Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ASPIRADOR PARA AUTOMÓVIL AUTOFLEX™
ASPIRADOR PARA AUTOMÓVIL AUTOFLEX™
AUTOFLEX™ CAR VAC
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
BDCV560F-LA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker AUTOFLEX BDCV560F-LA

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ASPIRADOR PARA AUTOMÓVIL AUTOFLEX™ ASPIRADOR PARA AUTOMÓVIL AUTOFLEX™ AUTOFLEX™ CAR VAC BDCV560F-LA ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 Español Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 4 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial. IMPORTANTES • No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse mesa o mostrador, o toque superficies calientes.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Úsese únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los dispositivos recomendados por el fabricante. • Este manual describe el uso designado. El empleo de • No utilice el aparato cerca del agua. No sumerja el aparato cualquier accesorio o dispositivo, o el desempeño de en agua.
  • Page 6: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Para Desenrollar y Extender el Mango y NoTa: El aparato puede utilizarse por períodos de hasta 30 minutos sin afectar perceptiblemente la energía de una la Manguera: batería para automóviles cargada normalmente y en buenas El mango y la manguera pueden desenrollarse del aparato condiciones.
  • Page 7 Español Para Reinstalar el Depósito para Polvo • Tire del seguro de la puerta  5  y abra la puerta del depósito para polvo  11  y vacíe el contenido en un • Deslice el depósito de vuelta sobre la base y gire el cubo para basura.
  • Page 8: Solución A Problemas Frecuentes

    Español SOLUCIÓN A PROBLEMAS FRECUENTES Si el producto no funciona, siga las instrucciones enumeradas a continuación. Si esto no soluciona el problema, por favor comuníquese con el agente de servicio de BLACK+DECKER de su localidad. • Asegúrese de que el adaptador para vehículo esté...
  • Page 9 poRTUGUÊs Definições: Símbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada causará morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Page 10 poRTUGUÊs INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Este dispositivo foi projetado apenas para uso doméstico e não para uso comercial ou industrial. IMPORTANTES • Não permita que o cabo fique pendurado sobre a borda Ao utilizar aparelhos elétricos, precauções básicas devem de uma mesa ou balcão ou toque em superfícies quentes. sempre ser seguidas, dentre as quais se incluem: A unidade deve ser colocada ou montada longe de pias e superfícies quentes.
  • Page 11: Instruções De Segurança

    poRTUGUÊs INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Este aparelho está projetado para ser usado em veículos com bateria de 12V terra negativa. • Este manual descreve a forma de utilização. O emprego ADVERTÊNCIA: Não utilize o aparelho com sistemas de qualquer acessório ou dispositivo, ou a execução de de ligação à...
  • Page 12: Limpeza E Manutenção

    poRTUGUÊs Fig. C • Ligue o adaptador do veículo  9  à tomada do isqueiro. Ligado e Desligado • Para ligar o aparelho, deslize o interruptor de ligado/ desligado para a frente.  1  • Para desligar o aparelho, deslize o botão de ligado/ desligado para trás.
  • Page 13 poRTUGUÊs Limpeza dos filtros (Figs. F - H) Para reinstalar o depósito de pó • Deslize o depósito de pó de volta para a base e gire a Tanto o pré filtro de plástico  12  como o filtro de pregas alça em direção à...
  • Page 14 poRTUGUÊs SOLUÇÃO PARA PROBLEMAS FREQUENTES Caso o produto não funcione siga as instruções abaixo. Caso estas instruções não solucionem o problema entre em contato com seu agente de serviço BLACK+DECKER local. • Certifique-se de que o adaptador do veículo  9  está...
  • Page 15 Español Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 16: Important Safety Instructions

    Español IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorized repair agent. When using an electrical appliances, basic precautions • Regularly check the power lead for damage. Replace the should always be followed, including the following: lead if it is damaged or defective.
  • Page 17: Assembly And Adjustments

    Español • Do not operate in the presence of explosives and/or ..... read all ..... wear eye flammable fumes or liquids. documentation protection • Do not operate any appliance with a damaged cord or after ..... wear hearing the appliance malfunctions, is left outdoors, dropped into protection water or is damaged in any manner.
  • Page 18: Operation

    Español Emptying the Dust Container (Fig. E) • Pull the hose away from the handle. • Fit the accessory directly to the hose cuff  10  The dust container must be emptied regularly, preferably after every use. To Refit the Handle: •...
  • Page 19: Troubleshooting

    Español Fig. G • Pull the dust container to the side, away from the base of the appliance. • Remove the pre-filter and filter from the  12   13  appliance by twisting the filter to the right and pulling it from the appliance. •...
  • Page 20: Service Information

    Español SERVICE INFORMATION BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations. All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the BLACK+DECKER location nearest you, or visit us at www.BlackandDecker-la.com...
  • Page 21 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Chile: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Avenida Andrés Bello 2457, Oficina 1603 Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Providencia - Santiago de Chile Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina Tel.: (56-2) 2687.1700...

Table of Contents