Download Print this page
Sinbo SBS-4423 Quick Start Manual

Sinbo SBS-4423 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for SBS-4423:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

SBS 4423 BANYO BASKÜLÜ
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
AR
HR
ES
RU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBS-4423 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sinbo SBS-4423

  • Page 1 SBS 4423 BANYO BASKÜLÜ KULLANMA KILAVUZU...
  • Page 2 Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
  • Page 3: Opis Aparata

    C‹HAZIN TANITIMI NAME OF PARTS NOM DES PIÈCES NAAM VAN ONDERDELEN OPIS APARATA LCD Ekran LCD Display LCD Ecran LCD Zaslon Platform Plateforma Platforma TEKN‹K ÖZELL‹KLER TECHNICAL SPECIFICATION DONNESE TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS Tehniˇ c ki Podaci Lityum pil (CR2032) ürüne dâhildir. Lithium battery (CR2032) included in the product.
  • Page 4 ÜRÜNÜN ÖZELL‹KLER‹ • Yüksek hassasiyetli “gerilme ölçer” sensörle donat›lm›flt›r • Güç tasarruflu LCD gösterge • Ahflap platformlu güvenli temperli cam • Ultra-ince tasar›m • Kapasite: 150kg, 330lb or 24st • Hassasl›k: D=100g ya da D=0.2lb • Birim: KG/LB/ST • Otomatik s›f›rlama •...
  • Page 5 AfiIRI YÜKLEME GÖSTERGES‹ Tart›n›z afl›r› yüklendi¤inde ( 150kg üzeri) ekranda afla¤›dakiler görünecektir. HATALI KULLANIM UYARISI: C KULLANIM VE BAKIM TAVS‹YELER‹ * Tart›n›z› düz ve sert bir yüzeye koymak en do¤ru sonucu ve tekrarlanabilirli¤i sa¤lar. * Kendinizi daima ayn› tart›da ve zemin yüzeyinde tart›n. Düzgün olmayan yüzeyler sonuçlar›...
  • Page 6 SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹ Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun. 2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin. 3. ‹ade etme nedeninizi belirtin. 4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n› ekleyin (örn. kasa fifli). TAfiIMA ESNASINDA •...
  • Page 7: Product Specification

    ENGLISH SBS-4423 BATHROOM SCALE Instruction Manual Your new electronic personal scale has been designed to accurately indicate your weight gain or loss over a period of time and should give many years of service under normal use. PRODUCT SPECIFICATION • Equipped with high precision "strain-guage" sensor •...
  • Page 8: Automatic Switch-Off

    AUTOMATIC SWITCH OFF When you step off the scale, it will automatically switch off. (If no weighing is carried out while the zero is being displayed, the scale switches itself off automatically after approximately 6 seconds.) OVERLOAD INDICATOR When the scale is overloaded (over 150kg), the following will appear on the screen.
  • Page 9: Les Fonctions

    FRANÇAIS SBS-4423 Le pesage de bain Le mode d’emploi Le pesage de bain électronique personnel est envisagé pour faire voir correctement perdre ou prendre du poids dans une période. LES FONCTIONS • Equipé d'un senseur haute précision "strain-guage" • 1 x CR2032 batterie •...
  • Page 10 LA FERMETURE AUTOMATIQUE Quand vous descendez du pesage, il ferme automatiquement. S’il n’y a pas un poids portable, le pesage enferme soi-même après 6 seconds. L’INDICATEUR DE CHARGEMENT EXCESSIF Si le pesage est chargé excessivement (plus de 150 kg), on vu sur l’écran ci- dessous.
  • Page 11 NEDERLANDS SBS-4423 WEEGSCHAAL GEBRUIKSAANWIJZING Uw weegschaal is een elektronisch precisieapparaat. Omdat het menselijk lichaam nooit helemaal onbeweeglijk is, is het moeilijk te wegen. Voor een zo betrouwbaar mogelijke meting adviseren wij u steeds doodstil en op dezelfde plaats op de weegschaal te gaan staan.
  • Page 12: Automatisch Uitschakelen

    INGEBRUIKNAME Opmerking: De C functie toont onnauwkeurige weging aan, als de nulmeting op het einde van de cyclus niet overeenstemt met de voorafgaande nulmeting. In dit geval verschijnt C op het scherm om de gebruiker er op te wijzen dat hij zich opnieuw moet wegen.
  • Page 13 - 12 -...
  • Page 14 - 13 -...
  • Page 15 HRVATSKI • Opremljena senzorom visoke preciznosti • Indikator preopterec ´ enosti • LCD zaslon s us ˇ tedom energije • Indikator slabe baterije • Sigurnosno kaljeno staklo s drvenom • Snaga: 1 x CR2032 baterija platformom • Dimenzije LCD zaslona:78x 38mm •...
  • Page 16 INDIKATOR PREOPTERE ´ C ENJA SAVJETI ZA UPORABU I ODRZAVANJE - 15 -...
  • Page 17 ESPANOL SBS-4423 BÁSCULA DE BAÑO Guía del Uso Su báscula electrónica personal de baño se ha diseñado para mostrar correctamente reducciones y aumentos del peso en un periodo y puede usarla por años en las condiciones normales del uso. CARACTERÍSTICAS •...
  • Page 18 FORMA DE FUNCIONAMIENTO circulación y la medición anterior no son mismos, muestra que el proceso de pesar no es correcto. En este caso se muestra en la pantalla la letra C que significa que tiene que pesarse otra vez. CERRAR AUTOMATICAMENTE Cuando baja desde la báscula, la báscula se apaga automáticamente.
  • Page 19 RUSSIAN - 18 -...
  • Page 20 - 19 -...
  • Page 21 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRON‹K - OBALAR CAD. SAL‹H ZEK‹ BUGAY ‹fi HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN-SER‹N ELEKTRON‹K - MAHFESI⁄MAZ MH.
  • Page 22 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ TEL.:0412 511 24 10 D‹YARBAKIR-BA⁄LAR-AZ‹Z ELEKTRON‹K-HATBOYU CD. 469 SK. NO:3/B-TEL.: 0412 236 81 10 DÜZCE-ENSAR TEK SU S‹STEMLER‹-AZM‹N‹LL‹ MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO:1/B-TEL.:0380 514 34 12 DÜZCE-BULUfi ELEKTRON‹K-CED‹D‹YE MAH. M‹MAR S‹NAN CAD.-TEL.: 0380 514 66 81 ED‹RNE-UZUNKÖPRÜ-GÜVEN TEKN‹K-GAZ‹ CAD. YUSUF SOK. YURDACAN PASAJI NO:7- TEL.:0284 513 89 66 ED‹RNE-YILDIZ SO⁄UTMA-1.MURAT MH.
  • Page 23 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ORK‹DE SOK. NO: 3 /1-TEL.:0212 598 44 76 ‹STANBUL-BAHÇEL‹EVLER-SEV-CAN DAYANIKLI TÜK.MALLARI.-YILDIRIM BEYAZIT CD .ZAFER MH. TÜRKBEY‹ SK. NO:6/2-3-TEL.:0212 552 45 87 ‹STANBUL-fi‹fiL‹-IfiIK ELEKTRON‹K-AYAZA⁄A MASLAK ATATÜRK CD NO: 25- TEL.:0212 289 76 94 ‹STANBUL-PEND‹K-GÖKHAK ELEKTRON‹K-BATI MH. SABR‹ TAfiKIN CD. SEB‹L SK. NO:4/1 TEL. : 0216 354 07 00 ‹STANBUL-G.O.PAfiA-ATILIM ELEKTRON‹K-CEBEC‹...
  • Page 24 ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. NO:29 1/C-TEL.:0354 415 45 79 ZONGULDAK-KRD ERE⁄L‹-UZMAN ELEKTRON‹K-ERDEM‹R CAD NO:130- TEL.:0372 316 31 28 ZONGULDAK-MERKEZ-EMEK ELEKTRON‹K-PAP‹LA ‹fi HANI ZEM‹N KAT NO:9 SO⁄UKSU-TEL.:0372 251 67 31 - ONLINE YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ - "Yetkili servislerimizin güncellenmifl haldeki listesine www.sinbo.com.tr internet adresinden ulaflabilirsiniz." - 23 -...
  • Page 25 DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 24 -...
  • Page 26 - SBS-4423 BASKÜL(Banyo Baskülü) - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No: 56532 Garanti Belge Onay Tarihi : 11/07/2008 ‹MALATÇI / ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ.
  • Page 27 TÜKET‹C‹ MERKEZ DANIfiMA HATTI TEKN‹K SERV‹S 444 66 86 (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr Dan›flma Hatlar›m›z›, 08.30-18.00 - Hafta içi her gün saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz. Tüketicinin Dikkatine: Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z›...
  • Page 28 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - TÜV-SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstrasse 65 80339 München Germany E8N 08 12 68757 003 Made in P.R.C.