Aicon PRO DAC4500 Instruction Manual

Finish nailer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KÄYTTÖOHJE ● BRUKSANVISNING ● INSTRUCTION MANUAL
Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa!
Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!
Read and understand these instructions before handling the machine!
VAROITUS
Näiden ohjeiden laiminlyönti voi
johtaa KUOLEMAAN TAI VAKAVAAN
TAPATURMAAN.
SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. ● SPARA BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA REFERENS.
VIIMEISTELYNAULAIN
DYCKERTPISTOL
FINISH NAILER
DAC4500
Käännös alkuperäisohjeista
Översättning av originalanvisningarna
Original instruction manual
VARNING
Underlåtenhet att följa varningar kan
resultera i ALLVARLIGA ERSONSKADOR
ELLER DÖDSFALL.
● SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
WARNING
Failure to follow warnings could result
in DEATH OR SERIOUS INJURY.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DAC4500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aicon PRO DAC4500

  • Page 1 KÄYTTÖOHJE ● BRUKSANVISNING ● INSTRUCTION MANUAL VIIMEISTELYNAULAIN DYCKERTPISTOL FINISH NAILER DAC4500 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Read and understand these instructions before handling the machine! Käännös alkuperäisohjeista Översättning av originalanvisningarna...
  • Page 2: Tärkeää Tietoa

    DAC4500 TÄRKEÄÄ TIETOA vastaan. Käytä aina suojakypärää suojaamaan päätäsi lentäviä kohteita vastaan.  KÄYTÄ TURVALAITTEITA. Pölynaamari, luistamattomat VAROITUS turvakengät suojakypärä käytettynä tarkoituksenmukaisissa olosuhteissa. Käytä koko kasvot NOUDATA KAIKKIA TÄMÄN KÄYTTÖOHJEEN peittävää suojainta (esim. naamari) metallilastujen tai TURVALLISUUSOHJEITA JA VAROITUKSIA ENNEN TYÖKALUN puupurujen käsittelyn aikana.
  • Page 3: Työkalun Huolto

    DAC4500  TARKASTA LIIKKUVIEN OSIEN YHDENSUUNTAISUUS JA 3) naulauskärjen kiinnityksen tai irrotuksen yhteydessä; KIINNITYS, MURTUNEET TAI VAHINGOITTUNEET OSAT JA 4) kun poistat tukoksen; MIKÄ TAHANSA OLOSUHDE, JOKA VOI HEIKENTÄÄ 5) kun sitä ei käytetä; LAITTEEN TURVALLISTA KÄYTTÖÄ. 6) kun poistut työalueelta;...
  • Page 4: Tekniset Tiedot

    Lipas Turvavipu Naulailmaisin Naulauskärki Kiinniketyyppi TEKNISET TIEDOT Tuotekoodi: DAC4500 (XAGD50) Tuotteen mitat: Pituus - 240 mm Korkeus - 236 mm Leveys - 56 mm Paino: 1,3 kg Normaali käyttöpaine: 4,0 - 7,0 bar (60–100 PSI) Maksimipaine: 7,5 bar (110 PSI) Lippaan kapasiteetti: 100 kiinnikettä...
  • Page 5 DAC4500 Voitele päivittäin vähäisessä käytössä. Voitele kahdesti päivässä OMINAISUUDET raskaassa käytössä. Aseta 2-3 tippaa voiteluainetta työkalun kahvassa olevaan ilmansyöttöliitäntään (kuva 2). Ylimääräinen  360° säädettävä poisto öljy kerääntyy työkaluun ja tulee pois poistoaukon kautta. Ilma voidaan ohjata pois päin roskista.
  • Page 6 DAC4500 VAROITUS Poista sormi liipaisimelta ja paina turvavipu puuta vastaan. • Älä ylitä ilmatyökalun maksimikäyttöpainetta. Tarkasta aina NAULAIN EI SAA TOIMIA. ennen käyttöä, että paineilma on säädetty työkalulle Irrota turvavipu puusta. Suuntaa työkalu alaspäin, paina sopivaksi. Tarkasta ilmanpainemittarin toiminta vähintään liipaisinta ja pidä...
  • Page 7 DAC4500 Jatka naulaamista eri kohdassa siirtämällä työkalua puuta pitkin KUVA 6 ja toistamalla tarvittaessa vaiheita 2-4. HUOMAUTUS • Käsittele aina kiinnikkeitä ja pakkausta varovasti. Jos kiinnikkeet pudotetaan, voi sidosmuovi tai -paperi vaurioitua ja seurauksena voi olla tukoksia tai syöttöhäiriöitä. Naulauksen jälkeen: •...
  • Page 8 DAC4500 haluat suojata työkappaleen pintoja turvavivun KUVA 8 aiheuttamilta naarmuilta tai jäljiltä, kiinnitä valinnainen naulauskärki turvavivun päälle. Naulauskärjen vaihto: 1). Irrota ilmaletkut suuttimesta. Pinnalle 2). Aseta naulauskärki turvavivun alustaan. Samalla tasolla Naulauskärjen irrotus: Irrota naulauskärki vetämällä se suoraan pois työkalusta.
  • Page 9 DAC4500 VAROITUS 1. Aseta virtakytkin asentoon OFF ja liitä kompressori virransyöttöön. Älä puhdista työntämällä teräviä esineitä aukkoihin. 2. Sulje paineensäädin kiertämällä se täysin vasemmalle. Terävät esineet voivat vaurioittaa sisäosia ja aiheuttaa Kytke kompressori päälle (virtakytkin asentoon ON) ja vakavan vaaratilanteen.
  • Page 10 DAC4500 VIANETSINTÄ ONGELMAT MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPITEET Ruuvit löysällä. Ilmavuoto työkalun Kiristä ruuvit. Kuluneet O-renkaat tai tiivisteet. yläosasta tai liipaisimen Asenna kunnostussarja. alueelta. Ruuvit löysällä. Ilma vuotaa työkalun pohjan 1. Kiristä ruuvit. Kuluneet O-renkaat tai tiivisteet. alueelta. 2. Asenna kunnostussarja. Työkalu ei tee mitään tai •...
  • Page 11: Viktig Information

    DAC4500 Arbetsgivaren ska genomdriva att verktygets användare andra personer arbetsområdet använder VIKTIG INFORMATION skyddsglasögon.  BÄR ALLTID HÖRSEL- OCH HUVUDSKYDD. Bär alltid VARNING hörselskydd för att skydda öronen mot kraftigt buller. Bär alltid skyddshjälm för att skydda huvudet mot flygande FÖR ATT UNDVIKA ALLVARLIGA PERSONSKADOR, MÅSTE ALLA...
  • Page 12 DAC4500 KONTROLLERA FÖR FELJUSTERING ELLER BINDNING AV RÖRLIGA 5) Du inte använder verktyget; DELAR, BROTT PÅ DELAR OCH ANDRA TILLSTÅND SOM KAN PÅVERKA 6) Lämnar arbetsområdet; VERKTYGETS FUNKTION. 7) Flyttar det till en annan plats; Om verktyget är skadat ska det servas innan användning.
  • Page 13 Drivdjup Justering Magasin Säkerhetsspärr Spikindikator Repskyddsspets Spiktyp SPECIFIKATIONER Produkt kod: DAC4500 (XAGD50) Produktstorlek: Längd - 240 mm Höjd - 236 mm Bredd - 56 mm Vikt: 1,3 kg Normalt arbetstryck: 4-7 bar (60-100 PSI) Max. tryck: 7,5 bar (110 PSI)
  • Page 14 DAC4500 Om verktyget inte används med ett i luftförsörjningen inbyggt EGENSKAPER smörjsystem måste verktyget smörjas regelbundet med smörjmedel för luftdrivna verktyg.  Luftavloppet justerbart 360° Möjliggör att luften kan riktas bort från skräp. Smörj en gång varje dag vid lätt användning. Vid tyngre användning ska smörjning ske två...
  • Page 15 DAC4500 VARNING bort fingret från avtryckaren tryck på säkerhetsspärren mot träet. Överskrid inte högsta rekommenderade lufttryck som • anges på verktyget. Verifiera att luftkällan har justerats till VERKTYGET FÅR INTE ANVÄNDAS. inom det angivna tryckområdet innan verktyget används. Lyft verktyget från träet. Rikta verktyget nedåt, tryck in avtryckaren och vänta i 5 sekunder eller längre i det läget.
  • Page 16 DAC4500 Om du vill fortsätta att driva på en separat plats, flytta verktyget FIG. 6 längs träet och upprepa steg (2-4) vid behov. • Hantera alltid spikar och paket försiktigt. Om spikstapeln tappas kan spetsarna deformeras vilket kan leda till felaktig matning och blockering.
  • Page 17 DAC4500 Om du vill skydda ytan på arbetsstycket mot repor eller märken, FIG. 8 montera repskyddsspetstillbehöret på säkerhetsspärren. Byte av repskyddsspets: 1). Koppla luftslangen från verktyget. 2). Sätt repskyddsspetsen på nosen av säkerhetsspärren. För grunt Korrekt Avlägsnande av repskyddsspets: Dra repskyddsspetsen bort från verktyget.
  • Page 18 DAC4500 VARNING 1. Kontrollera att TILL-/FRÅN-strömbrytaren står i läge FRÅN och anslut kompressorn till eluttaget. Försök inte rengöra verktyget genom att föra in spetsiga 2. Stäng tryckregulatorn genom att vrida den helt åt föremål i öppningarna. Vassa kanter kan skada invändiga vänster.
  • Page 19 DAC4500 FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER ÅTGÄRDER Lösa skruvar. Luftläckage nära verktygets Dra åt skruvarna. Slitna eller skadade O-ringar och övre del eller vid Montera en översynssats. tätningar. avtryckaren. Lösa skruvar. Luftläckage nära verktygets 1. Dra åt skruvarna. Slitna eller skadade O-ringar eller undre del.
  • Page 20: Explanation Of The Nailing Action

    DAC4500 IMPORTANT INFORMATION  ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION. Always wear ear protection to protect your ears from loud noise. Always wear head protection to protect your head from WARNING flying objects. TO AVOID SERIOUS PERSONAL INJURY, ALL USERS AND ...
  • Page 21: Tool Service

    DAC4500  CHECK FOR MISALIGNMENT OR BINDING OF MOVING 4) Clearing a jam; PARTS, BREAKAGE OF PARTS, AND ANY OTHERS 5) It is not in use; CONDITION THAT MAY AFFECT THE TOOL'S OPERATION. 6) Leaving work area; If damaged, have the tool serviced before using. Many 7) Moving it to another location;...
  • Page 22: Functional Description And Specifications

    Adjustm ent Magazine Safety Nail Indicator No-Mar tip Fastener Type SPECIFICATIONS Product code: DAC4500 (XAGD50) Product Size: Length - 9.44"(240mm) Height - 9.29"(236mm) Width - 2.20"(56mm) Weight: 2.86Ibs(1.3kg) Normal Operating Pressure: 4-7 bar (60-100PSI) Max. pressure: 7,5 bar (110 PSI)
  • Page 23: Operation

    DAC4500 If the tool is not used with an in-line lubrication system on the FEATURES air supply it is necessary to periodically lubricate the tool with air tool lubrication.  360° adjustable exhaust Allows user to direct air away from debris.
  • Page 24: Nail Loading

    DAC4500 WARNING Separate the safety from the wood. Next, point the tool downward, pull the trigger and then wait in that position for Do not exceed maximum recommended air pressure 5 seconds or longer. marked on the tool. Verify prior to using the tool that the •...
  • Page 25: Cold Weather Operation

    DAC4500 To continue nailing a separate location, move the tool along the FIG. 6 wood, repeating steps(2-4) as required. NOTE • Always handle nails and package carefully. If nails are dropped, collating bent may be broken, which will cause mis-feeding and jamming.
  • Page 26: Maintenance

    DAC4500 If you like to protect the surface of workpiece against scratches FIG. 8 or markings made by the safety, attach the accessory No-Mar Tip to the safety. To replace the No-Mar Tip: 1). Disconnect air hose from tool. To Shallow 2).
  • Page 27: Recommended Hookup

    DAC4500 WARNING 1. With ON/OFF switch in OFF position, plug compressor into electrical outlet. Do not attempt to clean by inserting pointed objects 2. Close pressure regulator by turning all the way to the through openings. Sharp edges may damage internal left.
  • Page 28: Trouble Solving

    DAC4500 TROUBLE SOLVING PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SUGGESTED SOLUTIONS Loose screws. Air leaking near the top the Tighten screws. Worn or damaged O-rings or seals. tool or in the trigger area. Install overhaul kit. Loose screws. Air leaking near the bottom Tighten screws.
  • Page 29 DAC4500...

Table of Contents