Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Charging Station, 4-way USB-A, 33 W
Ladestation, 4-fach USB-A, 33 W
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obs ugi
H
Használati útmutató
RO
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
201629
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hama 00201629

  • Page 1 201629 Charging Station, 4-way USB-A, 33 W Ladestation, 4-fach USB-A, 33 W Operating Instructions Návod k použití Bedienungsanleitung Návod na použitie Mode d‘emploi Manual de instruções Instrucciones de uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Käyttöohje...
  • Page 3 USB-A Qualcomm 3.0 (QC): max. 18 W USB-A1, A2, A3: total max. 15 W...
  • Page 4 G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! • Do not bend or crush the cable. Take your time and read the following instructions • Always pull directly on the plug when and information completely. Please keep these disconnecting the cable, never on the cable itself.
  • Page 5 7. Warranty disclaimer device, note the maximum charging times for the built-in batteries. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating...
  • Page 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine entschieden haben! Stolpergefahr darstellen. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
  • Page 7 • Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn 7. Haftungsausschluss Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn das Endgerät vollständig geladen ist. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Netzverbindung.
  • Page 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne Hama ! représentent aucun de danger de trébuchement. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
  • Page 9 • Séparez ensuite le chargeur du réseau. 7. Exclusion de responsabilité Lors du chargement de batteries dans l’appareil, La société Hama GmbH & Co KG décline toute veillez à respecter les durées de charge max. pour les responsabilité en cas de dommages provoqués par batteries intégrées.
  • Page 10: E Instrucciones De Uso

    E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija Lea primero las siguientes instrucciones e y nunca del cable. indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de • Deseche el material de embalaje de conformidad...
  • Page 11 7. Exclusión de responsabilidad A la hora de cargar baterías en el dispositivo, tenga La empresa Hama GmbH & Co KG no se en cuenta los tiempos de carga máximos de las responsabiliza ni concede garantía alguna por baterías montadas.
  • Page 12 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Knik of klem de kabel niet. hebt gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan Neem de tijd om de volgende aanwijzingen de stekker en nooit aan de kabel.
  • Page 13 Neem bij het opladen van de accu's in het apparaat 7. Uitsluiting aansprakelijkheid de max. oplaadtijden voor de ingebouwde accu's Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor in acht. en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage...
  • Page 14: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di pericoli di inciampo. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
  • Page 15 Caricare le batterie dell'apparecchio attenendosi ai loro speci ci tempi di ricarica massimi. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle...
  • Page 16 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Wyci gaj c kabel, chwyta bezpo rednio za Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej wtyczk , nigdy za kabel. instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Page 17 • Nast pnie od czy adowark od sieci gwarancji elektrycznej. Podczas adowania akumulatorów w urz dzeniu Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci nale y przestrzega maksymalnych czasów i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód adowania dla wbudowanych akumulatorów.
  • Page 18: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig • A kábel kihúzásakor mindig közvetlenül a dugós az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.
  • Page 19 ügyeljen a beépített akkumulátorok maximális 7. Szavatosság kizárása töltési idejére. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered...
  • Page 20: M Manual De Utilizare

    V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu îndoi i i nu strivi i cablul. unui produs Hama! • Pentru scoaterea din priz trage i de tec r i V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi niciodat de cablu.
  • Page 21 încorporate la înc rcarea acumulatorului din aparat. 7. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de...
  • Page 22: C Návod K Použití

    C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama ! • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující místních p edpis o likvidaci. pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k •...
  • Page 23 7. Vylou ení záruky • Následn odpojte nabíje ku ze sít . P i nabíjení akumulátor v p ístroji respektujte max. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá doby nabíjení pro zabudované akumulátory. žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Page 24: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Kábel zo zásuvky vy ahujte priamo za zástr ku a Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nikdy nie za kábel. nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte •...
  • Page 25 7. Vylú enie zodpovednosti • Následne odpojte nabíja ku od sie ového pripojenia. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu Pri nabíjaní batérií v zariadení dávajte pozor na zodpovednos a neposkytuje záruky za škody maximálne doby nabíjania pre vstavané batérie.
  • Page 26: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Não dobre nem esmague o cabo. Hama! • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas cha e nunca puxando o próprio cabo.
  • Page 27 Ao carregar as baterias no dispositivo tenha em 7. Exclusão de responsabilidade atenção os tempos máximos de carregamento das A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer baterias incorporadas. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento 5.
  • Page 28 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de Ta dig tid och läs först igenom de följande lokala återvinningsbestämmelserna. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Produkten är endast avsedd att användas Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Page 29 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Page 30 Hama! • • • • • • • • • • • • • — 100–240 • 100–240 • • • • • • • • USB-A1, A2, A3 (5 / 3 ). • •...
  • Page 31 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W USB-A1, 2, 3: Total max. 15 W Total: max. 33.0 W • USB. • 80.5 % • 78.0 % • (10 %) 0.14 W • Hama GmbH & Co. KG •...
  • Page 32 Hama! • • • • • • • • • • • • • – • 100 – 240 V 100 – 240 V • • – • • • • • • USB-A1, A2, A3 15 W • (5 V / 3 A)
  • Page 33 USB-A1, A2, A3: 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W USB-A1, 2, 3: Total max. 15 W Total: max. 33.0 W • 80.5 % • • 78.0 % (10%) • 0.14 W • Hama GmbH & Co KG...
  • Page 34 • Hama! • • • • • • • • • • • • – 100–240 V • 100–240 V • • – • • ’ • • • USB-A1, A2, A3 15 W (5 V / 3 A) •...
  • Page 35 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W USB-A1, 2, 3: Total max. 15 W Total: max. 33.0 W • USB, 80.5 % USB. • 78.0 % • (10 %) • 0.14 W • Hama GmbH & Co KG •...
  • Page 36 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür • Ambalaj malzemesini derhal yerel imha ederiz! yönetmeliklerine göre imha edin. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar • Ürün, sadece iç mekan kullan m için tamamen okuyun.
  • Page 37 0.14 W maksimum arj sürelerine dikkat edin. 7. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir...
  • Page 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan jätehuoltomääräysten mukaisesti. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Page 39 • Irrota lopuksi laturi verkkoliitännästä. (10 %) Noudata ladatessasi akkuja laitteessa sisäänrakennettujen akkujen suurinta latausaikaa. Tehontarve 0.14 W nollakuormituksessa 7. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 40 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.