Hama 00200019 Operating Instructions Manual
Hama 00200019 Operating Instructions Manual

Hama 00200019 Operating Instructions Manual

Charging station, 3-way, 140w

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Charging Station, 3-way, 140 W
Ladestation, 3-fach, 140 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
200019
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 00200019 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hama 00200019

  • Page 1 200019 Charging Station, 3-way, 140 W Ladestation, 3-fach, 140 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Page 2 Output voltage / Output current / Output power Ausgangsspannung / Ausgangsstrom / Ausgangsleistung USB-C1: PDO: 5.0 V DC; 3.0 A; 15.0 W / 9.0 V DC; 3.0 A; 27.0 W / 12.0 V DC; 3.0 A; 36.0 W / 15.0 V DC; 3.0 A; 45.0 W / 20.0 V DC; 4.6 A; 92.0 W / 28.0 V DC; 5.0 A; 140,0 W / PPS: 3.3 V-20.0 V DC;...
  • Page 3 USB-C1: max. 140 W USB-C2: max. 100 W USB-C1 USB-C2 USB-A USB-A: max. 18 W USB-C1 USB-C2 USB-A USB-C1 + USB-C2 + USB-A: 65 W + 20 W + 18 W USB-C1 USB-C2 USB-A...
  • Page 4 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Dispose of packaging material immediately Take your time and read the following instructions according to locally applicable regulations. and information completely. Please keep these Risk of electric shock instructions in a safe place for future reference.
  • Page 5 7. Warranty Disclaimer batteries. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no 5. Care and Maintenance warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to Only use dry, soft cloths for cleaning.
  • Page 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer entschieden haben! Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden direkter Sonneneinstrahlung. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Page 7 Nulllast längere Zeit nicht benutzen. 7. Haftungsausschluss Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die gemacht werden, verfahren Sie wie folgt: aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Page 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Veillez à ce que l’air circule su samment au Hama. niveau des surfaces du boîtier. Pour ce faire, Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des utilisez le chargeur exclusivement dans le remarques et consignes suivantes.
  • Page 9 : 7. Exclusion de garantie • Branchez votre appareil à une prise de charge La société Hama GmbH & Co KG décline toute USB au moyen d’un câble USB adapté. responsabilité en cas de dommages provoqués par • Branchez le chargeur à une prise de courant une installation, un montage ou une utilisation non conformément installée et facile d’accès.
  • Page 10: E Instrucciones De Uso

    • Procure que las super cies de la carcasa estén producto su cientemente ventiladas. Use el cargador de Hama. únicamente con el soporte suministrado. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Tienda todos los cables de modo que no instrucciones e indicaciones.
  • Page 11 Si en las instrucciones de uso de los aparatos que 7. Exclusión de responsabilidad desea cargar no se dan expresamente otros datos, Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni proceda del siguiente modo: concede garantía por los daños que surjan por •...
  • Page 12 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Zorg voor voldoende luchtcirculatie rond de heeft gekozen. oppervlakken van de behuizing. Gebruik de lader Neem de tijd om de volgende aanwijzingen alleen in de meegeleverde houder. en instructies volledig door te lezen. Berg deze •...
  • Page 13 Indien er niet uitdrukkelijk andere informatie in de bedieningsinstructies van de op te laden apparatuur Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele is vermeld, dan gaat u als volgt te werk: aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of • Sluit uw eindapparaat met behulp van een gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, geschikte USB-kabel op en USB-laadpoort aan.
  • Page 14: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Assicurare una su ciente circolazione dell'aria Prima della messa in esercizio, leggete attentamente sulle super ci dell'involucro. A tal ne, utilizzare il le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi caricatore solo nel supporto in dotazione.
  • Page 15 è stata ultimata. 7. Esclusione di garanzia • Quindi scollegare il caricabatterie dal Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna collegamento di rete. responsabilità per i danni derivati dal montaggio Per la carica delle batterie, attenersi al tempo di o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Page 16 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! • Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie stanowi y one ryzyka potkni cia si . przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y •...
  • Page 17 • Od czy urz dzenie ko cowe od adowarki, je li 7. Wyłączenie odpowiedzialności adowanie ma by przerwane lub je li urz dzenie Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani zosta o ca kowicie na adowane. nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej •...
  • Page 18: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és okozzanak botlásveszélyt. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben •...
  • Page 19 Hivatkozás 7 . Szavatosság kizárása Tisztítás el tt és hosszabb nemhasználat esetén A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy feltétlenül válassza le a készüléket a hálózatról. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Page 20: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • Poza i cablurile în a a fel s nu v împiedica i Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s de ele.
  • Page 21 7. Excludere de garanție La înc rcarea acumulatorilor în aparat v rug m Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere s respecta i timpul maxim de înc rcare al sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, acumulatorilor încorpora i.
  • Page 22: C Návod K Použití

    C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel nelámejte a nedeformujte. P e t te si, prosím, všechny následující pokyny • Kabel ze zásuvky vytahujte p ímo za vidlici a a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné...
  • Page 23 P i išt ní používejte pouze suché, m kké had íky. 7. Vyloučení záruky Poznámka Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou P ed išt ním a v p ípad delšího nepoužívání odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Page 24: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Kábel nelámte a nedeformujte. Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Kábel zo zásuvky vy ahujte priamo za vidlicu a Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
  • Page 25 Poznámka 7. Vylúčenie záruky Pred istením a pri dlhšej dobe nepoužívania Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za bezpodmiene ne odpojte zariadenie od siete. škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo...
  • Page 26: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Instale todos os cabos de forma a que não se produto Hama! possa tropeçar neles. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Não dobre nem esmague o cabo.
  • Page 27 • Separe o dispositivo do carregador se desejar 7. Exclusão de garantia interromper o carregamento ou quando o A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer dispositivo estiver totalmente carregado. responsabilidade ou garantia por danos provocados • Em seguida, separe o carregador da tomada pela instalação, montagem ou manuseamento...
  • Page 28 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Böj och kläm inte kabeln. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
  • Page 29 5. Service och skötsel 7. Garantifriskrivning Använd bara torra, mjuka dukar till rengöringen. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av Hänvisning ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig Det är viktigt att apparaten skiljs från nätet före produktanvändning eller på...
  • Page 30 Hama. • Опасность поражения электрическим током 1. Предупредительные пиктограммы и • инструкции • Опасность поражения электрическим током • Внимание 4. Эксплуатация Примечание – Напряжение сети 100 – 240 В 100-240 , Примечание 2. Комплект поставки Внимание – Подключение • 1 оконечных...
  • Page 31 Внимание • 50/60 Hz • (смотрите страницу 1) • 86.0 % • 79.7 % (10%) 0.30 W • USB- USB- 7. Отказ от гарантийных обязательств • Hama GmbH & Co KG • • • 5. Уход и техническое обслуживание Примечание...
  • Page 32 Hama. • • 1. Обяснение на предупредителни символи • и указания • Опасност от токов удар • Опасност от токов удар • Предупреждение • • Указание 4. Експлоатация 2. Съдържание на опаковката Указание – Мрежово • 1 напрежение 100 – 240 V •...
  • Page 33 00200019 • 100-240 V – 50/60 Hz • (вижте стр. 1) • 86.0 % 79.7 % (10 %) • 0.30 W • 7. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG • • • 5. Техническо обслужване и поддръжка •...
  • Page 34 • Hama! • • • 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • Προειδοποίηση 4. Λειτουργία Υπόδειξη Υπόδειξη – Τάση ηλεκτρικού δικτύου 100 – 240 V 100–240 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • 1x • 1x • 1x •...
  • Page 35 • · 00200019 • – 100-240 V • 50/60 Hz • (βλ. σελίδα 1) • 86.0 % USB. 79.7 % • (10 %) • 0.30 W • 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG 5. Συντήρηση και φροντίδα Υπόδειξη...
  • Page 36 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar s k t r lmamal d r.
  • Page 37 7. Garanti reddi 5. Bakım ve temizlik Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj Temizlemek için sadece kuru, yumu ak bezler ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas kullan n z.
  • Page 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa koskaan johdosta. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Page 39 Käytä puhdistukseen vain kuivia, pehmeitä liinoja. 7. Vastuun rajoitus Ohje Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla Laite on ehdottomasti irrotettava sähköverkosta vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta ennen puhdistusta ja silloin, kun sitä ei käytetä asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen pitkään aikaan.
  • Page 40 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents