Bort BSM-900N Manual

Bort BSM-900N Manual

Percussion drill
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Sicherheit von Personen
  • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
  • Sicherheitshinweise für Bohrmaschi- Nen
  • Verwendung des Werkzeugs
  • Wartung und Reinigung
  • Marteau Perforateur
  • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil
  • Sécurité des Personnes
  • Utilisation Et Entretien de L'outil
  • Maintenance Et Entretien
  • Utilisation de L'outil
  • Nettoyage Et Entretien
  • Élimination des Déchets
  • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Возможные Неисправности И Методы Их Устранения
  • Exploded View
  • Spare Parts List
  • Условия Гарантии
  • Гарантийный Талон
  • Guarantee Certificate

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

BSM-900N
93413144
Schlagbohrmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
Percussion drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB
Perceuse à percussion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FR
Дрель ударная . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bort BSM-900N

  • Page 1 BSM-900N 93413144 Schlagbohrmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Percussion drill .
  • Page 3 220 V / 900 W 0 - 2700 13 mm 25 mm 13 mm 10 mm 1,8 kg 50 Hz...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH SCHLAGBOHRER Das Gerät wird in trockenen, belüfteten Lagerräumen bei Temperaturen von 0 °C bis +40 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 80 % gelagert . Bestimmungsgemäßer Gebrauch Transportierung Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren Abstürze und beliebige mechanische Einwirkungen auf in Ziegel, Beton und Gestein, sowie zum Bohren in Holz, die Verpackung sind grundsätzlich nicht erlaubt .
  • Page 7: Sicherheit Von Personen

    aus der Steckdose zu ziehen . Halten Sie das Kabel fern cherer im angegebenen Leistungsbereich . von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden • Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter Geräteteilen . Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö- defekt ist . Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr eino- hen das Risiko eines elektrischen Schlages .
  • Page 8: Verwendung Des Werkzeugs

    Werkzeugs im Uhrzeigersinn, während Sie die Rückseite des Spannfutters halten, um den Schaft zu verriegeln . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind ent- • Klemmen Sie das Werkzeug fest, indem Sie die Vorder- worfen, um während einer langen Zeit problemlos und und Rückseite des Spannfutters gegeneinander drehen .
  • Page 9 Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile . • Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung . • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Ver- schleiß eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMI- TED-Vertragshändler . ENTSORGUNG Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll!
  • Page 10 ENGLISH PERCUSSION DRILL not more than 80% . Transportation: It is strongly prohibited dropping and any mechanical Intended Use impact on the packaging during transportation . The machine is intended for impact drilling in brick, con- When unloading / loading, it is not allowed to use any crete and stone as well as for drilling in wood, metal and type of equipment that works on the principle of pack- plastic .
  • Page 11: Personal Safety

    Personal safety the working conditions and the work to be performed . Use of the power tool for operations different from those • Stay alert, watch what you are doing and use common intended could result in a hazardous situation . sense when operating a power tool .
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please To drill and to screw in screws, push the switch right/left contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . rotation to the right until the stopper .
  • Page 13: Marteau Perforateur

    FRANÇAIS MARTEAU PERFORATEUR 2 . Butée de profondeur; 3 . Jeu de balais complémentaire . Introduction Durée de fonctionnement L’outil électroportatif est conçu pour les travaux de per- çage en frappe dans la brique, le béton et dans la pierre La durée de vie du produit est de 5 ans .
  • Page 14: Sécurité Des Personnes

    réduire les risques dus aux poussières . • Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées au socle . Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit . Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des Utilisation et entretien de l’outil outils à...
  • Page 15: Utilisation De L'outil

    Installation de la poignée supplémentaire provisionnement locales . Un contact avec des lignes (fig.4) électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec- trique . Un endommagement d’une conduite de gaz peut • Assurez-vous que la fiche d’alimentation est débran- provoquer une explosion .
  • Page 16: Élimination Des Déchets

    • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- mentaire . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière re- cyclable et ne fait pas pas partie des ordures mé-...
  • Page 17: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    вилки и подходящие штепсельные розетки снижают Срок хранения риск поражения электротоком . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 18 применением оригинальных запасных частей . Этим сохраняйте равновесие . Благодаря этому Вы можете обеспечивается безопасность электроинструмента . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 19 Теперь кнопку двигателя . выключателя можно отпустить . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 20: Техническое Обслуживание И Уход

    окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется) . Сделано в Китае . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 21: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    мощность шнур . короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 22: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 23: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. Part Name Screw Carbon brush spring Drill chuck Carbon brush Spindle Screw Spring Carbon brush holder Dust-proof plate Bearing Bearing Bearing cover Shaft ring Motor housing Metal plate Stator Impact spring Impact iron Metal plate Impact knobe Spring Leather collar Bearing...
  • Page 25 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 26 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß...
  • Page 27 Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED. •...
  • Page 28 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi...
  • Page 29 СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ! материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- вследствие...
  • Page 30: Условия Гарантии

    указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 31: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Page 32: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Page 33 Coupon BSM-900N Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BSM-900N Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BSM-900N Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 35 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Page 36 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

This manual is also suitable for:

93413144

Table of Contents