4% πάνω από το 50%. Φρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία...
Page 40
Πατήστε το 3 φορές και η ένδειξη θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Πατήστε ή για να αλλάξετε τη φωτεινότητα της οθόνης. Μετά τη ρύθμιση ή αδράνεια για 5 δευτερόλεπτα, το παραμένει φωτεινό εάν ο φωτισμός είναι μεταξύ L0-L5 εξαφανίζεται όταν η ρύθμιση είναι Η (High) και...
Page 41
θετικών και αρνητικών φορτισμένων ιόντων απελευθερώνονται στην ατμόσφαιρα, αναγκάζοντας αιωρούμενα σωματίδια σκόνης, βακτήρια, καπνό από τσιγάρο να εξαφανιστούν. Φως LED υγρασίας 3 επιπέδων Εκτός από την ψηφιακή οθόνη υγρασίας στην οθόνη LCD, υπάρχει επίσης ένα φως LED 3 επιπέδων μέσω του παραθύρου της δεξαμενής για ευκολότερη παρακολούθηση...
Page 42
Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας (λειτουργία Smart Saving Energy) Όταν η συσκευή ρίξει τα ποσοστά υγρασίας στο επιθυμητό επίπεδο, τότε η ένδειξη “E.saving” ανάβει, σταματά η λειτουργία αφύγρανσης και ο ανεμιστήρας συνεχίζει να δουλεύει για τα επόμενα 2 λεπτά. Έπειτα θα υπάρξει μία...
Page 43
Προετοιμασία 1) υνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα 2) ιγουρευτείτε ότι το κινητό σας είναι συνδεδεμένο σε δίκτυο internet 2,4G Ανοίξτε την εφαρμογή 1) Κατεβάστε την εφαρμογή “Σuya Smart” ή “Smart Life” από το app store του κινητού σας και εγκαταστήστε την. 2) Ανοίξτε...
Page 44
13) Ionizer Ενεργοποιήστε/Απενεργοποιήστε τον ιονιστή 14) Link υνδεθείτε με τη σελίδα της Puredry Τπάρχουν δύο τρόποι απομάκρυνσης του νερού που συλλέγεται στο δοχείο. 1. Χρήση του δοχείου νερού Όταν ο αφυγραντήρας είναι σε λειτουργία και το δοχείο γεμίσει, θα ακουστεί...
Page 45
Όταν αφαιρέσετε το δοχείο καθαρίστε τον εσωτερικό χώρο με προσοχή χωρίς να ακουμπάτε εξαρτήματα διότι μπορεί να προκαλέσετε βλάβη. Αφότου αδειάσετε το νερό επανατοποθετήστε το δοχείο στη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι το φλοτέρ είναι στη σωστή θέση, κάνει παλινδρομική κίνηση...
Page 46
Προτού προβείτε στη συντήρηση ή τον καθαρισμό του αφυγραντήρα, βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει και αποσυνδέσει τη συσκευή από το ρεύμα. Καθαρισμός φίλτρου Φρησιμοποιήστε νερό ή ουδέτερο απορρυπαντικό για να καθαρίσετε τη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικά ή στιλβωτικά μέσα. Φρησιμοποιήστε μαλακό, καθαρό...
Page 47
Καθαρισμός δοχείου νερού Καθαρίστε το δοχείο εσωτερικά και εξωτερικά με μικρή ποσότητα νερού ή ουδέτερου απορρυπαντικού Σο δοχείο θα πρέπει να καθαρίζεται κάθε 2 εβδομάδες, ώστε να αποφεύγεται η ανάπτυξη μούχλας και βακτηρίων Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο έχει επανατοποθετηθεί...
Page 48
Απαιτείτε αντικατάσταση του Ζεόλιθου? Όχι, ο Ζεόλιθος δε χρειάζεται αντικατάσταση. Ο ζεόλιθος αναγεννάτε μέσα στον αφυγραντήρα κάτι που εξασφαλίζει το μεγάλο κύκλο ζωής του. Η μη σωστή συντήρηση του φίλτρου αέρα έχει σαν αποτέλεσμα την φραγή του ζεόλιθου, την σταδιακή αύξηση της θερμοκρασίας την επιφάνεια του και την σταδιακή...
Page 49
των επίπλων σας, των γυψοσανίδων και κάθε άλλου εξοπλισμού που είναι επιρρεπής στις καταστροφικές επιπτώσεις της υψηλής υγρασίας. Γιατί συνεχίζει να εμφανίζεται στα παράθυρα υγρασία, ενώ χρησιμοποιώ τον αφυγραντήρα? Όταν στο χώρο επιτευχθεί σχετική υγρασία >60%, υπάρχει περίπτωση να συνεχίζει...
Page 50
Ελέγξτε αν το επίπεδο υγρασίας έχει ρυθμιστεί υπερβολικά υψηλά. Ο αφυγραντήρας δεν απορροφά επαρκώς την υγρασία Βεβαιωθείτε ότι ο αφυγραντήρας έχει λειτουργήσει αρκετό χρονικό διάστημα για να καταπολεμήσει επαρκώς την υγρασία. Βεβαιωθείτε ότι κουρτίνες και έπιπλα δεν εμποδίζουν και δεν φράζουν...
Page 51
εγγύηση με δυνατότητα δωρεάν επέκτασης 3 έτη. Η υψηλή ποιότητα κατασκευής, αλλά και οι ποιοτικές πρώτες ύλες, εγγυούνται την άψογη λειτουργία των προϊόντων Puredry για πολλά χρόνια, ακόμα και στις ποιο απαιτητικές συνθήκες λειτουργίας. Σο ανταγωνιστικό αυτό πλεονέκτημα των προϊόντων αφύγρανσης της Puredry είναι η δέσμευση μας, προς τους...
Page 52
- Βλάβες που προκλήθηκαν από επισκευές ή αλλαγές μερών που δεν πρέπει να γίνονται από τον πελάτη, τις οποίες πραγματοποιήσατε εσείς. Η Puredry Hellas EE διατηρεί το δικαίωμα να καθορίζει τον τρόπο, τόπο και χρόνο επισκευής των βλαβών κατά την απόλυτη κρίση της, ανάλογα με τα...
Page 53
Ενεργοποιήστε την εγγύησή σας Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας στο παρακάτω link: https://puredryhellas.com/egguiseis/ υμπληρώστε όλα τα πεδία στη σελίδα παρακάτω, κόψτε τη σελίδα και αποστείλετε ταχυδρομικώς στην εξής διεύθυνση: Puredry Hellas ΕΕ Παγγαίου 48 Αρκαδικός Δράμα ΣΚ 66131 ΣΗΛ 2521 103265...
Page 55
Ενεργοποιήστε την Εγγύηση Σα πεδία με είναι υποχρεωτικά τοιχεία Ιδιοκτήτη Όνομα* Επίθετο* Διεύθυνση* Σαχυδρομικώς κώδικας* Email* Σηλέφωνο* **Θα χρησιμοποιήσουμε το email για να σας στέλνουμε newsletter, προκειμένου να σας κρατήσουμε ενημερωμένο για προϊόντα, εκπτώσεις κλπ τοιχεία μηχανήματος Μοντέλο* ειριακός Αριθμός* Ημερομηνία...
Need help?
Do you have a question about the PDDW 12100 Famous and is the answer not in the manual?
Questions and answers