Maytag MFF2055YEB User Instructions

Maytag MFF2055YEB User Instructions

19.6 cu ft french door refrigerator with strongbox™ door bins
Hide thumbs Also See for MFF2055YEB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ...........................2
Your Old Refrigerator.................................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................3
Unpack the Refrigerator ............................3
Location Requirements..............................3
Doors and Drawer Front ............................4
Electrical Requirements.............................8
Water Supply Requirements......................8
Connect the Water Supply ........................8
Handle Installation ...................................10
FILTERS AND ACCESSORIES..................11
Water Filtration System ...........................11
Install Air Filter..........................................11
Install Produce Preserver.........................12
Accessories..............................................13
REFRIGERATOR USE................................13
Opening and Closing Doors ....................13
Using the Controls ...................................13
Water Dispenser ......................................15
Ice Maker .................................................16
REFRIGERATOR FEATURES ....................17
Refrigerator Shelves ................................17
Pantry Drawer ..........................................17
Crisper......................................................18
DOOR FEATURES......................................18
Condiment Bins .......................................18
Fresh Bin ..................................................18
Half-Height Bin.........................................19
REFRIGERATOR CARE .............................19
Cleaning ...................................................19
Changing the Light Bulbs ........................19
TROUBLESHOOTING ................................20
Operation .................................................20
Noise ........................................................21
Temperature and Moisture ......................22
Ice and Water...........................................23
Doors........................................................25
PERFORMANCE DATA SHEET ................26
WARRANTY ................................................27
W10400978A
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
de su refrigerador viejo ............................30
Desempaque el refrigerador....................30
Requisitos de ubicación ..........................31
del cajón del refrigerador.........................31
Requisitos eléctricos................................35
Instalación de las manijas........................37
FILTROS Y ACCESORIOS.........................38
Sistema de filtración de agua ..................38
Instalación del filtro de aire......................39
alimentos frescos.....................................39
Accesorios ...............................................40
USO DE SU REFRIGERADOR...................41
Uso de los controles................................41
Despachador de agua .............................43
Fábrica de hielo .......................................44
DEL REFRIGERADOR................................45
Estantes del refrigerador .........................45
Cajón-despensa.......................................45
Cajón para verduras ................................46
Recipientes para condimento..................47
Recipiente de altura media......................47
Limpieza...................................................47
Cómo cambiar los focos .........................48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................49
Funcionamiento .......................................49
Ruido........................................................50
Temperatura y humedad .........................51
Hielo y agua .............................................52
Puertas.....................................................55
GARANTÍA ..................................................57
REFRIGERATOR
FILTRES ET ACCESSOIRES ..................... 68
DU RÉFRIGÉRATEUR................................ 75
DÉPANNAGE .............................................. 79
LA PERFORMANCE................................... 85
GARANTIE .................................................. 86
votre vieux réfrigérateur........................... 60
Déballage du réfrigérateur ....................... 60
Exigences d'emplacement ...................... 61
Spécifications électriques........................ 65
Installation de la poignée......................... 67
Système de filtration de l'eau .................. 68
Installation du filtre à air........................... 69
pour produits frais.................................... 69
Accessoires.............................................. 70
Utilisation des commandes ..................... 71
Distributeur d'eau .................................... 73
Machine à glaçons................................... 74
Tablettes du réfrigérateur ........................ 75
Garde-manger ......................................... 75
Bac à légumes ......................................... 76
Balconnets à condiments ........................ 77
Balconnet fraîcheur.................................. 77
Balconnet mi-hauteur .............................. 77
Nettoyage................................................. 77
ampoules d'éclairage............................... 78
Fonctionnement....................................... 79
Bruit..........................................................80
Température et humidité ......................... 81
Glaçons et eau......................................... 82
Portes.......................................................84

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MFF2055YEB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MFF2055YEB

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.
  • Page 4: Remove And Replace Refrigerator Doors And Drawer Front

    Remove and Replace Refrigerator Doors and Drawer Front Depending on the width of your door opening, it may be necessary to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. Remove Doors and Hinges IMPORTANT: If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control OFF, and unplug the refrigerator or disconnect power.
  • Page 5 Replace Drawer Front 1. Align the leveling/roller assembly with the holes on each side of the refrigerator cabinet. Using the screws removed, reinstall the assemblies to the cabinet base. Tighten the screws completely. 2. Slide the drawer glides out of the freezer compartment. Insert the screws in the top of the drawer front into the slots in the drawer brackets.
  • Page 6: Door Removal And Replacement

    Style 1 - Non-Dispenser Models Drawer Front Removal A. Loosen 4 Door Bracket Screws Door Removal and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Hinge Pin Cover B.
  • Page 7 Style 2 - External Water Dispenser Models Water Dispenser Tubing Connection A. Blue Outer Ring Wiring Plug Door Removal and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A.
  • Page 8: Electrical Requirements

    Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection.
  • Page 9 7. Slip the compression sleeve and compression nut onto the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten. 8.
  • Page 10: Handle Installation

    Handle Installation Parts Included: Handles (3) Install Door Handles 1. Remove the handles from the packaging inside the refrigerator. NOTE: To avoid damaging the handles, place them on a towel or other soft surface. 2. Place the keyhole slots in the handle over the shoulder screws (preinstalled on the door).
  • Page 11: Filters And Accessories

    5. Replace the base grille. Pull open the freezer drawer. Align the three clips on the back of the base grille with the three tabs at the base of the refrigerator. Push the base grille in toward the refrigerator until it is firmly in place.
  • Page 12: Install Produce Preserver

    Air Filter Status Indicator The control panel displays the Air Filter status. GOOD - The air filter icon on the control lights up in BLUE. ORDER a replacement - The air filter icon on the control lights up in YELLOW. REPLACE air filter - The air filter icon on the control lights up in RED and “Replace Filter”...
  • Page 13: Accessories

    Accessories The following accessories are available for your refrigerator. To order, contact us and ask for the part numbers. In the U.S.A., visit our web page www.maytag.com/ accessories or call 1-800-901-2042. In Canada, visit our web page www.whirlpoolparts.ca or call 1-800-807-6777.
  • Page 14 External Control Panel IMPORTANT (External Control only): The display screen on the dispenser control panel will turn off automatically and enter “sleep” mode when the control buttons and dispenser levers have not been used for 2 minutes or more. While in “sleep” mode, the first press of a control button will only reactivate the display screen, without changing any settings.
  • Page 15: Water Dispenser

    External Control Panel To turn cooling off, press and hold both the FREEZER TEMP and FRIDGE TEMP buttons at the same time for 3 seconds. When cooling is off, “Cooling Off” will appear on the display screen. To turn cooling back on. Press and hold both the FREEZER TEMP and FRIDGE TEMP buttons at the same time for 3 seconds.
  • Page 16: Ice Maker

    NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser. 1. Using a sturdy container, depress and hold the water dispenser paddle for 5 seconds. 2. Release the dispenser paddle for 5 seconds. Repeat steps 1 and 2 until water begins to flow.
  • Page 17: Refrigerator Features

    Remember The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice.
  • Page 18: Crisper

    Crisper Crisper Drawers To remove and replace the crisper drawer: 1. Slide the crisper drawer straight out to the stop. Lift the front and slide the drawer out the rest of the way. 2. Replace the drawer by sliding the drawer in fully past the stop.
  • Page 19: Half-Height Bin

    Half-Height Bin (on some models) To remove and replace the half-height bin: 1. Tilt the bin by grabbing it and pulling outward. 2. Remove the bin by grabbing it and lifting it upward off the glides. 3. Replace the bin by sliding it back onto the glides and then push it closed.
  • Page 20: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) In the U.S.A., www.maytag.com Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 21: Noise

    PROBLEM POSSIBLE CAUSES The lights do not work A light bulb is loose in the socket or burned out The dispenser light is set to OFF The control is set to Sabbath Mode (on some models) PROBLEM POSSIBLE CAUSES The refrigerator seems The compressor in your new refrigerator regulates noisy temperature more efficiently while using less energy, and...
  • Page 22: Temperature And Moisture

    PROBLEM POSSIBLE CAUSES Temperature is too warm The refrigerator has just been installed Allow 24 hours following installation for the refrigerator to Cooling is turned off The controls are not set correctly for the surrounding conditions The door(s) are opened often or not closed completely A large load of food was recently added...
  • Page 23: Ice And Water

    PROBLEM POSSIBLE CAUSES The ice maker is not The refrigerator is not connected to a producing ice or is not water supply or the water supply producing enough ice shutoff valve is not turned on There is a kink in the water source line A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water The ice maker is not turned on The refrigerator has just been installed Wait 24 hours after ice maker installation for ice production The refrigerator door is not closed...
  • Page 24 PROBLEM POSSIBLE CAUSES The water dispenser will The refrigerator is not connected to a not operate properly water supply or the water supply shutoff valve is not turned on There is a kink in the water source line A kink in the water line can reduce water flow from the water The refrigerator has just been installed Flush and fill the water system.
  • Page 25: Doors

    Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. PROBLEM POSSIBLE CAUSES The door(s) or drawer will The door or drawer is blocked open not close completely A bin or shelf is in the way Recently installed The doors are difficult to The door gaskets are dirty or sticky...
  • Page 26: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Model P5WB12NL/P4RFWB12 Capacity 120 Gallons (455 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
  • Page 27: Warranty

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 28 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Maytag with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: Maytag Brand Home Appliances...
  • Page 29: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 30: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.
  • Page 31: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Para asegurar la adecuada ventilación de su refrigerador, deje un espacio de ½"...
  • Page 32 Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar 1. Vuelva a colocar los componentes de la bisagra inferior, como se muestra en la ilustración Bisagra inferior. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del refrigerador. NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta del refrigerador.
  • Page 33 Estilo 1 - Modelos sin despachador Cómo quitar el frente del cajón A. Afloje los 4 tornillos del soporte de la puerta Cómo quitar y volver a colocar las puertas Cómo volver a colocar el frente del cajón Bisagras superiores A.
  • Page 34 Estilo 2 - Modelos con despachador externo de agua Conexión de la tubería del despachador de agua A. Anillo azul exterior Enchufe de cableado Cómo quitar y volver a colocar la puerta Bisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B.
  • Page 35: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Page 36 5. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de tubería de agua fría que usted eligió. A. Tubería de agua fría E. Manga de compresión B. Abrazadera para tubería F. Válvula de cierre C. Tubería de cobre G. Tuerca de presión D.
  • Page 37: Instalación De Las Manijas

    Complete la instalación ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Page 38: Filtros Y Accesorios

    3. Para que las puertas se cierren con más facilidad, use una llave hexagonal en L de " para girar ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Esto hará que se levante la parte frontal del refrigerador, inclinándose ligeramente hacia abajo en la parte posterior. Gire ambos tornillos niveladores la misma cantidad de veces.
  • Page 39: Instalación Del Filtro De Aire

    1. Ubique el filtro de agua que está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador. 2. Levante la puerta de protección del filtro para abrirla. El filtro se liberará y saldrá al mismo tiempo que se abre la puerta. 3.
  • Page 40: Accesorios

    Los siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para hacer un pedido, contáctenos y pida los números de pieza. En los EE.UU., visite nuestra página de internet, www.maytag.com/accessories o llame al 1-800-901-2042. En Canadá, visite nuestra página de internet, www.whirlpoolparts.ca o llame al 1-800-807-6777.
  • Page 41: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez. Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador.
  • Page 42 Control de temperatura Para su comodidad, el control de temperatura ha sido prefijado de fábrica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, asegúrese de que el control esté todavía fijado en el ajuste recomendado, como se muestra. Control interno - Ajuste recomendado de “3 casillas” Control externo - Ajuste recomendado de “3 copos de nieve”...
  • Page 43: Despachador De Agua

    Características adicionales Alarma de puerta abierta El ícono de Puerta abierta se enciende cuando se abre cualquier puerta. Control interno Control externo Cuando cualquier puerta permanece abierta por 5 minutos y el enfriamiento está encendido, un tono de alerta sonará tres veces, y el ícono de Puerta abierta destellará...
  • Page 44: Fábrica De Hielo

    NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador. 1. Con un recipiente resistente, presione y sostenga la paleta del despachador de agua durante 5 segundos. 2. Suelte la paleta del despachador durante 5 segundos. Repita los pasos 1 y 2 hasta que comience a salir el agua.
  • Page 45: Características Del Refrigerador

    Ritmo de la producción de hielo La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente entre 8 y 12 lotes de hielo en un período de 24 horas. Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar por completo el depósito de hielo. Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador.
  • Page 46: Cajón Para Verduras

    Control del cajón-despensa La cantidad de aire que fluye a través del cajón-despensa afecta la temperatura en el interior del mismo. El control de flujo de aire está ubicado en el lado izquierdo del cajón-despensa. Para regular el flujo de aire: Más frío - Deslice el control hacia delante, hacia el frente del cajón-despensa;...
  • Page 47: Características De La Puerta

    CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA NOTA: Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Recipientes para condimento Para quitar y volver a colocar los recipientes para condimento: 1. Incline el recipiente agarrándolo y jalándolo hacia fuera. 2. Quítelo agarrándolo y levantándolo de las guías. 3.
  • Page 48: Cómo Cambiar Los Focos

    Para limpiar su refrigerador: NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, líquidos inflamables, ácido muriático, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petróleo en las superficies exteriores (puertas y carcasa), las partes de plástico, en el interior y en los revestimientos o juntas de la puerta.
  • Page 49: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Page 50: Ruido

    PROBLEMA CAUSAS POSIBLES El motor parece funcionar Compresor y ventiladores de alto excesivamente rendimiento La temperatura ambiente o la temperatura exterior es elevada Se ha agregado recientemente una gran cantidad de alimentos calientes Se abre(n) la(s) puerta(s) con demasiada frecuencia o por demasiado tiempo Está...
  • Page 51: Temperatura Y Humedad

    PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Traqueteo o golpeteo fuerte Movimiento de las líneas de agua contra la carcasa del refrigerador o artículos colocados sobre la misma Chisporroteos Agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelación Agua corriendo/gorgoteos Puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelación y corre hacia la bandeja recolectora Zumbido Se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la...
  • Page 52: Hielo Y Agua

    PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Hay acumulación de La habitación está húmeda humedad en el interior NOTA: Cierta acumulación Se abre(n) la(s) puerta(s) a menudo o de humedad es normal. no se cierra(n) por completo. La puerta queda abierta debido a un bloqueo Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso...
  • Page 53 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Los cubos de hielo son La válvula de cierre de agua no está huecos o pequeños abierta por completo NOTA: Esto es una Hay un estrechamiento en la tubería indicación de baja presión de de agua de la casa agua.
  • Page 54 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES El despachador de agua no No se ha conectado el refrigerador a funciona debidamente un suministro de agua o no se ha abierto la válvula de suministro de agua Hay un estrechamiento en la tubería de agua de la casa El refrigerador se ha instalado recientemente La presión de agua a la casa no está...
  • Page 55: Puertas

    Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES La(s) puerta(s) o el cajón no La puerta o el cajón queda abierta(o) se cierra(n) completamente debido a un bloqueo Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso Recientemente instalado Es difícil abrir las puertas...
  • Page 56: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Modelo P5WB12NL/P4RFWB12 Capacidad de 120 galones (455 litros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.
  • Page 57: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 58 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.:...
  • Page 59: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 60: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé.
  • Page 61: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Pour assurer une ventilation convenable à votre réfrigérateur, laisser un espace de ½"...
  • Page 62 Réinstallation – Portes et charnières 1. Réinstaller les pièces pour la charnière inférieure tel qu'indiqué sur l'illustration de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur. REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire de la porte du réfrigérateur pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction des aimants de la porte ne suffit pas à...
  • Page 63 Style 1 - Modèles sans distributeur Dépose de la façade du tiroir A. Desserrer les 4 vis (bride de porte) Enlèvement et réinstallation de la porte Réinstallation de la façade du tiroir Charnières supérieures A. Vis du cache de la charnière B.
  • Page 64 Style 2 - Modèles avec distributeur d'eau externe Raccord de tube du distributeur d'eau A. Bague bleue externe Fiche de branchement Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure C.
  • Page 65: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 66 5. À l’aide d’une perceuse électrique sans fil, percer un trou de " (6,35 mm) dans la canalisation d’eau froide choisie. A. Canalisation d'eau froide E. Bague de B. Bride de tuyau F. Robinet d'arrêt C. Tube en cuivre G. Écrou de serrage D.
  • Page 67: Installation De La Poignée

    Achever l'installation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 68: Filtres Et Accessoires

    3. Afin que les portes ferment plus facilement, utiliser un tourne- écrou à tête hexagonale de " pour tourner les vis de nivellement dans le sens horaire. Ce réglage soulèvera légèrement l’avant du réfrigérateur et l’inclinera ainsi légèrement sur sa partie arrière. Régler les deux vis de nivellement à...
  • Page 69: Installation Du Filtre À Air

    4. Retirer le filtre neuf de son emballage, puis retirer les protections des anneaux d'étanchéité. S'assurer que les anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois que les couvercles sont retirés. 5. Avec la flèche orientée vers le haut, aligner le filtre neuf avec le logement du filtre et le faire glisser pour le mettre en place.
  • Page 70: Accessoires

    Accessoires Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander, nous contacter et demander les numéros de pièces. Aux É.-U., consulter notre page Web www.maytag.com/ accessories ou composer le 1-800-901-2042. Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca ou composer le 1-800-807-6777.
  • Page 71: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.
  • Page 72 Contrôle de la température Pour votre commodité, la commande de température est préréglée à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que la commande est encore préréglée au point de réglage recommandé tel qu’illustré. Tableau de commande interne - Réglage recommandé...
  • Page 73: Distributeur D'eau

    Caractéristiques supplémentaires Alarme de porte ouverte L'icône de porte ouverte s'allume chaque fois que l'on ouvre une porte. Tableau de commande interne commande externe Si l'on ouvre une porte pendant 5 minutes et que le refroidissement est activé, un signal sonore retentit trois fois et l'icône de porte ouverte clignote sept fois.
  • Page 74: Machine À Glaçons

    REMARQUE : Pendant l'évacuation de l'air, de l'eau peut gicler du distributeur. 1. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur d’eau pendant 5 secondes. 2. Relâcher la plaque du distributeur pendant 5 secondes. Répéter les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que l'eau commence à couler.
  • Page 75: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Bac à glaçons 1. Nettoyer le bac à glaçons au savon doux et à l’eau tiède. 2. Insérer le bac à glaçons sous la machine à glaçons et le pousser aussi loin que possible. 3. Abaisser le levier de commande de la machine à glaçons et le placer en position de marche (“on”).
  • Page 76: Bac À Légumes

    Couvercle du garde-manger Retrait et réinstallation du couvercle du garde-manger : 1. Retirer le tiroir du garde-manger. 2. Soulever le couvercle en verre par en-dessous et le retirer. 3. Réinstaller le couvercle du garde-manger en l'abaissant. 4. Réinstaller le tiroir du garde-manger. Commande du garde-manger La quantité...
  • Page 77: Caractéristiques De La Porte

    CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE REMARQUE : Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Balconnets à condiments Retrait et réinstallation des balconnets à condiments : 1. Incliner le balconnet, le saisir et le tirer vers l'extérieur. 2.
  • Page 78: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    Nettoyage de votre réfrigérateur : REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les surfaces extérieures (portes et caisse), les pièces en plastique, les garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes.
  • Page 79: Dépannage

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
  • Page 80: Bruit

    PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Le moteur semble Compresseur et ventilateurs haute fonctionner excessivement efficacité La température de la pièce ou la température extérieure est élevée Une grande quantité d’aliments tièdes a été récemment placée dans le réfrigérateur La/les porte(s) sont ouvertes fréquemment ou pendant trop longtemps La porte du réfrigérateur ou le tiroir du...
  • Page 81: Température Et Humidité

    PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Entrechoquement/ Mouvement des conduites d'eau contre la caisse du martèlement réfrigérateur ou d'objets posés sur le dessus de la caisse du réfrigérateur Grésillement De l'eau goutte sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage Écoulement d'eau/ Peut se produire lorsque la glace fond lors du programme de gargouillement dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage...
  • Page 82: Glaçons Et Eau

    PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Du givre/de la glace s’est Les portes sont fréquemment accumulé(e) dans le ouvertes ou sont laissées ouvertes compartiment de Joint de la porte en mauvais état congélation Les commandes de température ne sont pas correctement réglées PROBLÈME CAUSES POSSIBLES La machine à...
  • Page 83 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Mauvais goût, mauvaise Raccords de plomberie récemment odeur ou couleur grise installés ou remplacés. Des raccords des glaçons ou de l'eau de plomberie neufs peuvent entraîner une décoloration ou un mauvais goût des glaçons et de l'eau. Les glaçons ont été...
  • Page 84: Portes

    PROBLÈME CAUSES POSSIBLES De l'eau continue de Le réfrigérateur vient d'être installé goutter du distributeur - davantage que seulement quelques gouttes Le filtre à eau a été récemment changé De l'eau fuit par l’arrière Les raccords de la canalisation d'eau du réfrigérateur n'ont pas été...
  • Page 85: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Modèle P5WB12NL/P4RFWB12 Capacité 120 gallons (455 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour l'eau qui quitte le système, tel que spécifié...
  • Page 86: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 87 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...
  • Page 88 EN/FR PN W10405120A ® Marca registrada/™ Marca de Maytag Properties, LLC o sus compañías asociadas. © 2011 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Properties, LLC ou de ses compagnies affiliées. 11/11 All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada.

Table of Contents