Klarstein 10029403 Manual

Klarstein 10029403 Manual

Watch winder
Hide thumbs Also See for 10029403:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

KLAGENFURT
Uhrenbeweger
Watch Winder
Estuche giratorio para relojes
Tourne-montre
Caricatore Orologio
10029403
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Klarstein 10029403

  • Page 1 KLAGENFURT Uhrenbeweger Watch Winder Estuche giratorio para relojes Tourne-montre Caricatore Orologio 10029403 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienung 5 Italiano 21 Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 6 Hinweise zur Entsorgung 8 Hersteller & Importeur (UK) 8 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10029403 Stromversorgung (Netzteil) 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,6 A Maximale Uhren-Durchmesser 75 mm Maximale Breite (Armband und Schnalle) 40 mm...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
  • Page 5: Bedienung

    Die Rotoranzeige zeigt, welchen Uhrenbeweger sie ausgewählt haben. Um den Rotor zu starten oder zu stoppen, drücken Sie diese Taste. Jeder einzelne Rotor kann separat gestartet und gestoppt werden. Wenn die Rotoranzeige [00] anzeigt, werden alle Rotoren gleichzeitig gestartet und gestoppt.
  • Page 6: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 7 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 9 Switches and Key Functions 10 Operation 1 1 Disposal Considerations 12 Manufacturer & Importer (UK) 12 TECHNICAL DATA Item number 10029403 Power supply (power supply unit) 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,6 A Maximum watch diameter 75 mm Maximum width (bracelet and buckle) 40 mm...
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Children aged 8 and over, mentally, sensory and physically handicapped persons may only use the device if they have been thoroughly familiarised with its functions and safety precautions by a supervisor responsible for them and understand the associated risks.
  • Page 11: Operation 1

    The rotor display shows which watch winder you have selected. To start or stop the rotor, press this button. Each rotor can be started and stopped separately. When the rotor display shows [00], all rotors are started and stopped simultaneously. Press the button repeatedly to select the direction of rotation: clockwise only (CW), counterclockwise only (CCW), clockwise + counterclockwise (CW + CCW).
  • Page 12: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 13 Encender y funciones de las teclas  14 Funcionamiento  15 Indicaciones sobre la retirada del aparato 16 Fabricante e importador (Reino Unido) 16 DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10029403 Corriente eléctrica 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,6 A Diámetro máximo 75 mm Ancho máximo (pulsera y hebilla) 40 mm Extensión máxima (pulsera)
  • Page 14 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Los niños a partir de 8 años y las personas con limitaciones sensoriales, físicas y mentales deben utilizar el aparato solo bajo la vigilancia de un adulto que se haga responsable y que conozca las funciones y las instrucciones de seguridad y conozca los riesgos.
  • Page 15 El rotor muestra que confi guración ha elegido. Pulse esta tecla para encender y apagar el rotor. Cada rotor se puede activar de manera separada. Cuando la pantalla muestra [00] se encienden y se apagan todos a la vez. Pulse esta tecla varias veces para elegir la dirección de giro: en sentido de las agujas del reloj (CW), en dirección contraria a las agujas del reloj (CCW), en sentido y contra el sentido de las agujas del reloj (CW + CCW).
  • Page 16 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 17 Interrupteurs et fonctions des touches 18 Utilisation 19 Informations sur le recyclage 20 Fabricant et importateur (UK) 20 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10029403 Alimentation (de l'adaptateur secteur) 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,6 A Diamètre maximal de la montre 75 mm Largeur maximale (bracelet et boucle) 40 mm Circonférence maximale (du bracelet)
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les enfants à partir de 8 ans, les personnes ayant des capacités mentales, physiques ou psychiques réduites ne peuvent utiliser l‘appareil que si elles ont été familiarisées en détail avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et comprennent les risques associés.
  • Page 19: Utilisation

    Le témoin de rotor indique quel remontoir vous avez choisi. Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter le rotor. Chaque rotor peut être démarré et arrêté séparément. Lorsque l'affi chage du rotor indique [00], tous les rotors sont démarrés et arrêtés en même temps. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour choisir le sens de rotation : sens horaire uniquement (CW), sens antihoraire uniquement (CCW), sens horaire + sens antihoraire (CW + CCW).
  • Page 20: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 21 Avvertenze di sicurezza 22 Interruttore e tasti funzione 22 Utilizzo 23 Avviso di smaltimento 24 Produttore e importatore (UK) 24 DATI TECNICI Numero articolo 10029403 Alimentazione (alimentatore) 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,6 A Diametro massimo orologi 75 mm Larghezza massima (cinturino e chiusura) 40 mm...
  • Page 22 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fi siche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo, se sono stati precedentemente istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni, le misure di sicurezza e comprendono i rischi connessi.
  • Page 23 L’indicazione del rotore mostra quale rotore è stato selezionato. Per avviare o arrestare il rotore, premere questo tasto. Ogni singolo rotore può essere attivato e fermato separatamente. Se l’indicazione del rotore mostra (00), vengono attivati e fermati contemporaneamente tutti i rotori. Premere più...
  • Page 24 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Table of Contents