Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 8. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. 9.
Page 5
21. Do not use the appliance in areas where petrol, paints or other flammable substances are used or stored. 22. Where possible, avoid the use of an extension cable as this may overheat and cause a fire. However, if you have to use an extension cable, ensure it is suitable for the purpose, has been tested for outdoor use and preferably has an RCD device fitted or attached.
Page 6
PH-128351 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Heater head / radiant part On/off button Pole Base PACKAGING After unpacking the appliance, check for transport damage and completeness! ⚫ Do not discard the original box! It can be used for storage and dispatch in order to ⚫...
Page 7
Push the heater head onto the pole, aligning the holes on the heater head and the top pole. Once aligned, fix in position using 2 screws. Fix the cable onto the base slot by unscrewing the 4 screws from the plastic fittings. Then secure the cable by screwing 4 screws.
Page 8
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 10
anschließen, einstellen reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. 6. VORSICHT — Einige Teile dieses Produktes werden sehr heiß und können Verbrennungen verursachen. In Anwesenheit Kindern schutzbedürftigen Personen muss besonders aufgepasst werden. 7. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Page 11
wenn das Gerät selbst oder das Kabel beschädigt ist. Verletzungsgefahr! 17. Das Stromkabel nicht unter Teppich verlegen. Das Stromkabel nicht mit Teppichen oder Ähnlichem überdecken. Das Stromkabel dort verlegen, wo wenig Fußgängerverkehr herrscht und keine Stolpergefahr besteht. 18. Das Stromkabel nicht um das Gerät wickeln. 19.
Page 12
ausgeführt werden. Bei einem Reparaturversuch durch den Endnutzer erlischt die Garantie. 27. Das Gerät von geheizten Flächen und offenem Feuer fernhalten. 28. Immer auf einer trockenen, ausreichend tragfähigen, stabilen und ebenen Fläche verwenden. 29. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen. Warten, bis das Heizgerät vollständig abgekühlt ist, bevor es bewegt wird, und darauf achten, dass der Netzstecker gezogen ist.
Page 13
PH-128351 BESCHREIBUNG DES GERÄTS Heizkopf/Strahlungsteil Hauptschalter Stange Sockel VERPACKUNG Nach dem Auspacken das Gerät auf Transportschäden und Vollständigkeit prüfen! ⚫ Die Originalverpackung nicht wegwerfen! Sie kann zur Lagerung und zum Versand ⚫ verwendet werden, um Transportschäden zu vermeiden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Plastiktüten sollten von ⚫...
Page 14
Schieben Sie den Heizkopf auf die Stange und richten Sie dabei die Löcher am Heizkopf und an der oberen Stange aufeinander aus. Fixieren Sie den Heizkopf nach dem Ausrichten mit 2 Schrauben. Fixieren Sie das Kabel am Sockelschlitz, indem Sie die 4 Schrauben von den Kunststoffbeschlägen lösen. Befestigen Sie dann das Kabel mit 4 Schrauben.
Page 15
Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:...
Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation.
Page 17
comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur. 6. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
Page 18
jamais l'appareil si celui-ci ou son câble d’alimentation est endommagé. Risque de blessure ! 17. Ne faites pas passer le câble d’alimentation sous la moquette. Ne couvrez pas le câble d'alimentation avec des tapis ou des couvertures similaires. Disposez le câble d'alimentation de façon à...
Page 19
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer des travaux d’entretien ou de réparation. Tenter de réparer vous-même l'appareil annulera votre garantie. 27. Gardez le radiateur éloigné des surfaces chauffées et des flammes nues. 28.
Page 20
PH-128351 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Tête de chauffe/partie radiante Bouton marche/arrêt Poteau Socle EMBALLAGE Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé lors du ⚫ transport et qu’il ne manque aucune pièce ! Ne jetez pas la boî te d'origine ! Elle peut être utilisée pour le rangement et ⚫...
Page 21
Enfoncez la tête de chauffe sur le poteau, en alignant les trous de la tête de chauffe et du poteau supérieur. Une fois les trous alignés, fixez l’ensemble à l'aide de 2 vis. Coincez le câble dans la fente du socle en dévissant les 4 vis des raccords en plastique. Fixez ensuite le câble en vissant les 4 vis.
Page 22
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Page 24
vidtagas när barn eller lättskadade personer finns i närheten. 7. Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, en av tillverkaren godkänd reparatör eller liknande kvalificerad person för att undvika faror. 8. Använd inte kvartsvärmaren direkt i närheten av ett badkar, en dusch eller en bubbelpool.
Page 25
20. För att förhindra eventuell brand, blockera inte luftventilerna. 21. Använd inte apparaten i områden där bensin, färg eller andra lättantändliga substanser används eller förvaras. 22. När så är möjligt, undvik användning av förlängningskabel då den kan överhettas och orsaka brand. Om du emellertid behöver använda en förlängningskabel, se till att den är lämplig att användas för detta syfte och att den har testats för utomhusbruk och helst har en...
Page 26
PH-128351 BESKRIVNING AV APPARATEN Värmehuvud/strålande del Strömbrytare Stång Bottenplatta FÖ RPACKNING Efter att ha packat upp apparaten, kontrollera om det finns transportskador och ⚫ att den är komplett! Kasta inte originalförpackningen! Den kan användas för förvaring och leverans för ⚫...
Page 27
Tryck fast värmehuvudet på stången, rikta in hålen på värmehuvudet mot övre stången. När den är i linje fäst den på plats med 2 skruvar. Fäst kabeln på basens öppning genom att skruva loss de 4 skruvarna från plastfästena. Fäst sedan kabeln med de fyra skruvarna.
Page 28
återanvändas på ett hållbart sätt. Returnera den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
Page 30
6. PAS OP – Sommige onderdelen van dit product kunnen heel warm worden en brandworden veroorzaken. Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn. 7. Als het stroomsnoer beschadigd is, dan moet het vervangen worden door de fabrikant, diens dealer of een gekwalificeerde technicus om risico’s te voorkomen.
Page 31
snoer uit de buurt van doorgangen zodat niemand erover kan struikelen. 18. Wikkel het snoer niet rond het apparaat. 19. Zorg dat er geen vreemde voorwerpen in de ventilatie of opening van het verwarmingstoestel terechtkomen, dit kan leiden tot een elektrische schok, brand of schade aan het verwarmingstoestel 20.
Page 32
29. Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik. Wacht totdat het apparaat volledig is afgekoeld voordat u het verplaatst en controleer of de stekker niet in het stopcontact zit. 30. Voor informatie over installatie, raadpleeg onderstaande paragraaf van de handleiding. 31. De verwarmingslampen zijn breekbaar, hanteer het apparaat met de nodige voorzichtigheid.
Page 33
PH-128351 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Verwarmingskop/stralingsgedeelte Aan/uit-knop Paal Voetstuk VERPAKKING Controleer het apparaat na het uitpakken op transportschade en volledigheid! ⚫ Gooi de originele doos niet weg! Deze kan worden gebruikt voor opslag en ⚫ verzending om transportschade te voorkomen.
Page 34
Duw de verwarmingskop op de paal en breng de gaten in de verwarmingskop op één lijn met deze in de bovenste paal. Wanneer op één lijn, zet beide delen vast met 2 schroeven. Maak de kabel vast in de gleuf van het voetstuk door de 4 schroeven van de kunststof fittingen los te draaien.
Page 35
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
Page 37
6. UWAGA — Niektóre części produktu mogą być bardzo gorące i mogą spowodować oparzenia. Szczególną uwagę należy zachować w obecności dzieci i osób starszych. 7. Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, należy go wymienić. Wymiany powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inne osoby o podobnych kwalifikacjach.
Page 38
17. Nie należy prowadzić przewodu zasilającego pod wykładziną dywanową. Przewodu zasilającego nie należy przykrywać dywanikami, bieżnikami lub podobnymi nakryciami. Przewód należy ułożyć z dala od miejsc, po których się chodzi i w taki sposób, aby nie istniało niebezpieczeństwo potknięcia się o przewód. 18.
Page 39
mógłby się podjąć użytkownik. Czynności serwisowe lub naprawy powinien wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Próba samodzielnego naprawienia urządzenia spowoduje unieważnienie gwarancji. 27. Urządzenie należy trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartych płomieni. 28. Urządzenia należy zawsze używać suchej, wystarczająco mocnej, stabilnej i płaskiej powierzchni. 29.
Page 40
PH-128351 OPIS URZĄDZENIA Głowica grzejna / część promieniująca Włącznik Słupek Podstawa OPAKOWANIE Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy jest ono kompletne i czy nie ⚫ zostało uszkodzone w czasie transportu! Nie należy wyrzucać oryginalnego pudełka! Można go użyć do przechowywania i ⚫...
Page 41
Wciśnij głowicę grzejną na słupek, wyrównując otwory na głowicy i górnym słupku. Po wyrównaniu zamocuj za pomocą 2 śrub. Przymocuj przewód do gniazda podstawy, odkręcając 4 śruby z plastikowych łączników. Następnie zabezpiecz przewód, wkręcając 4 śruby. UŻYWANIE GRZEJNIKA Przy pierwszym użyciu jest rzeczą normalną, że z głowicy grzejnej wydobywa się niewielka ilość dymu i zapachu z powodu parowania oleju ochronnego.
Page 42
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:...
Need help?
Do you have a question about the PH-128351 and is the answer not in the manual?
Questions and answers