Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCD800
DCD805

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XR DCD800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DeWalt XR DCD800

  • Page 1 DCD800 DCD805...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B XXXX XX XX...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E...
  • Page 5: Technical Data

    English DRILL DCD800 DRILL/HAMMERDRILL DCD805 Congratulations! The vibration and/or noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough a standardised test given in EN62841 and may be used to product development and innovation make D WALT one of the compare one tool with another.
  • Page 6: Definitions: Safety Guidelines

    English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes)*** Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.08 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.46 DCB549 18/54 15.0/5.0 2.12 DCB181 0.35 DCB182 0.61 60/40**...
  • Page 7: Work Area Safety

    English 1) Work Area Safety e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark in unexpected situations. areas invite accidents.
  • Page 8: Residual Risks

    English to bend if allowed to rotate freely without contacting the b ) Use power tools only with specifically designated workpiece, resulting in personal injury. battery packs. Use of any other battery packs may create Always start drilling at low speed and with the bit tip •...
  • Page 9: Using An Extension Cable

    English Mains Plug Replacement Do not use an extension cord unless it is absolutely • necessary. Use of improper extension cord could result in risk (U.K. & Ireland Only) of fire,electric shock, or electrocution. If a new mains plug needs to be fitted: Do not place any object on top of charger or place •...
  • Page 10: Wall Mounting

    English has reached an appropriate temperature, the yellow light will The battery pack is not fully charged out of the carton. Before turn off and the charger will resume the charging procedure. using the battery pack and charger, read the safety instructions The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack.
  • Page 11: Storage Recommendations

    English Transportation certain shipping regulations that are imposed upon the higher Watt hour batteries. WARNING: Fire hazard. Transporting batteries can For example, the Transport possibly cause fire if the battery terminals inadvertently Example of Use and Transport Label Marking Wh rating might indicate come in contact with conductive materials.
  • Page 12: Package Contents

    English Date Code Position (Fig. B) Do not incinerate the battery pack. The date code  14  , which also includes the year of manufacture, is printed into the housing. USE (without transport cap). Example: Wh rating indicates 108 Wh (1 battery with 108 Wh). Example: 2021 XX XX TRANSPORT (with built‑in transport cap).
  • Page 13 English Inserting and Removing the Battery Pack Variable Speed Trigger Switch (Fig. A) from the Tool (Fig. B) To turn the tool on, squeeze the variable speed trigger switch  . To turn the tool off, release the trigger switch.  1  nOTE: Make sure your battery pack  11 ...
  • Page 14: Operation

    English the chuck sleeve and one hand holding the tool for can be changed by moving the worklight switch   13  on the foot maximum tightness. of tool. In the on setting, the worklight will stay illuminated for up to 20 seconds. If the trigger switch remains depressed, the To release the accessory, repeat steps 1 and 2 above.
  • Page 15: Maintenance

    English 7. To minimise stalling or breaking through the material, reduce pressure on drill and ease the bit through the last fractional part of the hole. Lubrication 8. Keep the motor running when pulling the bit back out of a Your power tool requires no additional lubrication. drilled hole.
  • Page 16: Технические Характеристики

    Pусский ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ DCD800 УДАРНАЯ ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ DCD805 Поздравляем! Значение шумовой эмиссии и/или эмиссии вибрации, указанное в данном справочном листке, было получено Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, в соответствии со стандартным тестом, приведенным тщательная разработка изделий и инновации делают в EN62841, и может использоваться для сравнения компанию...
  • Page 17: Безопасность На Рабочем Месте

    Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин)*** DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) пост. тока DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 DCB181 0,35...
  • Page 18 Pусский c ) Следите за тем, чтобы во время работы обувь с нескользящей подошвой, каска и защитные с электроинструментом в зоне работы наушники, используемые при работе, уменьшают не было посторонних и детей. Отвлекаясь риск получения травм. от работы вы можете потерять контроль c ) Примите меры для предотвращения над инструментом.
  • Page 19 Pусский батарею, если ее можно снять. Такие аккумуляторной батареи может привести к пожару превентивные меры безопасности сокращают риск или получению ожогов. случайного включения электроинструмента. d ) При повреждении батареи, из нее может вытечь электролит. Не прикасайтесь к нему. d ) Храните электроинструмент в недоступном При случайном контакте с электролитом для...
  • Page 20 Pусский которых режущий инструмент или крепежные контакта с ними. Возможно наматывание свободной элементы могут соприкасаться со скрытой одежды, ювелирных изделий и длинных волос на электропроводкой. Контакт насадки или крепежного движущиеся детали. элемента с находящимся под напряжением проводом Остаточные риски делает не покрытые изоляцией металлические части электроинструмента...
  • Page 21 Pусский Не ставьте на зарядное устройство никакие устройстве, батарее и инструменте, для которого • предметы и не устанавливайте зарядное используется батарея. устройство на мягкую поверхность, которая ВНИМАНИЕ: Опасность поражения электрическим может закрыть вентиляционные отверстия током. Не допускайте попадания жидкости и привести к перегреву. Не размещайте зарядное в зарядное...
  • Page 22: Аккумуляторные Батареи

    Pусский перед первым использованием полностью зарядите литий‑ионную батарею на зарядку до тех пор, пока она аккумуляторную батарею. полностью не зарядится. Работа с зарядным устройством Крепление на стену См. состояние зарядки аккумуляторной батареи на Данные зарядные устройства могут крепиться на стены приведенных ниже индикаторах. или устанавливаться на стол или рабочую поверхность. При...
  • Page 23 Pусский Транспортировка НЕ ПРОЛИВАЙТЕ на них и не погружайте их в воду или • другие жидкости. ВНИМАНИЕ: Риск воспламенения. При Не храните и не используйте данное устройство • транспортировке аккумуляторных батарей и батарею при температуре выше 40 ˚C может произойти возгорание, если терминалы (например, на внешних пристройках или аккумуляторных...
  • Page 24: Комплект Поставки

    Pусский Режим транспортировки: если к батарее FLEXVOLT Не подвергайте электроинструмент или его прикреплена крышка, то батарея находится в режиме элементы воздействию влаги. транспортировки. Сохраните крышку для транспортировки. Немедленно заменяйте поврежденный При режиме транспортировки кабель питания. ряды элементов электрически отсоединяются внутри Зарядку осуществляйте только при температуре от батареи, что...
  • Page 25 Pусский Назначение моделей NT. Модели B оснащены аккумуляторной батареей Bluetooth®. Дрели/шуруповерты/ударные дрели предназначены ПРиМЕЧАНиЕ: Словесный товарный знак и логотип для профессиональных работ по сверлению без удара, сверлению с ударом и заворачиванию. Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth®, SIG, Inc. любое использование этих НЕ...
  • Page 26 Pусский Датчик уровня заряда аккумуляторной ПРиМЕЧАНиЕ: Постоянное использование в режиме переменной скорости не рекомендуется. Это может батареи (Pис. B) привести к повреждению выключателя и поэтому В некоторых аккумуляторных батареях D WALT есть датчик не допускается. заряда, который включает три зеленых светодиодных Реверс (Рис. A) индикатора, показывающих...
  • Page 27 Pусский Светодиодная подсветка (Рис. A, E) курковый пусковой выключатель и извлекайте аккумуляторную батарею из инструмента. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не направляйте свет ВНИМАНИЕ: Перед запуском инструмента в глаза. Это может привести к серьезным обязательно убедитесь, что насадка повреждениям глаз. зафиксирована. Незакрепленная насадка может Подсветка   5  , расположенная...
  • Page 28: Техническое Обслуживание

    Pусский ВАЖНО: Используйте только насадки с 1. Установите муфту  3  на символ сверла. твердосплавными кончиками или насадки для 2. Выберите нужный диапазон скорости/крутящего кирпичной кладки. момента с помощью переключателя скоростей  в  4  соответствии с нужными значениями планируемых 3. При сверлении прилагайте достаточное усилие к работ.
  • Page 29: Дополнительные Принадлежности

    Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева, не погружайте какую‑либо часть инструмента дом 30/1, строение 2, Телефон: + 7 (495) 258‑3981, факс: в жидкость. + 7 (495) 258‑3984, E‑mail: inbox@dewalt.com. Сведения о Дополнительные принадлежности импортере указаны в сопроводительной документации и/ или на упаковке.
  • Page 30 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 31: Гарантийные Условия

    изделия рекомендуем Вам обращаться только в уполномоченные модификации вне уполномоченного сервисного центра. сервисные центры DEWALT, адреса и телефоны которых Вы сможете найти 8.2. На детали и узлы, имеющие следы естественного износа, такие как: на сайте www.2helpU.com или узнать в магазине. Наши сервисные...
  • Page 32: Гарантийное Обслуживание

    Печать и подпись сервисного центра ПОДАРОК ЗА ОТЗЫВ Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my.dewalt.ru Íàïèøè îòçûâ î ïîêóïêå Ïîëó÷è ïîäàðîê *Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè. Ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè óêàçàíû íà my.dewalt.ru ** Ïîäàðîê ìîæåò îòëè÷àòüñÿ îò èçîáðàæåííîãî, àêòóàëüíûé ïåðå÷åíü ñì. íà my.dewalt.ru...
  • Page 33: Технічні Дані

    укРАїНсЬкА ДРИЛЬ DCD800 ДРИЛЬ/УДАРНИЙ ДРИЛЬ DCD805 Вітаємо вас! Значення вібрації та/або шуму, наведене в цьому документі, було виміряне згідно зі стандартизованим тестом, Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. викладеним в EN62841 та може використовуватись для Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми порівняння...
  • Page 34: Електрична Безпека

    укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах)*** Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 DCB181 0,35 DCB182...
  • Page 35: Особиста Безпека

    укРАїНсЬкА змінюйте вилку. Не використовуйте адаптери тримаючи палець на вимикачі, або підключаєте з замкнутими на землю (заземленими) живлення до вимикача в позиції Увімк. електричними інструментами. Немодифіковані d ) Зніміть усі ключі для регулювання або гайкові вилки та розетки, що підходять до них, зменшують ключі, перш...
  • Page 36 укРАїНсЬкА e ) Технічне обслуговування електричних Пошкоджені або модифіковані акумулятори можуть інструментів та приладдя. Перевіряйте поводити себе непередбачуваним чином, призводячи неспіввісність, заїдання рухомих деталей, до пожежі, вибуху або тілесним ушкодженням. наявність пошкоджених частин та інших f ) Не піддавайте акумулятор та інструмент дії факторів, які...
  • Page 37 укРАїНсЬкА Електрична безпека Завжди починайте роботу на низькій швидкості • та торкайтеся свердлом поверхні заготовки. Електричний двигун розроблений для роботи лише з При роботі на надто високій швидкості свердло може одним значенням напруги. Завжди перевіряйте, що напруга згинатись, якщо обертається вільно, не торкаючись акумулятора...
  • Page 38 укРАїНсЬкА НІКОЛИ не намагайтесь з’єднувати два подалі від зарядного пристрою. Завжди відключайте • зарядний пристрій від розетки, коли батарея не зарядні пристрої. встановлена в зарядний пристрій. Відключіть Цей зарядний пристрій розрахований на роботу зі • зарядний пристрій від мережі живлення перед стандартною...
  • Page 39 укРАїНсЬкА зарядки акумулятора. Ця функція забезпечує максимальний Новий акумулятор заряджений не повністю. Перед термін служби акумулятора. використанням акумулятора та зарядного пристрою прочитайте всі нижче наведені інструкції з техніки безпеки. Холодний акумулятор буде заряджатися повільніше Після цього виконайте всі вказані пункти процедури зарядки. порівняно...
  • Page 40 укРАїНсЬкА ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека виникнення Інформація, що наводиться у цьому розділі керівництва, пожежі. Зберігайте та переносіть акумулятор сумлінно перевірена та вважається дійсною на момент так, щоб металеві предмети не торкалися складання документації. Проте чинні нормативи можуть його відкритих контактів. Наприклад, не підлягати...
  • Page 41 укРАїНсЬкА 1 Літій‑іонний акумулятор (моделі C1, D1, E1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1) Прочитайте інструкції цього керівництва 2 Літій‑ іонні акумулятори (моделі C2, D2, E2, L2, M2, P2, S2, перед використанням. T2, X2, Y2) 3 Літій‑ іонні акумулятори (моделі C3, D3, E3, M3, P3, S3, T3, Див.
  • Page 42 укРАїНсЬкА Поясний гак 2. Вставте акумулятор у зарядний пристрій, як описано у розділі щодо зарядного пристрою цього керівництва. Кріпильний гвинт Акумулятори з індикатором рівня заряду Тримач біт (Рис. B) Акумулятор Кнопка розблокування акумулятора Деякі акумулятори D WALT оснащені індикатором заряду з трьох зелених світлодіодів, що вказують рівень заряду Перемикач...
  • Page 43 укРАїНсЬкА Поворотне світлодіодне джерело ПРиМІТкА. Постійне використання у змінному діапазоні швидкостей не рекомендується. Це може призвести до робочого світла (рис. A, E) пошкодження перемикача. ОБЕРЕЖНО! Уникайте прямого погляду на Кнопку зміни напрямку обертання джерело робочого світла. Це може призвести до серйозного пошкодження очей. вперед/назад...
  • Page 44 укРАїНсЬкА ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Перед увімкненням 2. За допомогою перемикача швидкостей  4  встановіть швидкість і крутний момент, оптимальні для виконання інструменту переконайтеся, що насадка надійно зафіксована. Ненадійно закріплене свердло може певного завдання. вилетіти з інструмента й стати причиною 3. Для свердління деревини використовуйте спіральні травмування людей.
  • Page 45: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА зниження швидкості свердління, перегрівання і зниження частоти ударів. 4. Свердліть прямо, тримаючи дриль під правильним Очищення кутом. Не застосовуйте бічного тиску до свердла під ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Коли пил та бруд стають час свердління, оскільки це призведе до засмічення жолобків свердла та сповільнить швидкість свердління. помітними...
  • Page 46 укРАїНсЬкА...
  • Page 47 укРАїНсЬкА...
  • Page 48 укРАїНсЬкА...
  • Page 52 530916 ‑ 75 01/22...

This manual is also suitable for:

Xr dcd805

Table of Contents