Page 3
ElECTROCRAnE WARNING! This experiment kit includes sharp parts – on the metal strips and functional sharp point – on the component leads. Use with care and only under supervision of adults. IMPORTANT Keep these instructions. DO NOT DISCARD Only adults should install and replace batteries.
Page 4
Components Colours and contents may vary • Install the gearbox onto the Shaft (10) until it is locked in position. (Fig. 6) 1. 1 x Base 8. 1 x Hook 11. 1 x Gearbox 5. 3 x Medium Pulley Wheel 2. 1 x Switch 6. 3 x Pulley Pin 9. 1 x Hook cover 12.
ElECTROCRAnE VARNING! • Insert the shaft and gearbox assemblies on the connecting panel. (Fig. 12) Denna experimentsats innehåller vassa delar – på metallbanden och den vassa spetsen – på komponenternas ledande delar. Används med försiktighet och bara under uppsyn av vuxna. VIKTIGT – Spara dessa anvisningar. KASTA INTE BORT DEM. • Connect the motor wires to the spring connectors: • Motor red wire – 2 • Motor black wire –3 (Fig. 13) Bara vuxna bör sätta i och byta batterier.
Page 6
Innehåll Färger och innehåll kan variera • Montera växellådan på axeln (10) tills den befinner sig i låst position (fig. 6). 1. 1 × bas 8. 1 × krok 11. 1 × växellåda 5. 3 × medelstor brytskiva 2. 1 × strömbrytare 6. 3 × bryttrissa 9. 1 × krokhölje 12. 4 × fjäderkontakt 3. 1 × motor 10.
Page 7
ElECTROCRAnE ADVARSEL! • Montera axeln och växellådan på anslutningspanelen (fig. 12). Dette forsøkssettet inneholder skarpe deler, både på metallstripene og på komponentlederne. Brukes med forsiktighet og under oppsyn av en voksen. VIKTIG Behold disse instruksene. SKAL IKKE KASTES Batterier må settes inn og skiftes av en voksen. • Anslut motorns trådar till fjäderkontakterna: • Motor röd tråd till 2 • Motor svart tråd till 3 (fig. 13) Ikke lad opp batterier som ikke er oppladbare.
Page 8
Innhold Farger og innhold kan variere • Monter girkassen på akslingen (10), og sørg for at den låser seg. (Fig. 6) 1. 1 x bunnplate 8. 1 x krok 11. 1 x girkasse 5. 3 x mellomstore trinser 2. 1 x bryter 6. 3 x tapper 9. 1 x krokdeksel 1 2. 4 x fjærklemmer 3.
Page 9
ElECTROCRAnE ADVARSEL! • Sett akslings- og girkasseenhetene på samlepanelet (fig. 12). Dette eksperimentsæt indeholder skarpe dele – på metalstrimlerne og den skarpe spids på ledningerne. Skal bruges forsigtigt og kun under opsyn af voksne. VIGTIGT! Gem brugsanvisningen til senere brug. SMID DEN IKKE UD. Batterierne må kun installeres og udskiftes af voksne. • Koble motorledningene sammen med fjærklemmene: • Motor, rød ledning – 2 • Motor, sort ledning – 3 Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades. (Fig. 13) Genopladelige batterier skal fjernes fra legetøjet, inden de genoplades.
Page 10
Indhold Farver og indhold kan variere. • Monter gearkassen på akslen (10) og sørg for at den befinder sig i positionen (fig. 6) 1. 1 x bundplade 8. 1 x krog 11. 1 x gearkasse 5. 3 x mellemstore remskiver 2. 1 x kontakt 6. 3 x tapper 9. 1 x krogdæksel 1 2. 4 x fjederforbindelsesklemmer 3. 1 x motor 10.
Page 11
ElECTROCRAnE VAROITUS! • Sæt aksel- og gearkasseenhederne på samlepanelet. (Fig. 12) Tämä koesetti sisältää teräviä osia – metalliliuskoissa ja komponenttijohtojen kärjissä. Käytettävä huolella ja vain aikuisten valvonnassa. TÄRKEÄÄ! Säilytä nämä ohjeet. ÄLÄ HÄVITÄ. Vain aikuiset saavat asentaa ja vaihtaa paristot. • Forbind motorledningerne med fjederforbindelsesklemmerne: • Motor, rød ledning – 2 • Motor, sort Älä lataa uudelleen kertakäyttöisiä ei-ladattavia paristoja. ledning –3 (Fig. 13) Ladattavat paristot on poistettava lelusta lataamisen ajaksi. Ladattavat paristot saa ladata vain aikuinen henkilö. Älä sekoita erityyppisiä tai uusia ja vanhoja paristoja keskenään. Käytä vain suositeltuja tai vastaavanlaisia paristoja. Aseta paristojen navat oikeinpäin. Poista tyhjät paristot lelusta välittömästi. • Nu er den elektriske kran klar. Monter vægten (13) på krogen, og bevæg kontakten til venstre for at løfte Paristojen napoja ei saa oikosulkea. vægten op og til højre for at sænke den. (Fig. 14) Husk at stoppe kranen, når vægten når det højeste eller Poista paristot lelusta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. det laveste punkt, ved at bevæge kontakten til midterpositionen. Bemærk, at også kranakselenhedens Vältä tuotteen altistamista kosteudelle tai nesteille.
Page 12
Värit ja sisältö voivat poiketa kuvatusta. osAt • Aseta koneisto varren (10) päälle ja lukitse se paikalleen (Kuva 6) 1. 1 x pohja 8. 1 x koukku 11. 1 x koneisto 5. 3 x keskikokoinen väkipyörä 2. 1 x kytkin 6. 3 x väkipyörän tappi 9. 1 x koukun kansi 1 2. 4 x jousiliitin 3.
• Aseta varsi- ja koneisto-osisto liitäntäpaneelin päälle. (Kuva 12) • Liitä moottorin johdot jousiliittimiin: • Moottorin punainen johto – 2 • Moottorin musta johto – 3 (Kuva 13) • Sähkönosturi on nyt valmis. Kiinnitä paino (13) koukkuun. Käännä kytkintä vasemmalle nostaaksesi painoa ja oikealle laskeaksesi painoa. (Kuva 14) Muista pysäyttää nosturi, kun paino pääsee ylimpään tai alimpaan korkeuteen viemällä kytkin takaisin keskiasentoon. Ota huomioon, että nosturin varsiosistoa voidaan myös kääntää. väkIpyörän käyttö Yksi väkipyörä kääntää yksinkertaisesti voiman suunnan. Kun kaksi tai useampia väkipyöriä liitetään yhteen, kuten tässä nosturissa, niiden avulla voidaan nostaa raskaskin lasti vähemmällä voimalla. Tämä lisää enimmäispainoa, jonka moottori voi nostaa. Narun on silloin puolestaan kuljettava pidemmän matkan kuin lastin. Paristojen asennus Aseta 2 AA-paristoa paikalleen kuvan 11 mukaisesti niin, että napaisuus on oikein. Älä aiheuta oikosulkua paristojen ja jousiliitinten välille, sillä se voi aiheuttaa VAROITUS kuumentumista. Johtoja ei saa työntää pistorasiaan.
Need help?
Do you have a question about the ELECTROCRANE and is the answer not in the manual?
Questions and answers