Page 1
DEHUMIDIFIERS PDDW 10100 & 10200 FAMOUS SERIES USER’S MANUAL ΕΓΦΕΙΡΙΔΙΟ ΦΡΗΗ ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
Page 2
13. WARRANTY TERMS ..................... 21 Dear Consumer, Congratulations on your choice! The dehumidifier Puredry PDDW 10100/10200, stands out it’s unique design and the upgraded Japanese Zeolite Regeneration technology and ensures immediate and effective control of moisture. Please read carefully the manual and get to know your dehumidifier through detailed instructions, so that you can eliminate moisture efficiently in the smartest and most economical way.
Page 3
No children under the age of 8 should be permitted to operate this electric device. Be certain, that children, handicapped people, or people with the lack of knowledge and experience, must be supervised, depending the situation, by persons responsible for their well-being and do not undertake procedures such as the cleaning or the maintenance of this device.
Page 4
Do not place heavy objects on the power cord. Make sure that the cord is not compressed. Do not place the power cord under carpets, as there is a possibility of overheating. Do not sit or climb on the device. ...
Page 5
Disposal of equipment no longer used. Please follow the instructions below, when using this dehumidifier in European countries. This appliance requires special treatment for disposal. In the European Union, electronic equipment must not be treated as domestic waste, but must be disposed of professionally in accordance with Directive 2002/96/EC of the European Parliament and Council of 27th January 2003 concerning old electrical and electronic equipment.
Page 6
User's manual Drain hose Please refer to the electronic warranty instructions, in the last page (English section) of this manual. For warranty purposes, please note the SN (serial number). Please find it on the back side of the device.
Page 7
1) Do not block or restrict the airflow around the unit. Make sure the air inlet exhaust grills are not obstructed. Allow 20 cm of clearance around the unit. 2) Ensure the air filter clean 3) When using the HEPA-CARBON filter, you have to set the fan speed to HIGH.
Page 8
Model Name PDDW 10100 / 10200 FAMOUS Dehumidifying Capacity (L / 24 HOURS) *10 Power Supply (V/ Hz) 220 – 240 / 50 Power Consumption (W) ** 30 / 350 / 620 Noise Level dB(A)(Lo/Mi/Hi) 31 / 33 / 38 Air Output m Water Tank (Litters) Dimensions (W x D x H) (mm)
Page 11
Power Press “Power” button to turn the dehumidifier on or off After turning the dehumidifier OFF, the fan continues to operate for a small period of time, so as to protect the inner components. During this operation DO NOT unplug the device. Please wait for the fan to stop operating.
Page 12
The use of HIGH speed should be preferred to achieve faster dehumidification While in AUTO mode the unit checks the humidity level of the room and according to the difference with the humidity level we set the fan speed and heater are operating from low to high when the difference is 10% higher and turns from high to low when the difference is 5% or less.
Page 13
3-Levels Humidity LED Light Besides the humidity digital display in the LCD, there is a 3-level LED light through the tank window for easier monitoring the indoor humidity. Green light represents humidity under 50%, blue light 50-65% and red light above 65%. You can turn off or retrieve the light by pressing the MODE and HUMIDITY at the same time.
Page 14
Water Full When the water tank is full the indicator will blink and the product will stop operating. The control switch turns the unit off when the water tank is full or it is not placed in right position. Before place back the water tank, make sure that the float is in the correct position.
Page 15
Application view 1) Device Settings Device name setting 2) On/Off Power your device on or off 3) Mode Select among low, high, auto, and laundry modes 4) Humidity Setting Select the desire humidity setting 5) Room Humidity Displays current room Humidity 6) Temperature Displays current room temperature 7) Schedule...
Page 16
12) Ionizer Turn on/off the ionizer 13) Link Link to Puredry web page There are two ways to remove collected water 1) Using the water bucket When the water tank is full the alarm will beep and the full indicator symbol will turn on then you must slowly remove the bucket.
Page 17
Using the drain hose, water can flow naturally into the floor siphon or any drain or container. Use a screwdriver or push to drill a hole in the back of the dehumidifier. Remove the water tank. Keep the drain cover open and place one end of the hose leading to the other end of the siphon.
Page 18
Before performing any maintenance or cleaning of the dehumidifier, make sure that it is unplugged. 1) Cleaning the filter Use water and mild detergent to clean the dehumidifier Do not use abrasive cleaning agents or solvents, use a brush or vacuum attachments for cleaning ...
Page 19
When unit is inactive for an extended period of time please make sure you follow the instructions below, for an appropriate storage of your appliance Turn the unit off one day before storage Remove the drain hose (if attached) ...
Page 20
Where would it be better to place the dehumidifier? For optimal results, it is suggested to place the dehumidifier in a central area, like a hallway. Leave the doors open and the moisture will migrate naturally towards the device to be processed ...
Page 21
This competitive advantage of Puredry dehumidification products is our commitment to consumers for the high quality and fidelity of our products. Covers all products purchased by Puredry Hellas EU or any of its official resellers in Greece.
Page 22
/ or to an ungrounded socket -Shipping costs arising from the transfer of the product to and from the customer at the premises of Puredry or its authorized partner -Damage and / or damage to the environment caused by smoke, dust, dirt, soot or other external factors.
Page 23
-Damage caused by repairs or parts replacement that should not be done by the customer, which you have done Puredry reserves the right to determine the manner, place and time of repair of the defects at its sole discretion, depending on the specific characteristics of each case.
Page 25
Activate your Warranty Field’s mark with an are required Owner’s information Name* Surname* Address* Postcodes* Email* Phone Number* **We will use the e-mail to send you newsletter, in order to keep you informed about any products, discounts etc Device’s information Model* Serial Number*...
Page 27
12. ΑΠΑΝΣΗΕΙ Ε ΤΦΝΑ ΕΡΨΣΗΜΑΣΑ & ΑΝΣΙΜΕΣΨΠΙΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΣΨΝ .. 45 13. ΟΡΟΙ ΕΓΓΤΗΗ ....................48 Αγαπητέ καταναλωτή, υγχαρητήρια για την επιλογή σας! O αφυγραντήρας Puredry PDDW 10100/10200, ξεχωρίζει χάρη στον μοναδικό σχεδιασμό και την αναβαθμισμένη Ιαπωνική τεχνολογία Zeolite Regeneration και εξασφαλίζει την άμεση και δραστική καταπολέμηση της υγρασίας.
Page 28
Παρακαλούμε ΜΗΝ ΕΠΙΣΡΕΠΕΣΕ σε παιδιά κάτω των 8 ετών να χρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά, άτομα με αναπηρία (ΑμεΑ) ή έλλειψη γνώσης και εμπειρίας, επιβλέπονται, ανάλογα με την περίπτωση, από άτομα υπεύθυνα για την ασφάλειά τους και δεν αναλαμβάνουν...
Page 29
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δε συμπιέζεται Μην τοποθετείτε το καλώδιο τροφοδοσίας κάτω από μοκέτες, καθώς υπάρχει πιθανότητα υπερθέρμανσης Μην κάθεστε ή σκαρφαλώνετε πάνω στη συσκευή Μην επιτρέπετε στην απευθείας έκθεση του αφυγραντήρα στην ηλιακή ακτινοβολία...
Page 30
Απόρριψη του αφυγραντήρα που δε σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε ξανά Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες σχετικά με την απόρριψη του αφυγραντήρα σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Αυτή η συσκευή χρίζει ειδικής απόρριψης. ε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συσκευές ηλεκτρονικού εξοπλισμού δε θα...
Page 31
Εγχειρίδιο Φρήσης Αγωγός Αποστράγγισης την τελευταία σελίδα (ελληνικό μέρος) αυτού του εντύπου θα βρείτε οδηγίες σχετικά με την υποβολής εγγύησης Για την υποβολή της εγγύησης θα πρέπει να συμπληρώσετε τον ειριακό Αριθμό (SN) που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής...
Page 32
1) Μη φράζετε και μην εμποδίζετε την κυκλοφορία του αέρα γύρω από τον αφυγραντήρα. Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος του αέρα πραγματοποιείτε αβίαστα και εξασφαλίστε 20εκ ελεύθερου χώρου περιμετρικά της συσκευής. 2) Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο σκόνης στην εισόδου του αέρα είναι καθαρό. 3) ε...
Page 36
Power Πιέστε το πλήκτρο “Power” για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον αφυγραντήρα Αφότου απενεργοποιήσετε τον αφυγραντήρα, ο ανεμιστήρας θα συνεχίζει να λειτουργεί για ένα μικρό χρονικό διάστημα, ώστε να προφυλάξει τα εσωτερικά στοιχεία της συσκευής. Κατά τη λειτουργία του ΜΗΝ αποσυνδέετε...
Page 37
Mode Κατά τη διάρκεια λειτουργίας του αφυγραντήρα πιέστε το κουμπί Mode για να επιλέξετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα ή το στέγνωμα ρούχων (Laundry). Οι διαθέσιμες ταχύτητες ανεμιστήρα είναι Sleep Low και High. Σο αντίστοιχο ενδεικτικό LED ενεργοποιείτε, επιβεβαιώνοντας την επιλογή σας. Η...
Page 38
χρονοδιακόπτης, δεν θα υπάρχει αναμμένο κανένα ενδεικτικό LED. ε περίπτωση διακοπής ρεύματος η ρύθμιση του χρονοδιακόπτη δεν επηρεάζεται. Ιονιστής (Ionizer) Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την λειτουργία του ιονιστή πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά SWING και TIMER. Όταν ο ιονιστής είναι ενεργοποιημένος...
Page 39
υπερθέρμανσης. την περίπτωση αυτή ο αφυγραντήρας θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Καθαρίζετε συχνά το φίλτρο εισαγωγής του αέρα και φροντίστε να είναι πάντα καθαρό. Ο καθαρισμός του φίλτρου ή των φίλτρων εισαγωγής του αέρα είναι ζωτικής σημασίας για την σωστή λειτουργία του αφυγραντήρα και η βασική...
Page 40
Προετοιμασία 1) υνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα 2) ιγουρευτείτε ότι το κινητό σας είναι συνδεδεμένο σε δίκτυο internet 2,4G Ανοίξτε την εφαρμογή 1) Κατεβάστε την εφαρμογή “Σuya Smart” ή “Smart Life” από το app store του κινητού σας και εγκαταστήστε την. 2) Ανοίξτε...
Page 41
Εμφάνιση Εφαρμογής 1) Device Settings Ρύθμιση ονόματος συσκευής 2) On/Off Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη συσκευή σας 3) Mode Select among low, high, auto, and laundry modes 4) Humidity Setting Επιλέξτε μεταξύ των λειτουργιών χαμηλής, υψηλής ταχύτητας, αυτόματης και πλυντηρίου 5) Room Humidity Εμφανίζει...
Page 42
Τπάρχουν δύο τρόποι απομάκρυνσης του νερού που συλλέγεται στο δοχείο. 1. Χρήση του δοχείου νερού Όταν ο αφυγραντήρας είναι σε λειτουργία και το δοχείο γεμίσει, θα ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος και η ένδειξη θα ανάψει. Αφαιρέστε προσεκτικά το δοχείο νερού και με ασφάλεια αδειάστε το νερό. Μην...
Page 43
Βεβαιωθείτε ότι ο αφυγραντήρας είναι τοποθετημένος σε επίπεδη επιφάνεια. Όταν οδηγείτε τον σωλήνα αποστράγγισης στο σιφόνι, βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας δε ξεπερνά το ύψος του σημείου εξόδου αποστράγγισης και δε συμπιέζεται. Εξασφαλίστε τη φυσική ροή του νερού κατά την απομάκρυνση του.
Page 44
Καθαρισμός φίλτρου Φρησιμοποιήστε νερό ή ουδέτερο απορρυπαντικό για να καθαρίσετε τη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικά ή στιλβωτικά μέσα. Φρησιμοποιήστε μαλακό, καθαρό πανί η μαλακή βούρτσα για τον καθαρισμό. Μη χρησιμοποιείτε πλυντήριο πιάτων για τον καθαρισμό του φίλτρου. Μη ρίχνεται απευθείας νερό στη συσκευή για τον καθαρισμό, καθώς μπορεί να...
Page 45
Όταν δε σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τον αφυγραντήρα για μεγάλο χρονικό διάστημα, παρακαλούμε ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αναμένεται ένα 24ωρο προτού την αποθηκεύσετε. Αφαιρέστε τον αγωγό αποστράγγισης (σε περίπτωση που είναι εγκατεστημένος). Καθαρίστε όλα τα αποσπώμενα μέρη του αφυγραντήρα, όπως το δοχείο νερού...
Page 46
απενεργοποιείτε την συσκευή θα πρέπει να περιμένετε να σταματήσει τελείως την λειτουργία της για να την βγάλετε από την πρίζα, διότι μπορεί να συσσωρεύσει μυρωδιές της συγκεκριμένης στιγμή που όταν επαναλειτουργήσει να είναι δυσάρεστες. Ποιο μέρος ενδείκνυται για την τοποθέτηση της συσκευής? τον...
Page 47
Ναι, το φίλτρο αέρα μπορεί να αντικατασταθεί με φίλτρο HEPA-CARBON με ονομασία PDD HEPA-CARBON και φίλτρο άνθρακα με ονομασία PDD CARBON Ο αφυγραντήρας δεν εκκινεί Βεβαιωθείτε ότι ο αφυγραντήρας είναι σωστά συνδεδεμένος στην πρίζα. Ελέγξτε τον ηλεκτρολογικό πίνακα του σπιτιού σας. ...
Page 48
εγγύηση με δυνατότητα δωρεάν επέκτασης 3έτη. Η υψηλή ποιότητα κατασκευής, αλλά και οι ποιοτικές πρώτες ύλες, εγγυούνται την άψογη λειτουργία των προϊόντων Puredry για πολλά χρόνια, ακόμα και στις ποιο απαιτητικές συνθήκες λειτουργίας. Σο ανταγωνιστικό αυτό πλεονέκτημα των προϊόντων αφύγρανσης της Puredry είναι η δέσμευση μας, προς τους...
Page 49
πελάτη στις εγκαταστάσεις της εταιρίας Puredry ή εξουσιοδοτημένου συνεργάτη της. - Ζημίες ή/και βλάβες από το περιβάλλον που προκαλούνται από καπνό, σκόνη, βρωμιά, αιθάλη ή άλλους εξωτερικούς παράγοντες Βλάβες που προκύπτουν από εσφαλμένη μεταφορά ή συσκευασία κατά την επιστροφή του υστήματος...
Page 50
- Βλάβες που προκλήθηκαν από επισκευές ή αλλαγές μερών που δεν πρέπει να γίνονται από τον πελάτη, τις οποίες πραγματοποιήσατε εσείς. Η Puredry Hellas EE διατηρεί το δικαίωμα να καθορίζει τον τρόπο, τόπο και χρόνο επισκευής των βλαβών κατά την απόλυτη κρίση της, ανάλογα με τα...
Page 51
Ενεργοποιήστε την Εγγύηση Σα πεδία με είναι υποχρεωτικά τοιχεία Ιδιοκτήτη Όνομα* Επίθετο* Διεύθυνση* Σαχυδρομικώς κώδικας* Email* Σηλέφωνο* **Θα χρησιμοποιήσουμε το email για να σας στέλνουμε newsletter, προκειμένου να σας κρατήσουμε ενημερωμένο για προϊόντα, εκπτώσεις κλπ τοιχεία μηχανήματος Μοντέλο* ειριακός Αριθμός* Ημερομηνία...
Need help?
Do you have a question about the PDDW 10100 Famous and is the answer not in the manual?
Questions and answers