Table of Contents
  • Wartung
  • Entretien
  • Mantenimiento
  • Manutenzione
  • Wskazówki Bezpiecze Stwa
  • Zaštita Okoliša
  • Çevre Koruma
  • Izjava O Uskla Enosti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Bedienungsanleitung ..........................6
User's Manual ....................................7
Mode d'emploi ................................... 8
Instrucciones de servicio ....................9
Manual de instruções .......................10
Istruzione per l'uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................12
Brugervejledning ..............................13
Bruksanvisning .................................14
Bruksanvisning .................................15
Käyttöohje ........................................16
Kasutusjuhend .................................17
Instrukcija .........................................18
Instrukcija .........................................19
BSM-510U
93727826
Instruksja obs ugi .............................23
Návod k použití ................................24
Uputstvo za korisnike .......................25
Használati utasítás ..........................26
Manual de utilizare ...........................27
Navodilo za uporabo ........................28
Upute za uporabu ...................29
BOS
............................30
Kullanõm kõlavuzu .............................31
.........20
.......21
................22
...........32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bort BSM-510U

  • Page 1 BSM-510U 93727826 Bedienungsanleitung ......6 ..20 User’s Manual ........7 ..21 Mode d’emploi ........8 ....22 Instrucciones de servicio ....9 Instruksja obs ugi ......23 Manual de instruções .......10 Návod k použití ........24 Istruzione per l’uso ......11 Uputstvo za korisnike .......25 Gebruiksaanwijzing ......12 Használati utasítás ......26...
  • Page 5: Wartung

    Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel Deutsch beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem aner- kannten Elektrofachmann ersetzen Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf Schlagbohrmaschine dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V be- EINLEITUNG schriftete Werkzeuge können auch an 220V betrie- Das Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in Zie-...
  • Page 6: Maintenance

    If the drill bit becomes unexpectedly jammed (caus- English ing a sudden, dangerous reaction), immediately switch off the tool Be aware of the forces that occur as a result of jam- ming (especially when drilling metals); always hold Hammer drill the tool Þ...
  • Page 7: Entretien

    Toujours contrôlez si la tension secteur correspond Français à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V) Perceuse à percussion En cas de blocage de la mèche (générant une contreréaction violente et dangereuse), éteignez immédiatement l’outil INTRODUCTION...
  • Page 8: Mantenimiento

    Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas Español donde hayan tendidos eléctricos Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico du- rante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inme- Taladro percutor diatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable esté...
  • Page 9 Não utilizar ferramenta caso o Þ o esteja daniÞ cado; Português mandando-o substituir por pessoal qualiÞ cado CertiÞ que-se sempre de que a tensão de alimenta- ção está de acordo com a tensão indicada na placa Berbequim de percussão de identiÞ cação da ferramenta (ferramentas com a indicação de 230V ou 240V também podem ser liga- INTRODUÇÃO das a uma fonte de 220V)
  • Page 10: Manutenzione

    Se durante un’operazione di lavoro viene danneg- Italiano giato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; Trapano a percussione farlo sostituire da personale qualiÞ cato Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la INTRODUZIONE stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile...
  • Page 11 Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het Nederlands typeplaatje van de machine, overeenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide ma- chines kunnen ook op 220V aangesloten worden) Klopboormachine Schakel in geval van onverwacht blokkeren van de boorpunt (met een gevaarlijke schokbeweging als INTRODUKTIE gevolg) de machine onmiddellijk uit...
  • Page 12 Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den Dansk samme som den spænding, der er anført på værk- tøjets navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V kan også tilsluttes til 220V) Slagboremaskine Hvis boret blokerer uventet (førende til en rykagtig farlig reaktion), skal værktøjet straks afbrydes INLEDNING Behandling og styring af værktøjet Værktøjet er beregnet til slagboring i tegl, beton og...
  • Page 13 Använd extra handtaget som medföljer maskinen (förlorad kontroll kan orsaka person skador) MILJÖ Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller andra föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du För att undvika transportskador levereras maskinen i startar ett arbete en så...
  • Page 14 Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på MILJØ verktøyet Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av, For å unngå transportskader leveres maskinen i solid bevegelige deler må være helt stoppet emballasje. Emballasjen er i den grad dette er mulig Bruk en sikker skjøteledning som er helt og uten...
  • Page 15 Jos poran terä juuttuu odottamatta (aiheuttaen äkil- Suomi lisen, vaarallisen reaktion), katkaise virta työkalusta välittömästi Koneen käyttö ja käsittely Iskuporakone - älä peitä ilma-aukkoja - älä paina työkalua liian voimakkaasti; vaan anna ESITTELY työkalun tehdä työ puolestasi Laite on tarkoitettu iskuporaukseen tilleen, betoniin ja kiveen sekä...
  • Page 16 • Kontrollige alati, et võrgupinge vastaks tööriista Eesti küljes olevale sildile märgitud pingele (sildile märgitud 230 V või 240 V seadmeid võib käsutada ka 220 V võrgupinge korral) Löökpuurtrell • Kui puur ootamatult blokeerub (põhjustades järsu, ohtliku reaktsiooni), lülitage seade koheselt välia SISSEJUHATUS •...
  • Page 17 • Ja darba laik tiek caurdurts vai cit di meh niski bo- š Latvie j ts instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet nekav joties atvienojiet elektrokabe a kontakt- dakšu no barojoš elektrot kla Triecienurbj-maš na • Neizmantojiet instrumentu, kuram ir boj ts elektro- kabelis;...
  • Page 18 • Prietais su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; Lietuvi pažeist kabel turi pakeisti kvaliÞ kuotas elektro- technikos specialistas • Srov s šaltinio tampa turi sutapti su tampos dy- Sm ginis gr žtuvas džiu, nurodytu prietaiso vardin je lentel je (230V ar 24OV pažym tus instrumentus galima jungti 220V VADAS tampos tinkl )
  • Page 19 • • • • – • • • • • “ ” • • • • • SBM Group. • • • • • . .) • • •...
  • Page 20 • • • • • • • • • 5. « » • • • • • • SBM Group • • • • . .) • • •...
  • Page 21 • ï . .) • • • – • • • • • « » • • • • • • • ’ ’ • • • I • ’ • • SBM Group.
  • Page 22: Wskazówki Bezpiecze Stwa

    • Przed przyst pieniem do wiercenia czy wkr cania Polski nale y si upewni , czy pod powierzchni obrabia- nego przedmiotu nie znajduj si przedwody elek- tryczne Wiertarka udarowa • W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu podczas pracy, nie wolno go dotyka , tylko nale y WST P natychmiast wyci gn z gniazdka wtyczk...
  • Page 23 • Jestliže se vrták neo ekávan zad e (a zp sobí esky nhlou, nebezpe nou reakci), okamžit nástroj vypn te • Práce s ná adíem P íklepová vrta ka udržujte v trací št rbiny volné na nástroj p íliš netla te; necht jej, aby pracoval ÚVOD za vás.
  • Page 24 • Nemojte koristiti alat ako je ošte en kabl ve ga odnesite u servis gde e stru no biti zamenjen Srpski • Uvek proveravajte da li se napon struje poklapa sa naponom navedenim na samom alatu (alati na Vibraciona bušilica kojima je naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V) UPUTSTVO...
  • Page 25 • Mindig ellen rizze, hogy a hálózati feszültség meg- Magyar egyezik-e a szerszám adattábláján feltüntetett ér- tékkel (a 230V vagy 240V jelzésû gépek 220V fe- szültségre is csatlakoztathatók) Ütvefúró • A fúró váratlan (hirtelen, veszélyes reakciót okozó) beszorulása vagy elakadása esetén azonnal kap- BEVEZETÉS csolja ki a gépet A készülék téglában, betonban és közetekben végzett...
  • Page 26 • Asigura i-v c scula are contactul întrerupt atunci când o conecta i la priz (aparatele 230 V si 240 V pot Þ conectate la re eaua de 220 V) • Dac burghiul se blocheaz brusc (ceea ce cauzea- Ma in de g urit cu percu ie z o reacjie periculoas ) trebuie sa opri i imediat aparatul INTRODUCERE...
  • Page 27 • e se sveder pri vrtanju nepri akovano zagozdi Slovenski (zaradi nenadnih, nevarnih pritiskov) takoj izklju ite orodje • Držanje in vodenje orodja vedno uporabljaj te Vibracijski vrtalnik stranski ro aj prezra evalne odprtine naj bodo proste UVOD ne pritiskajte na orodje premo no, pustite da orodje To orodje je namenjeno za udamo vrtanje v opeko, sam opravi delo beton in kamnine, kot tudi vrtanju v les, kovino, keramiko...
  • Page 28: Zaštita Okoliša

    • Treba uvijek provjeriti da li se mrežni napon elek- Hrvatski tri ne mreže podudara s podacima na tipskoj plo- ici ure aja (ure aji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V) U slu aju neo ekivanog blokiranja svrdla Udarna bušilica (uz opasnu povratnu reakciju), ure aj treba odmah isklju iti...
  • Page 29 • • • 230V 240V 220V) • • • • EN60745. • • SBM Group • • • • 16 mps • • SBM Group SBM Group. • • • SBM Group.
  • Page 30: Çevre Koruma

    • E er matkap beklenmedik ekilde sõkõ õrsa (ani tehlikeli bir tepkiye sebep olarak) aleti hemen kapa- Türkçe tõn • Aletin tutulmasõ ve kullanõlmasõ Darbeli matkap havalandõrma düklerini kapatmayõn alete çok fazla baskõ uygulamayõn, bõrakõn alet sizin için çalõ sõn Bu alet, tu la, beton ve ta malzemede darbeli delme Alet çift izolasyonlu oldu undan dolayõ...
  • Page 31 ‫ﻟﻠﻐﺔ ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻻ ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺄﺳﺘﺨﺪ ﺳﻼ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ • ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﺪ ، ﻋﻨﺪ ﺳﺘﺨﺪ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻠﻔﻮ‬ . ‫ﻟﺒﻜﺮ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻓﻀﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺜﻘﺐ ﺑﺎﻟﻄﺮ‬ ، ‫ﻋﺪ ﻏﻼ ﻓﺘﺤﺎ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻟﻤﺜﻘﺐ‬ • ‫ﻷﺳﺘﺨﺪ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎ‬ . ‫ﺗﺠﻨﺒﻮ ﺗﺴﺎﺧﻬﺎ‬ ‫ﻳﺴﺘﺨﺪ ﻟﻤﺜﻘﺐ ﺑﺎﻟﻄﺮ ﻷﺟﻞ ﺛﻘﺐ ﻟﺜﻘﻮ‬ ‫ﺛﻨﺎء...
  • Page 33 Exploded view BSM-510U...
  • Page 34 Spare parts list BSM-510U No. Part Name Output shaft Bush Gear Impact block Bearing 608-2Z Segregation Change plate Impact button Brush holder cover Carbon Brush Brush holder Bearing 607-2Z Bearing sheath Stator Switch...
  • Page 35 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses que este producto cumpre as seguintes normas ou Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Do- documentos normativos: EN 55014-1:2006; 55014-2/ kumenten übereinstimmt: EN 55014-1:2006; 55014-2/ A1:2001;...
  • Page 36 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LV DEKLAR CIJA PAR ATBILST BU STANDARTIEM M s ar pilnu atbild bu pazi ojam, ka šis izstr d jums Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt öv- atbilst standartiem vai standartiz cijas dokumen- erensstämmer med följande norm och dokument: EN tiem EN 55014-1:2006;...
  • Page 37: Izjava O Uskla Enosti

    IZJAVA O USKLA ENOSTI Pod punom odgovornoš u izjavljujemo da je ovaj proizvod uskla en sa slede im standardima ili : EN 55014-1:2006; 55014-2/ standardizovanim dokumentima: EN 55014-1:2006; A1:2001; 61000-3-2:2006; 61000-3-3/A2:2005 - 55014-2/A1:2001; 61000-3-2:2006; 61000-3-3/ : 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/ A2:2005, u skladu sa odredbama smernica 2006/42/ EEC.
  • Page 38 IZJAVA O USTREZNOSTI STANDARDIASYON BEYANI Ye ane sorumlu olarak, bu ürünün a a õdaki standart- Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasled- lara veya standart belgelerine uygun oldu unu beyan njimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 55014- 1:2006;...
  • Page 39 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ANVISNINGER OM MILJØBESKYTTELSE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af- der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- fald.
  • Page 40 A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat tartalmaznak, és erre Þgyelemmel nem tartoznak a háztartási hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy a maga részér l is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör- nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van ilyen a környéken.
  • Page 42 © SBM group...

This manual is also suitable for:

93727826

Table of Contents