Beko RCNA365K20ZX Manual
Hide thumbs Also See for RCNA365K20ZX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Refrigerator - Freezer
RCNA365K20ZX
Chłodziarko - Zamrażarki
Chladnička - Mraznička
Chladnička - Mraznička

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RCNA365K20ZX

  • Page 1 Refrigerator - Freezer RCNA365K20ZX Chłodziarko - Zamrażarki Chladnička - Mraznička Chladnička - Mraznička...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Thermostat setting button....Intended use......... Compartment for keeping perishable General safety........food (low temperature) …………………. For products with a water dispenser..Freezing fresh food......Child safety..........Recommendations for preservation of Compliance with the WEEE Regulation frozen food.........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Indicator panel 10. Compartments for frozen froods keeping 2. Fresh Food fan 11. Adjustable front feet 3. Interior light 12. Shelves 4. Adjustable Cabinet shelves 13. Shelf for bottles 5. Zero degree compartment 14. Freezer fan 6. Controlled vegetable bin cover 7.
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

     Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 9: Package Information

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your  materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do ...
  • Page 10: Installation 8

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of 2.
  • Page 11: Electrical Connection

    Electrical connection Disposing of your old Refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important:  You may consult your authorized The connection must be in compliance dealer or waste collection center of with national regulations.
  • Page 12: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination Adjusting the legs Lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, call your turning its front legs as illustrated in the AuthorisedService. figure. The corner where the leg exists is The lamp(s) used in this appliance is not lowered when you turn in the direction suitable for household room illumination.
  • Page 13: Preparation 11

    Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and should not be located under direct sunlight. Please make sure that the interior  of your refrigerator is cleaned thoroughly.
  • Page 14: Using Your Refrigerator 13

    Using your refrigerator Moisture controlled vegetable Thermostat setting button *optional The interior temperature of your refrigerator changes for the following With moisture control feature, moisture reasons; rates of vegetables and fruits are kept • Seasonal temperatures, under control and ensures a longer •...
  • Page 15: Compartment For Keeping Perishable Food (Low Temperature)

    Compartment for keeping perishable food (low temperature C - +3 This compartment was designed to store frozen food, which can be defrosted slowly (meat, fish, chicken,etc) as needed. Low temperature compartment is the coldest place in refrigerator where dairy products (cheese,butter), meat fish or chicken can be kept in ideal conditions storage.
  • Page 16: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food • It must be preferred to wrap or cover • Hot food and beverages must cool down to the room temperature before the food before placing them in the puttıng them in the refrigerator. refrigerator. • Hot food must cool down to the room •...
  • Page 17: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Recommendations for Recommendations for the preservation of frozen food fresh food compartment *optional Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance Do not allow the food to touch the  with the frozen food manufacturer's temperature sensor in fresh food instructions for a ( 4 star) compartment.
  • Page 18: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Avoiding bad odours Never use gasoline, benzene or Materials that may cause odour are not similar substances for cleaning used in the production of our purposes. refrigerators. We recommend that you unplug the However, due to inappropriate food ppliance before cleaning.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 22 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 23 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem i zachować...
  • Page 24 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 5 Użytkowanie chłodziarki_ 2 Ważne zasady bezpieczeństwa Przycisk nastawiania termostatu..12 Zamierzone przeznaczenie....4 Komora do przechowywania żywności Ogólne zasady bezpieczeństwa..... 4 łatwo psującej się ………………………13 Dotyczy modeli z dozownikiem wody..6 Zamrażanie żywności świeżej..... 14 Bezpieczeństwo dzieci......
  • Page 25: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto chłodziarka 1. Panel wskaźników 10. Komory do przechowywania żywności 2. Wentylator komory chłodzenia mrożonej 3. Oświetlenie wewnętrzne 11. Nastawiane nóżki przednie 4. Nastawialne półki komory 12. Półki chłodziarki 13. Półka na butelki 14. Wentylator komory zamrażania 5. Komora schładzania 6.
  • Page 26: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie Prosimy przeczytać następujące  ostrzeżenia. wkładajcie do zamrażalnika napojów w Niestosowanie się do tej informacji może butelkach ani w puszkach. Mogą spowodować obrażenia lub szkody wybuchnąć. materialne. Nie dotykajcie palcami mrożonej W takim przypadku tracą...
  • Page 27 W razie jakiejkolwiek awarii, a także w Chłodziarka ta przeznaczona jest   trakcie prac konserwacyjnych lub napraw, wyłącznie do przechowywania żywności. odłączcie chłodziarkę od zasilania z sieci, Nie wolno jej używać w żadnym innym wyłączając odnośny bezpiecznik albo celu. wyjmując wtyczkę...
  • Page 28: Dotyczy Modeli Z Dozownikiem Wody

    Nie wolno rozpylać substancji  Dotyczy modeli z dozownikiem zawierających łatwopalny gaz, np. wody: propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ grozi to pożarem i wybuchem. Ciśnienie wody w kranie powinno wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie Nie wolno stawiać na chłodziarce  pojemników napełnionych wodą, wody w kranie nie powinno przekraczać...
  • Page 29: Informacje Na Opakowaniu

    Co robić, aby oszczędzać energię Informacje opakowaniu Materiały opakowania tego wyrobu są Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki  wykonane z surowców wtórnych, zgodnie otwartych na dłużej. z naszymi krajowymi przepisami Nie wkładajcie do chłodziarki gorących  dotyczącymi ochrony środowiska. potraw ani napojów. Materiałów opakunkowych nie wolno Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ...
  • Page 30: Instalacja

    Instalacja W przypadku zignorowania podanych w tej instrukcji obsługi informacji, producent nie ponosi za to żadnej odpowiedzialności. Na co należy zwrócić uwagę przy przenoszeniu chłodziarki 1. Należy wyjąć wtyczkę chłodziarki z kontaktu. Przed transportem należy chłodziarkę opróżnić i oczyścić. 2. Przed ponownym opakowaniem chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik na świeże warzywa itp.
  • Page 31: Połączenia Elektryczne

    Połączenia elektryczne Utylizacja starej chłodziarki Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka Starej chłodziarki należy pozbyć się z uziemieniem, zabezpieczonego tak, aby nie zaszkodzić środowisku bezpiecznikiem o odpowiedniej naturalnemu. wydajności. W sprawie utylizacji chłodziarki  Ważne: możecie skonsultować się z Przyłączenie chłodziarki musi być autoryzowanym sprzedawcą...
  • Page 32: Wymiana Lampki Oświetlenia

    Wymiana lampki oświetlenia Nastawianie nóżek Aby wymienić żarówkę/diodę LED Jeśli chłodziarka nie stoi równo: używaną do oświetlenia chłodziarki, Można wyrównać jej ustawienie, należy wezwać autoryzowany serwis. obracając przednie nóżki, tak jak Lampa (lampy) wykorzystywane w tym pokazano na rysunku. Narożnik lodówki urządzeniu nie są...
  • Page 33: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę należy zainstalować  przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, a także należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Należy upewnić się, że wnętrze  chłodziarki zostało dokładnie oczyszczone. Jeśli zainstalowane mają być dwie ...
  • Page 34: Użytkowanie Chłodziarki

    Obsługa chłodziarki Pojemnik na warzywa z kontrolą Przycisk nastawiania termostatu wilgotności Temperatura wewnątrz lodówki zmienia się z następujących powodów: *opcja • Różnice temperatur w różnych porach Funkcja kontroli wilgotności umożliwia roku, zachowanie odpowiedniej wilgotności • Częste otwieranie drzwiczek i warzyw i owoców oraz zapewnia dłuższą niezamykanie ich przez dłuższy czas.
  • Page 35: Komora Do Przechowywania Żywności Łatwo Psującej Się

    Komora do przechowywania żywności łatwo psującej się (niska temperatura \-2 C - +3 Komora ta służy do przechowywania mrożonek, które w razie potrzeby można rozmrażać powoli (mięso, ryby, drób, itp.), Komora niskotemperaturowa to najzimniejsze miejsce w chłodziarce, gdzie w idealnych warunkach można przechowywać...
  • Page 36: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Zamrażanie żywności świeżej • Przed włożeniem do chłodziarki • Przed włożeniem do chłodziarki gorące potrawy i napoje trzeba najpierw ostudzić żywność świeżą należy opakować lub przykryć. do temperatury pokojowej. • Przed włożeniem do chłodziarki gorące • Maksymalną ilość przechowywanych potrawy trzeba najpierw ostudzić do mrożonek można osiągnąć, nie używając szuflad i pokrywy półki górnej temperatury pokojowej.
  • Page 37: Zalecenia Co Do Przechowywania Mrożonek

    Zalecenia co do przechowywania Zalecenia co do komory na mrożonek żywność świeżą Pakowane mrożonki ze sklepu należy *opcja przechowywać zgodnie z instrukcjami ich Nie należy dopuszczać do tego, aby  producentów dla ( 4- żywność dotykała czujnika temperatury gwiazdkowych) komór do w komorze na żywność...
  • Page 38: Przekładanie Drzwiczek

    Przekładanie drzwiczek Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
  • Page 39: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Jak unikać nieprzyjemnych Do czyszczenia chłodziarki nie wolno używać benzyny, benzenu ani zapachów podobnych substancji. Do wyrobu chłodziarek nie są używane materiały powodujące nieprzyjemne Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z zapachy. gniazdka przed jej czyszczeniem. Jednak w wyniku niewłaściwego Do czyszczenia nie wolno stosować...
  • Page 40 Usuwanie usterek Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 41 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodziarka pracuje dłużej. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. >>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
  • Page 42 Drgania lub hałas. • Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki. Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij wszystko z chłodziarki.
  • Page 43: Gwarancja Jakości

    Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • Page 44 Prosím, čtěte nejprve tento návod. Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Proto si přečtěte celý návod k použití pečlivě, ještě než produkt použijete a uchovejte ho pro budoucí...
  • Page 45 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní upozornění 5 Použití chladničky Tlačítko nastavení termostatu Zamýšlené použití Zásuvka na zeleninu s Obecná bezpečnost kontrolovanou vlhkostí Produkty s dávkovačem vody Prostor pro skladování rychle se Bezpečnost dětí kazících potravin Dodržování směrnice WEEE o likvidaci Mražení...
  • Page 46 Vaše chladnička 1. Prední plastová lišta 10. Prostory pro skladování zmražených potravin Fresh Food fan Vnitrní svetlo 11. Nastavitelné přední nožky 4. Nastavitelné poličky 12. Poličky na nádoby 5. Zero Stupeň přihrádka 13. Poličky na lahve 6. Kryt prostoru pro cerstvé potraviny 14.
  • Page 47 Důležitá bezpečnostní upozornění U produktů s prostorem mrazničky; Prostudujte si následující informace,  prosím. Nedodržení těchto informací Nevkládejte do prostoru mrazničky může vést ke zraněním nebo škodám na nápoje v lahvích a plechovkách. V majetku. opačném případě by mohly explodovat. Jinak neplatí...
  • Page 48 V případě selhání nebo během údržby Tato chladnička je určena pouze ke   či oprav odpojte napájení chladničky buď skladování potravin. Nesmí být vypnutím příslušné pojistky nebo používána k žádnému jinému účelu. odpojením spotřebiče ze sítě. Štítek s technickými údaji se nachází ...
  • Page 49 U výrobků s dávkovačem vody; Do blízkosti chladničky nestříkejte látky  s hořlavými plyny, jako je propan, aby Tlak vody musí být minimálně 1 bar. nedošlo k požáru a výbuchu. Tlak vody musí být maximálně 8 bar. Na horní stranu chladničky nikdy ...
  • Page 50 Co udělat pro úsporu energie Informace o balení Balicí materiály produktu jsou vyrobeny Dveře chladničky nenechávejte dlouho  z recyklovatelných materiálů v souladu s otevřené. našimi národními směrnicemi na ochranu Do chladničky nevkládejte horké  životního prostředí. Balící materiály potraviny nebo nápoje. nevyhazujte do domácího nebo jiného Chladničku nepřeplňte a nebraňte tak odpadu.
  • Page 51 Instalace V případě, že není postupováno v souladu s informacemi uvedenými v návodu k použití, výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost. Body, kterým je třeba věnovat pozornost při přemístění chladničky 1. Vaše chladnička musí být odpojena. Než chladničku začnete přepravovat, 2. Vyčistěte vnitřek chladničky podle musí...
  • Page 52 Likvidace vaší staré chladničky Elektrické zapojení Produkt připojte k uzemněné zásuvce, Starou chladničku zlikvidujte tak, která je chráněna pojistkou vhodné abyste neohrozili životní prostředí. kapacity. Informace o likvidaci chladničky  Důležité: získáte u autorizovaného prodejce nebo Zapojení musí být v souladu s odpadového odboru vašeho města.
  • Page 53 Výměna žárovky Nastavení nožiček Při výměně žárovky/LED použité k Je-li vaše chladnička nevyrovnaná; osvětlení vaší chladničky kontaktujte Chladničku vyrovnáte tak, že přední autorizovaný servis. nožičky otočíte tak, jak je znázorněno na Lampa (y) použité v tomto přístroji obrázku. Roh, kde jsou umístěny nožky, nejsou vhodné...
  • Page 54 Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm  od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Zajistěte, aby byl vnitřek vaší  chladničky důkladně vyčištěn. Pokud vedle sebe instalujete dvě...
  • Page 55 Použití chladničky Tlačítko nastavení termostatu Zásuvka na zeleninu s kontrolovanou vlhkostí Vnitřní teplota chladničky se mění z *volitelné následujících důvodů; • Sezónní teploty, Díky funkci kontroly Vlhkosti je míra • Časté otevírání dveří a nechávání dveří dlouho otevřených, vlhkosti zeleniny a ovoce pod kontrolou a •...
  • Page 56 Prostor pro skladování rychle se kazících potravin (nízká teplota \ C - +3 Tento prostor byl navržen ke skladování mražených potravin, které lze pomalu rozmrazit (maso, ryby, kuře, atd.). Prostor s nízkou teplotou je nestudenější místo v chladničce, kde lze v ideálních podmínkách skladovat mléčné...
  • Page 57 Mražení čerstvých potravin Doporučení pro uschování mražených potravin • Než potraviny umístíte do chladničky, musíte je zabalit nebo zakrýt. Balené mražené potraviny uskladněte v • Než horké potraviny vložíte do souladu s pokyny výrobce mražených chladničky, musíte je zchladit na (4hvězdičkový) potravin pro pokojovou teplotu.
  • Page 58 Změna dvířek Postupujte podle pořadí...
  • Page 59 Údržba a čištění Ochrana plastových ploch K čištění nikdy nepoužívejte benzín, technický benzín nebo podobné Do chladničky nevkládejte tekuté materiály. oleje nebo pokrmy s obsahem tuků v neuzavřených nádobách, neboť poškodí Doporučujeme, abyste předtím, než plastové plochy v chladničce. V případě začnete s čištěním chladničky, rozlití...
  • Page 60 Řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje. •...
  • Page 61 Chladnička se spouští často nebo dlouhodobě. • Nový produkt může být širší než ten předchozí. Větší chladničky fungují delší dobu. • Pokojová teplota může být vysoká. >>>Je normální, že v horkém prostředí je produkt spuštěný delší dobu. • Chladnička mohla být zapojena nedávno nebo byla naplněna potravinami. >>>Je-li chladnička zapojena nebo naplněna potravinami nedávno, bude jí...
  • Page 62 Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná ani stabilní. >>> Pokud chladnička při pomalých pohybech vydává zvuk, vyrovnejte ji nastavením nožiček. Rovněž ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. • Hluk mohou způsobovat předměty umístěné na chladničce. >>>Sejměte předměty z horní...
  • Page 63 Prosím, najskôr si prečítajte túto používateľskú príručku! Vážený zákazník, dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto si celú túto používateľskú príručku preštudujte skôr, ako začnete produkt používať a odložte si ju na budúce použitie.
  • Page 64 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 5 Použitie chladničky Tlačidlo nastavenia termostatu Cieľové použitie Zásuvka na zeleninu s kontrolovanou Všeobecná bezpečnosť vlhkosťou Pre produkty s dávkovačom vody Priestor pre skladovanie rýchlo sa Bezpečnosť detí kaziacich potravín Súlad so smernicou WEEE a likvidácia Mrazenie čerstvých potravín vyradených produktov...
  • Page 65 Vaša chladnička 1. Plastový predný zachytávací prvok 10. Priestory pre uchovávanie Fresh Food ventilátor mrazených potravín 11. Nastaviteľná predná nôžka 3. Vnútorné osvetlenie 4. Nastaviteľné poličky 12. Polička na nádoby 5. Zero stupeň priehradka 13. Polička na fľaše 14. Ventilátor mrazničky 6.
  • Page 66 Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom  Nedodržiavanie týchto informácií môže mať nedávajte do mraziaceho priečinka tekuté za následok zranenia alebo vecné škody. nápoje vo fľašiach a plechovkách. V Všetky záručné záväzky tým strácajú opačnom prípade by mohli prasknúť.
  • Page 67 V prípade zlyhania alebo počas údržby Táto chladnička je určená len na   alebo opráv odpojte chladničku od skladovanie potravín. Nepoužívajte ju na elektrického rozvodu buď vypnutím žiadne iné účely. príslušnej poistky alebo odpojením Štítok s technickými údajmi sa ...
  • Page 68 Pri výrobkoch s dávkovačom Z dôvodu rizika požiaru a výbuchu  nerozstrekujte v blízkosti chladničky vody; horľavé materiály, ako napríklad Tlak prívodu vody musí byť najmenej 1 propánový plyn a pod. bar. Tlak prívodu vody musí byť najviac 8 Na chladničku neumiestňujte nádoby ...
  • Page 69 Veci, ktoré treba urobiť pre Informácie o balení úsporu energie Obalový materiál produktu je vyrobený z recyklovateľných materiálov v súlade s Dvere vašej chladničky nenechávajte  národnými predpismi o životnom otvorené dlhý čas. prostredí. Nevyhadzujte obalové Do chladničky nevkladajte horúce jedlá ...
  • Page 70 Inštalácia Ak sa nedodržiavajú pokyny uvádzané v používateľskej príručke, výrobca za tento stav nepreberá žiadnu zodpovednosť. Body, ktorým je potrebné venovať pozornosť pri premiestňovaní chladničky 1. Pred prepravou je chladničku potrebné vyprázdniť a vyčistiť. 2. Vyčistite interiér chladničky podľa 2. Pred opakovaným zabalením je odporúčania v odseku „Údržba a potrebné...
  • Page 71 Likvidácia vašej starej chladničky Elektrické prepojenia Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke, Vašu starú chladničku zlikvidujte ktorá je chránená poistkou príslušnej ekologicky. kapacity. O likvidácii vašej starej chladničky sa  Dôležité: môžete poradiť s vašim autorizovaným Pripojenie musí byť v zhode s predajcom alebo zberným miestom.
  • Page 72 Výmena lampy osvetlenia Nastavenie nôh Ak chcete vymeniť žiarovku/diódu Ak je vaša chladnička nestabilná; použitú na osvetlenie vašej chladničky, Chladničku môžete vyvážiť otáčaním zavolajte do autorizovaného servisu. predných nôh tak, ako je to znázornené Lampa(y) použité v tomto prístroji nie sú na obrázku.
  • Page 73 Príprava Vaša chladnička by mala byť  umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku. Uistite sa, že je interiér vašej ...
  • Page 74 Použitie chladničky Tlačidlo nastavenia termostatu Zásuvka na zeleninu s kontrolovanou vlhkosťou Vnútorná teplota chladničky sa mení z *voliteľné nasledujúcich dôvodov; • Sezónne teploty, Vďaka funkcii kontroly vlhkosti je miera • Časté otváranie dverí a dlhé vlhkosti zeleniny a ovocia pod kontrolou ponechanie otvorených dverí, •...
  • Page 75 Priestor pre skladovanie rýchlo sa kaziacich potravín (nízka teplota \ -2 C - + 3 Tento priestor bol navrhnutý na skladovanie mrazených potravín, ktoré možno pomaly rozmraziť (mäso, ryby, kura, atď.). Priestor s nízkou teplotou je najchladnejšie miesto v chladničke, kde možno v ideálnych podmienkach skladovať...
  • Page 76 Mrazenie čerstvých potravín Odporúčania pre uchovávanie mrazeného jedla • Pred umiestnením do chladničky jedlo Balené komerčne predávané mrazené obaľte alebo zakryte. jedlo by sa malo skladovať v súlade s • Horúce jedlo sa musí pred umiestnením pokynmi výrobcu pre (4 - do chladničky ochladiť...
  • Page 77 Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia...
  • Page 78 Údržba a čistenie Ochrana plastových Na čistenie nikdy nepoužívajte plyn, povrchov benzín alebo obdobné prostriedky. Kvapalné oleje a vyprážané jedlá Odporúčame vám, aby ste zariadenie nedávajte do chladničky v otvorených pred vyčistením odpojili od siete. nádobách, pretože poškodzujú plastové Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne povrchy vašej chladničky.
  • Page 79 Riešenie problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Ušetrí vám to čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje. •...
  • Page 80 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. Väčšie chladničky pracujú dlhší čas. • Izbová teplota môže byť vysoká. >>>Je normálne, že produkt v teplom prostredí pracuje počas dlhších časových období. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. >>>Ak bola chladnička nedávno zapojená...
  • Page 81 Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo dostatočne stabilná. >>> Ak sa chladnička trasie, keď sa s ňou pomaly hýbe, vyvážte ju nastavením nožičiek. Zároveň skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná. • Predmety položené na chladničku môžu vydávať zvuky. >>>Odstráňte predmety položené...
  • Page 82 4578335835/AG EN-PL-CZ-SK...
  • Page 84 4578335835/AG EN-PL-CZ-SK...

Table of Contents