Page 1
Language Jezik: 1.English Srpski Slovenščina...
Page 2
User Manual 1.Information Regarding Safe Usage: Thank you for choosing KOSPET products. To ensure the best performance of the device, please read and follow all the safety information carefully before using it. 1) In gas stations, chemical plants and other public places where the usage of electronic products is prohibited, please observe the relevant regulations of the area and keep a certain distance from these places when using the device.
1.6”IPS 400*400 pixels Strap Material Display Screen Capacitive Touch Screen Touch Screen Front Camera 5MP(software update) Side Camera Battery 8MP(software update) Face ID 1050mAh lithium-polymer Speaker battery Supported Supported Vibration Supported Blood oxygen Sleep Supported PRIME S Supported SC9832E+NRF52832/PAR282 Supported 2 1GB+16GB...
Page 4
User Manual Breath training Supported Heart Rate Measurement Movement IP67(Can’t be worn in swimming) Mode GSM:B2(1900),B3(1800),B5(850),B8(9 WIFI WCDMA:B1(2100),B5(850),B2(1900),B Bluetooth 8(900) TDD LTE:B38(2600MHz), B39(1900), B40(2300), B41(2500) SIM Card Type LTE:B1(2100),B2(1900),B3(1800),B5(8 Waterproof Level 50), B7(2600),B8(900),B12(700),B17(700), B20(800) User Manual 3.SIM Card Installation Directions: Network Frequency Range Supported 1) Use a tool to remove the SIM...
Nano SIM card. 1) This device support only the Nano please check whether the network frequency band used by your network operator is consistent with this product. 2) Before installing the SIM card, User Manual 4. Watch Charging: 1) Please charge the watch for 1-2 hours before using this product. 2) Connect the Pogo data cable to the power adapter, and then charge the watch.
Page 6
2) If the device can not be turned on or charged, please use a 5V / 2A or above charger to charge the device for more than 20 minutes to activate the battery. 3) Contact KOSPET customer service to obtain a new charger. 4) In your city, find a professional mobile phone repair shop to disassemble and reinstall the battery.
Page 7
User Manual 6. Install the Watch Assistant App: 1) When installing the APP, you need to give GaoFit permissions to use the phone's Bluetooth, send messages, obtain your location, etc. 2) When you install the GaoFit application on your Android phone, some phones require you to set GaoFit as a "whitelist"...
Page 8
7. Connect your phone and watch through GaoFit: 1) Slide down the watch to enter the menu, click on the " " to enter the connection interface. User Manual 2) Click to enter Device on GaoFit, click " " in the upper right corner to scan the QR code of the watch.
Page 9
6) On the Device interface, click PRIME S to enter more settings: Silent mode, Application reminder, Lookup device, Auxiliary input Etc. User Manual Auxiliary input: When you enter text on your phone, the watch will synchronize the text.
Page 10
4) Change to another mobile phone to download GaoFit connected watch. 5) If none of the above-mentioned resolutions work, please contact KOSPET customer service at after-sales@kospet.com. 8. Watch operating instructions: Quick setting page 1: Enter the connection page. Turn on airplane mode...
Data transmission: After this function is turned on, it will connect to the network via mobile data. GPS: Turn on or off GPS positioning function. Bluetooth / WIFI: Quickly turn on or off the Bluetooth / WIFI function. User Manual Quick setting page 3: Enter the dual system (Android Mode/Sports Mode) to switch User Manual...
Page 12
9. Watch faces Settings: 1) Change the watch face : Long press the watch face, slide left or right to select the official KOSPET watch face. 2) Custom watch face: Long press the watch face, slide to the custom watch face interface, you can choose the camera to take pictures or select the picture in the gallery as the custom watch face background.
Please check the SIM card slot to see whether it’s dirty or deformed. 4) Forgot the unlock pattern? The watch cannot be unlocked? Visit the KOSPET official forum, download the flash tool and firmware (Re-flash Rom), and flash the watch.
Page 14
When you use the GPS function for the first time, please use GPS positioning in an open outdoor area. After the GPS initially locating the city, the subsequent use of GPS positioning will be faster. If you have any other questions, feel free to contact KOSPET official after-sales customer service at:...
Page 15
ПРИМЕ С Srpski Упутство за употребу 1. Информације о безбедној употреби: Хвала вам што сте изабрали КОСПЕТ производе. Да бисте обезбедили најбоље перформансе уређаја, пажљиво прочитајте и пратите све безбедносне информације пре употребе. 1) На бензинским пумпама, хемијским постројењима и другим јавним местима...
Page 16
уклонити. Да би се избегле незгоде, не професионалцима се не препоручује да растављају батерију. 7) Пре употребе овог производа, пуните производ 1-2 сата оригиналним прибором и пуњачем са сертификатом о безбедности. 8) Неки КОСПЕТ производи су опремљени магнетним кабловима за пуњење.
Page 17
1050мАх Ли-Ион батерија Подржано Подржани Подржано Подржано Подржано Подржано Упутство за употребу Дах тренинг Подржани откуцаја срца Мерење покрета режим ВиФи 2,4ГХз Блуетоотх 4.1 ГПС ГПС/А-ГПС/ГЛОНАСС/Беидоу Нано Блуетоотх ИП67 (Не може се носити у пливању) СИМ картица Тип ГСМ:Б2(1900),Б3(1800),Б5(850),Б8(90 Водоотпорна нивоу 0) ВЦДМА...
Page 18
Упутство за употребу држач СИМ картице. Уметните лежиште за СИМ 3.Упутства за инсталацију картицу у сат. СИМ картице: 1 ) Користите алат за уклањање лежиште за СИМ картицу. Обавештења: 1) Овај уређај подржава само Нано СИМ картицу. 2) Причврстите СИМ картицу на Нано...
Page 19
3) Строго је забрањено повезивање Пого кабла за пуњење на металне производе, што може изазвати пожар. Решења за квар пуњења: 1) Ако је веза између кабла за пуњење и пуњача нестабилна, поново повежите кабл за пренос података и пуњач. 2) Ако се уређај не може укључити или напунити, користите пуњач од 5В / 2А...
Page 20
2) Или можете потражити ГаоФит у Гоогле Плаи продавници и Аппле Апп Сторе-у за преузимање. Упутство за употребу 6. Инсталирајте апликацију Ватцх Ассистант: 1) Када инсталирате апликацију, морате да дате ГаоФит-у дозволе за коришћење Блуетоотх-а телефона, слање порука, добијање ваше локације итд.
Page 21
апликације, а затим можете да користите апликацију након пријављивања. 7. Повежите телефон и сат преко ГаоФит-а: 1) Повуците надоле сат да бисте ушли у мени, кликните на " " за улазак у интерфејс везе. Упутство за употребу 2) Кликните да бисте ушли у уређај на ГаоФит, кликните на " " у горњем десном...
Page 22
Упутство за употребу 5) За иОС телефоне, морате да дозволите обавештења са иПхоне сата. Напомена: иПхоне може одложити искачући оквир за дијалог. Ако не дозволите да ваш сат прима иПхоне обавештења, ваш сат неће моћи да синхронизује најновије телефонске позиве, текстуалне поруке и поруке...
Page 23
. Телефон и сат не могу да се повежу, начин решавања проблема: 1) Уверите се да је Блуетоотх на мобилном телефону и сату укључен. 2) У Пхоне-Сеттингс-Блуетоотх, избришите све упарене Блуетоотх уређаје; на страници на коју треба да се повеже сат, кликните на „икону корпе за смеће“...
Page 24
режим Не узнемиравај: Када је ова функција укључена, сат ће бити у нечујном режиму и све поруке и позиви вас више неће подсећати. Осветљеност екрана: Кликните на ову област да бисте подесили ниво осветљености екрана. Подигните екран за буђење: Када је ова функција укључена, екран ће се аутоматски пробудити када подигнете...
Page 25
Круг екрана Гашење Рестартујте Моде Свитцх РецентТаскс Упутство за Квадрат / циркулар екран подешавање режима. Упутство за употребу 9.Подешавања: Бројчаници сата1) Промените бројчаник сата: Дуго притисните бројчаник сата, превуците налево или надесно да бисте изабрали званични КОСПЕТ бројчаник. 2) Прилагођено лице сата: Дуго притисните лице сата, клизите до интерфејса...
Page 26
слика или одабрати слику у галерији као прилагођену позадину лица сата. Упутство за употребу 3) Преузмите бројчаник сата: Притисните дуго на бројчаник сата, превуците крајње десно, кликните на икону + да бисте преузели бројна појављивања бројчаника сата на мрежи (ова функција захтева мрежну везу). Упутство...
Page 27
откључати? Посетите званични форум КОСПЕТ-а, преузмите флеш алат и фирмвер (рефлешујте Ром) и флешујте сат. 5) Време приправности сата је превише Укратко, има ли проблема са батеријом? Практично време приправности зависи од различитих навика коришћења и фреквенције сваког корисника. Овај уређај је заснован на Андроид систему са...
Page 28
PRIME S Slovenščina Uporabniški priročnik 1.Informacije o varni uporabi: Hvala, ker ste izbrali izdelke KOSPET. Da zagotovite najboljše delovanje naprave, pred uporabo natančno preberite in upoštevajte vse varnostne informacije. 1) Na bencinskih črpalkah, kemičnih obratih in drugih javnih mestih, kjer je uporaba elektronskih izdelkov prepovedana, upoštevajte ustrezne predpise na...
Page 29
8) Nekateri izdelki KOSPET so opremljeni z magnetnimi polnilnimi kabli. Prosimo, da polnilno napravo hranite stran od drugih kovinskih predmetov, saj lahko magnetna privlačnost med polnilno napravo in drugimi kovinskimi predmeti povzroči požar kratkega stika ali druge nesreče.
Page 30
Podprto Podprto Podprto Podprto Navodila za uporabo Dih trening Podprti srčnega utripa Merjenje način gibanja GPS / A-GPS / GLONASS / Beidou Nano WIFI IP67 (ne morem nositi v plavanju) Bluetooth GSM: B2 (1900), B3 (1800), B5 (850), B8 (900) WCDMA SIM kartica Vrsta :B1(2100),B5(850),B2(1900),B8(900) Vodoodporna Stopnja...
Page 31
1) Ta naprava podpira samo kartico 2) Kartico SIM pritrdite na držalo za Nano SIM. kartico SIM. V uro vstavite predal za kartico SIM. Obvestila: Nano preverite, ali je omrežni frekvenčni pas, ki ga uporablja vaš omrežni operater, skladen s tem izdelkom. 2) Pred namestitvijo kartice SIM Uporabniški priročnik 4.
Page 32
Rešitve za okvaro polnjenja: 1) Če je povezava med polnilnim kablom in polnilnikom nestabilna, ponovno priključite podatkovni kabel in polnilnik. 2) Če naprave ni mogoče vklopiti ali napolniti, uporabite polnilnik 5V / 2A ali več, da napravo napolnite več kot 20 minut, da aktivirate baterijo. Uporabniški priročnik 5.
Page 33
Uporabniški priročnik 6. Namestite aplikacijo Watch Assistant: 1) Ko nameščate APP, morate GaoFitu dati dovoljenja za uporabo Bluetooth telefona, pošiljanje sporočil, pridobivanje vaše lokacije itd. 2) Ko namestite aplikacijo GaoFit na svoj Android telefon, nekateri telefoni zahtevajo, da v sistemskih nastavitvah nastavite GaoFit kot aplikacijo "belega seznama", da zagotovite, da se ta aplikacija ne bo na silo zaprla, ko je telefon izklopljen.
Page 34
7. Povežite telefon in uro prek GaoFita: 1) Potisnite uro navzdol, da vstopite v meni, kliknite na " " za vstop v vmesnik za povezavo. Uporabniški priročnik 2) Kliknite za vstop v napravo na GaoFit, kliknite " " v zgornjem desnem kotu, da skenirate QR kodo ure.
Page 35
6) V vmesniku naprave kliknite PRIME S, da vnesete več nastavitev: tihi način, opomnik aplikacije, iskalna naprava, pomožni vnos itd. Uporabniški priročnik Pomožni vnos: Ko vnesete besedilo v telefon, bo ura sinhronizirala besedilo.
Page 36
4) Preklopite na drug mobilni telefon, da prenesete povezano uro GaoFit. 5) Če nobena od zgoraj navedenih rešitev ne deluje, se obrnite na službo za strankena KOSPETafter-sales@kospet.com. 8. Oglejte si navodila za uporabo: stran s hitrimi nastavitvami 1: vstopite naza povezavo stran.
Page 37
Prenos podatkov: Ko je ta funkcija vklopljena, se bo povezala z omrežjem prek mobilnih podatkov. GPS: vklopite ali izklopite funkcijo določanja položaja GPS. Bluetooth / WIFI: Hitro vklopite ali izklopite funkcijo Bluetooth / WIFI. Uporabniški priročnik, stran s hitrimi nastavitvami 3: vstopite v dvojni sistem (način Android/športni način), da preklopite v uporabniški priročnik, stran s hitrimi nastavitvami 4:...
Page 38
9. Nastavitve ure: 1) Spreminjanje številčnice ure: Dolgo pritisnite številčnico ure, povlecite levo ali desno, da izberete uradni številčnico ure KOSPET. 2) številčnica ure po meri: dolgo pritisnite številčnico ure, povlecite do vmesnika obrazca po meri, lahko izberete kamero za fotografiranje ali izberete sliko v galeriji kot ozadje obraza po meri.
Preverite režo za kartico SIM in preverite, ali je umazana ali deformiran. 4) Ste pozabili vzorec za odklepanje?ni mogoče odkleniti? Ure Obiščite uradni forum KOSPET, prenesite orodje za flash in vdelano programsko opremo (Re-flash Rom) in preklopite uro. 5) Čas pripravljenosti ure je preveč skratka, je problem z baterijo? Praktični čas pripravljenosti je odvisen od različnih navad uporabe in frekvenc...
Page 40
GPS vklopljen, in nastavite GPS na način visoke natančnosti. b. Ko prvič uporabite funkcijo GPS, uporabite GPS pozicioniranje na odprtem zunanjem območju. Potem ko GPS prvotno locira mesto, bo kasnejša uporaba GPS pozicioniranja hitrejša. Če imate kakršna koli druga vprašanja, se obrnite na uradno poprodajno službo KOSPET na:...
Need help?
Do you have a question about the PRIME S and is the answer not in the manual?
Questions and answers