Page 3
Model den festgelegten Anforderung GEBRAUCHSANWEISUNG entspricht. Die Schutzeinrichtungen von BLS sind nicht emäß der Richtlinie 2014/34/EU konzipiert. Wichtig Ablaufdatum siehe Box Die Atemschutzmaske muss an einem Ort gelagert werden, dessen Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam und bewahren Sie Temperaturen zwischen -10°C und +50°C liegen und die...
Page 4
die Maske richtig. Sollte dies nicht der Fall sein, regulieren Sie die Bänder und repositionieren Sie die Maske erneut. Wiederholen Sie dies, bis die optimale Passform erreicht worden ist. AUSSCHUSS Verschmutze Atemschutzausrüstung, dessen Bestandteile oder Materialien, die für die Säuberung der Masken benutzt worden sind, müssen eventuell als Sondermüll entsorgt werden.Dies hängt von den Substanzen in der Luft und ihren Mengen ab, den die Maske bei der Benutzung ausgesetzt ist.
Page 5
Under bevægelse og opbevaring skal man sikre pakkernes integritet, så Modellerne 8400 og 8600 har FPN (nominel beskyttelsesfaktor) på man undgår, at de bliver beskadiget af skarpe genstande eller knust 33XTLV og deformeret af overdreven overbelastning af vægt.
The CE 0426 – EN 405:2001 marking is printed on the half face 8400 and 8600 have a NPF (nominal protective factor) of 33XTLV. mask: 8100 have a NPF (nominal protective factor) of 12XTLV. - CE indicates that it complies with the basic health and safety 8000 and 8000next Series half masks are reusable products.
8400 y 8600 tienen FPN (factor nominal de protección) de 33xTLV los fi ltros o cuando comience a percibir un aumento en la resistencia a la 8100 tiene FPN (factor nominal de protección) de 12xTLV...
Page 8
Kun puolinaamaria ei käytetä sitä on (nuoli). säilytettävä suljetussa laatikossa pölyltä ja lialta sekä valolta, Mallien 8400 ja 8600 nimellinen suojauskerroin (NSK) on 33XTLV kosteudelta ja lämmönlähteiltä suojattuna. Liikutuksen ja Mallien 8100 nimellinen suojauskerroin (NSK) on 12XTLV. varastoinnin aikana varmista pakkausten eheys välttämällä niiden R Sarjan 8000 ja 8000next mallit on merkitty kirjaimella R vahingoittumista terävillä...
Page 9
Pour le transport utiliser mois de production. la boîte originelle. Les modèles 8400 et 8600 ont un FPN (facteur de protection Le demi-masque porte le sigle CE 0426 – EN 405:2001. Le sigle CE nominale) de 33XTLV (valeur limite d’exposition).
I modelli 8400 e 8600 hanno FPN (fattore di protezione nominale) di stato di affaticamento del soggetto, ecc. L’operatore deve 33XTLV abbandonare immediatamente l’area di lavoro e sostituire i filtri...
Page 11
Het halfgelaatsmasker heeft een looptijd van 5 aan. jaar vanaf het eerste gebruik van het product. Gebruik de originele 8400 en 8600 hebben een NPF (nominale beschermende factor) verpakking voor vervoer. Op het halfgelaatsmasker is de CE 0426 van 33XTLV –...
Wskaznik roku i miesiąca produkcji. zniekształcić produkt przez nadmierne obciążenie. Półmaska działa Modele 8400 i 8600 mają FPN (nominalny współczynnik ochrony) nr przez 5 lat od pierwszego użycia produktu. Do transportu używać 33XTLV, a modele 8100 nr 12XTLV.
INSTRUÇÕES DE USO Os equipamentos de protecção BLS não são concebidos ao abrigo da Directiva 2014/34/UE IMPORTANTE Data de Validade Este dispositivo deverá ser conservado em ambientes -10 °C/+50 Leia as instruções atentamente e conserve este manual °C e humidade relativa <80%...
Page 14
När den inte (pil). används, ska halvmasken förvaras i stängd behållare, skyddad från Modellerna 8400 och 8600 har en NSF (nominell skyddsfaktor) på damm och smuts, samt skyddad från ljus, fuktighet och värmekällor. 33XTLV Under hantering och lagring ska man kontrollera förpackningarnas...
Page 17
BLS SRL Via dei Giovi, 41 20032 Cormano (MI) - ITALIA tel. +39 0239310212 fax +39 0266200473 www.blsgroup.it info@blsgroup.com...
Need help?
Do you have a question about the 8400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers