Download Print this page

Advertisement

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

Chapters

   Related Manuals for Canon Speedlite 220EX

   Summary of Contents for Canon Speedlite 220EX

  • Page 1

    INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...

  • Page 3

    The Canon Speedlite 220EX is a compact flash unit automatically compatible with E-TTL II, E-TTL, and TTL autoflash. Read this instruction manual while also referring to your camera’s instruction manual. Before using the Speedlite, read this instruction manual and your camera’s instruction manual to familiarize yourself with the Speedlite operations.

  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Conventions Used in this Manual ... 4 Nomenclature ... 5 Installing the Batteries ... 6 Attaching to the Camera ... 7 Turn on the Power Switch... 8 Fully Automatic Flash Shooting ... 9 Automatic Flash in Each Shooting Mode ... 10 7 FE Lock...

  • Page 5: Conventions Used In This Manual

    Conventions Used in this Manual The operation procedures in this instruction manual assume that both the camera and Speedlite’s power switches are ON. Icons are used in the text to indicate the respective buttons and settings. They match the same icons found on the camera and Speedlite.

  • Page 6: Nomenclature

    Nomenclature *AF-assist beam emitter Locking pin (p.7) <a> E-TTL lamp (Red) (p.8) <J> Pilot lamp (Red)/ Test firing button (p.8) Flash exposure confirmation lamp (Green) (p.9) * The 220EX’s AF-assist beam is compatible with only the EOS camera’s center AF point. The effective range of the flash is approx.

  • Page 7: Installing The Batteries

    Battery Type Size-AA alkaline batteries Based on a new set of batteries and Canon’s testing standards. To avoid overheating and degrading the flash head, do not fire more than 20 continuous flashes. After 20 continuous flashes, allow a rest time of at least 10 min.

  • Page 8: Attaching To The Camera

    Attaching to the Camera Slide the lever to the right. Attach the Speedlite. Slip the Speedlite’s mounting foot into the camera’s hot shoe all the way. Secure the Speedlite. Slide the mounting foot’s lock lever to the left. The locking pin will then protrude to secure the Speedlite to the camera.

  • Page 9: Turn On The Power Switch

    Turn on the Power Switch About Auto Power Off To save battery power, the power will turn off automatically after 90 sec. of idle use. To turn on the Speedlite again, press the camera’s shutter button halfway. A test flash cannot be fired while the camera’s operation timer 4 or 0 is active.

  • Page 10: Fully Automatic Flash Shooting

    Fully Automatic Flash Shooting When the camera’s shooting mode is set to <U> (Full Auto) or <V> (Program AE), E-TTL II/E-TTL fully automatic flash photography will be enabled, making it as easy as normal AE shooting in the <U> or <V> mode.

  • Page 11: Automatic Flash In Each Shooting Mode

    Automatic Flash in Each Shooting Mode Just set the camera’s shooting mode to <X> (shutter-priority AE), <W> (aperture-priority AE), or <O> (manual exposure), and you can use E-TTL II/E-TTL autoflash. Select this mode when you want to set the shutter speed manually. The camera will then automatically set the aperture matching the shutter speed (30 sec.

  • Page 12: Fe Lock

    7 FE Lock FE (flash exposure) lock locks the correct flash exposure reading for any part of the scene. After focusing the subject, you press the camera’s <7> button. The FEL display will be shown in the viewfinder for 0.5 sec. Each time you press the <7>...

  • Page 13: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide The flash does not fire. • The batteries are installed in the wrong orientation. Install the batteries in the correct orientation. (p.6) • The batteries are exhausted. If the flash recycling time takes 30 sec. or longer until the pilot lamp lights, replace the batteries.

  • Page 14: Specifications

    (W x H x D): 65 x 92 x 61.3 mm / 2.6 x 3.6 x 2.4 in. • Weight Approx. 160 g / 5.6 oz. (excluding batteries) All the specifications above are based on Canon’s testing standards. The camera’s specifications and external appearance are subject to change without notice.

  • Page 15

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the instructions.

  • Page 16

    WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon- europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)

  • Page 17

    This Instructions booklet is dated February 2006. For information on the camera’s compatibility with system accessories marketed after this date, contact your nearest Canon Service Center.

  • Page 19

    Merci d’avoir acheté un produit Canon. Le Speedlite 220EX de Canon est un flash compact automatiquement compatible avec les flashs automatiques E-TTL II, E-TTL et TTL. Lisez ce mode d’emploi et reportez-vous également au mode d’emploi de votre appareil photo.

  • Page 20

    Table des matières Conventions utilisées dans ce manuel... 4 Nomenclature ... 5 Mise en place des piles ... 6 Fixation sur l’appareil photo... 7 Mise sous tension... 8 Prise de vue avec flash 100 % automatique... 9 Flash automatique pour chaque mode de prise de vues ...

  • Page 21: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Conventions utilisées dans ce manuel Les instructions d’utilisation décrites dans ce mode d’emploi supposent que l’appareil photo et le Speedlite sont tous les deux sous tension. Des icônes sont utilisées dans le texte pour illustrer les boutons et réglages correspondants. Elles correspondent aux icônes que vous trouverez sur l’appareil photo et sur le Speedlite.

  • Page 22: Nomenclature

    Nomenclature * Emetteur de faisceau d’assistance autofocus Griffe de verrouillage (p.7) <a> Voyant E-TTL (rouge) (p.8) <J> Voyant lumineux (rouge)/ Bouton de flash test (p.8) Voyant de confirmation d’exposition au flash (vert) (p.9) * Le faisceau d’assistance autofocus du 220EX n’est compatible qu’avec le collimateur autofocus central de l’appareil photo EOS.

  • Page 23: Mise En Place Des Piles

    Type de pile Piles AA alcalines Basé sur des piles neuves et sur les normes d’essai de Canon. Pour éviter une surchauffe et une détérioration de la tête de flash, ne déclenchez pas plus de 20 flashs consécutifs. Après 20 flashs consécutifs, laissez reposer le Speedlite pendant au moins 10 minutes.

  • Page 24: Fixation Sur L'appareil Photo

    Fixation sur l’appareil photo Faites glisser le taquet vers la droite. Fixez le Speedlite. Insérez complètement le sabot de fixation du Speedlite dans la griffe porte-accessoires de l’appreil photo. Fixez fermement le Speedlite. Faites glisser le taquet de verrouillage du sabot de fixation vers la gauche.

  • Page 25: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Mise hors tension automatique Pour économiser l’alimentation des piles, le Speedlite se met automatiquement hors tension au bout de 90 secondes d’inactivité. Pour allumer de nouveau le Speedlite, appuyez sur le bouton de prise de vue de l’appareil photo à mi-course. Vous ne pouvez pas déclencher le flash test lorsque le retardateur de l’appareil photo 4 ou 0 est activé.

  • Page 26: Prise De Vue Avec Flash 100 % Automatique

    Prise de vue avec flash 100 % automatique Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <U> (100 % automatique) ou <V> (Programme AE), il est possible de prendre des photos avec flash E-TTL II/E-TTL 100 % automatique, tout aussi facilement que pour les prises de vue AE normales en mode <U>...

  • Page 27: Flash Automatique Pour Chaque Mode De Prise De Vues

    Flash automatique pour chaque mode de prise de vues Réglez simplement le mode de prise de vues de l’appareil photo sur <X> (priorité vitesse AE), <W> (priorité ouverture AE) ou <O> (exposition manuelle), et vous pourrez utiliser le flash automatique E-TTL II/E-TTL.

  • Page 28: Mémorisation D'exposition Au Flash

    7 Mémorisation d’exposition au flash La mémorisation d’exposition au flash vous permet de bloquer l’exposition correcte du flash pour n’importe quelle zone de la scène. Après avoir fait la mise au point sur le sujet, vous appuyez sur le bouton <7> de l’appareil photo. L’indication FEL apparaît dans le viseur durant 0,5 seconde.

  • Page 29: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Le flash ne se déclenche pas. • L’orientation des piles n’est pas respectée. Insérez les piles correctement. (p.6) • Les piles sont épuisées. Si le temps de recharge du flash jusqu’à ce que le voyant lumineux s’allume est égal ou supérieur à 30 secondes, changez les piles.

  • Page 30: Spécifications

    • Dimensions (L x H x P) : • Poids Toutes les spécifications sont basées sur les normes d’essai de Canon. Les spécifications et l’aspect extérieur de l’appareil photo sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Flash automatique Speedlite E-TTL II/E-TTL/TTL, monté...

  • Page 31

    DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)

  • Page 32

    MEMO...

  • Page 33

    Ce mode d’emploi date du mois de février 2006. Pour obtenir des informations sur la compatibilité de l’appareil photo avec des accessoires vendus après cette date, contactez le Service clientèle Canon le plus proche de chez vous.

  • Page 35

    Canon. Speedlite 220EX de Canon es una unidad de flash compacta, automáticamente compatible con sistemas de flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL. Lea este manual de instrucciones y consulte también el manual de la cámara. Antes de utilizar la unidad Speedlite, lea este manual de instrucciones y el de la cámara para familiarizarse con su funcionamiento.

  • Page 36

    Índice Convenciones utilizadas en este manual ... 4 Nomenclatura ... 5 Instalación de las baterías ... 6 Montaje en la cámara... 7 Encendido ... 8 Disparo totalmente automático del flash... 9 Flash automático en cada modo de disparo ... 10 7 Bloqueo FE...

  • Page 37: Convenciones Utilizadas En Este Manual

    Convenciones utilizadas en este manual Los procedimientos de funcionamiento de este manual de instrucciones asumen que tanto el interruptor de corriente de la cámara como el de la unidad Speedlite están encendidos. En el texto se utilizan iconos para indicar los respectivos botones y ajustes.

  • Page 38: Nomenclatura

    Nomenclatura *Emisor de haz auxiliar AF Clavija de bloqueo (p. 7) <a> Lámpara E-TTL (Roja) (p. 8) <J> Piloto (Rojo)/ Botón de disparo de prueba (p. 8) Lámpara de confirmación de la exposición con flash (Verde) (p. 9) * El haz auxiliar AF de la unidad 220EX sólo es compatible con el punto AF central de la cámara EOS.

  • Page 39: Instalación De Las Baterías

    Baterías alcalinas de tamaño AA Con baterías nuevas y según los métodos de prueba estándar de Canon. Para evitar que la cabeza del flash se caliente en exceso y se degrade, no dispare la unidad de flash más de 20 veces consecutivas. Después de 20 flashes consecutivos, deje reposar la unidad al menos 10 minutos.

  • Page 40: Montaje En La Cámara

    Montaje en la cámara Deslice la palanca hacia la derecha. Monte la unidad Speedlite. Deslice el adaptador de la unidad Speedlite en la zapata de la cámara hasta el final de su recorrido. Afiance la unidad Speedlite. Deslice hacia la izquierda la palanca de bloqueo del adaptador.

  • Page 41: Encendido

    Encendido Apagado automático Para ahorrar la energía de la batería, la unidad se apaga automáticamente a los 90 segundos de inactividad. Para encender de nuevo la unidad Speedlite, presione el disparador de la cámara hasta la mitad. No es posible hacer disparos de prueba con el temporizador de la cámara 4 o 0 activo.

  • Page 42: Disparo Totalmente Automático Del Flash

    Disparo totalmente automático del flash Cuando el modo de disparo de la cámara se ajusta en <U> (totalmente automático) o <V> (programa AE), se activa la fotografía con flash totalmente automático E-TTL II/E-TTL, tan fácil como la fotografía normal con AE en el modo <U> o <V>. Si la lámpara de confirmación de la exposición con flash no se enciende, acérquese más al sujeto y vuelva a tomar la foto.

  • Page 43: Flash Automático En Cada Modo De Disparo

    Flash automático en cada modo de disparo Ajuste el modo de disparo de la cámara en <X> (AE con prioridad a la obturación), <W> (AE con prioridad a la abertura) o <O> (exposición manual), y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/ E-TTL.

  • Page 44: Bloqueo Fe

    7 Bloqueo FE El bloqueo FE (exposición con flash) fija la lectura de exposición correcta con flash de cualquier parte de la imagen. Después de enfocar el sujeto, presione el botón <7> de la cámara. En el visor se mostrará la indicación FEL durante 0,5 seg. Cada vez que presione el botón <7>, se disparará...

  • Page 45: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas El flash no dispara. • La orientación de las baterías es incorrecta. Coloque las baterías con la orientación correcta. (p. 6) • Las baterías están agotadas. Si el tiempo de recarga del flash es igual o superior a 30 segundos, hasta que se ilumina el piloto, cambie las baterías.

  • Page 46: Especificaciones

    Aprox. 160 g / 5,6 onzas (sin incluir las baterías) Todas las especificaciones anteriores se han obtenido según los métodos de comprobación estándar de Canon. Las especificaciones y el aspecto externo de la cámara están sujetos a cambios sin previo aviso.

  • Page 47

    WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

  • Page 48

    MEMO...

  • Page 49

    Este folleto de instrucciones tiene fecha de febrero de 2006. Para ver información sobre la compatibilidad de la cámara con accesorios del sistema comercializados después de esta fecha, póngase en contacto con el centro de asistencia Canon más próximo.

  • Page 50

    CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: