Download Print this page

Delta Leland 955-SD-DST Series Manual page 4

Single lever pull down kitchen faucets
Hide thumbs Also See for Leland 955-SD-DST Series:

Advertisement

3
1
A-1
2
A-3
4
1
5
Hose Installation
Screw the threaded fitting of hose (1) into spray head (2) to prevent the hose from being pulled into the
A.
spout until you are ready to flush the lines. Insert hose guide (3) into end of hose (1) as shown. Feed hose
assembly (1) through spout (4) and hub (5). Slide spout assembly onto hub. Use caution not to pinch
fingers. Rotate spout assembly to ensure smooth operation.
Remove hose guide (3). Slide hose weight (6) over end of hose (1). Push hose end (1) onto hose (7).
B.
Attach clip (8) over hoses as shown. Pull down moderately to ensure connection has been made.
Instalación De la Manguera
Atornille el accesorio enroscado de la manguera (1) en la cabeza del rociador (2) para prevenir que la
A.
manguera se hale por el surtidor hasta que esté listo para dejar correr el agua por las tuberías.
Introduzca la guía de la manguera (3) en el extremo de la manguera (1) como se muestra. Deslice el
ensamble de la manguera (1) por el surtidor (4) y la base acampanada (5). Deslice el ensamble del surtidor
en la base acampanada. Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos. Gire el ensamble del surtidor para
asegurar una función suave.
Quite la guía de la manguera (3). Deslice la pesa de la manguera (6) sobre la boquilla de la manguera (1).
B.
Presione el extremo de la manguera (1) en la manguera (7). Conecte el gancho (8) sobre las mangueras
como se muestra. Moderadamente hale hacia abajo para asegurar la conexión se a hecho.
Installation de Flexible
Vissezle raccord fileté du tuyau souple (1) sur le pulvérisateur (2) pour empêcher le tuyau d'entrer entière-
A.
ment dans le bec avant que vous ne soyez prêt à rincer la tuyauterie. Introduisez le guide du tuyau souple
(3) dans l'extrémité du tuyau souple (1) comme le montre la figure. Insérez le tuyau souple (1) dans le bec
(4) et le porte-bec (5). Glissez le bec sur le porte-bec. Prenez garde de vous pincer les doigts. Faites
pivoter le bec pour vous assurer qu'il bouge librement.
Enlevez le guide du tuyau souple (3). Faites glisser la masselotte (6) sur l'extrémité du tuyau (1).Poussez
B.
l'embout du tuyau souple (1) sur le tuyau souple (7). Fixez l'agrafe (8) sur les tuyaux souples comme le
montre la figure. Tirez modérément sur le raccord pour vous assurer qu'il
est solide.
A-2
3
4
Insert hose
through spout
tip only.
1
A-4
4
5
1
B.
7
8
3
7
1
6
1
4
4
7
2
3
1
1
8
4
Soap Dispenser Installation
Remove nut and gasket (1). Insert body (2) and
gasket (3) through selected hole in sink. Make sure
gasket (3) is properly seated in the base. Secure
body to sink with nut and gasket (1). From under the
sink screw the bottle (4) onto the body assembly
shank. Insert pump and head (5) into body (2).
Note: To fill, lift the head and pump assembly out
of the bottle and pour not more than 8 oz. into
bottle. DO NOT remove bottle each time as this
weakens the neck. Pull pump and head assembly
out occasionally to soak and pump warm water
through pump to remove soap build-up.
Instale el Dispensador de Jabón
Quite la tuerca y el empaque (1). Introduzca el cuer-
po (2) y el empaque (3) a través del agujero selec-
cionado en el fregadero. Asegure que el empaque
(3) esté apropiadamente sentado en la base. Fije
el cuerpo al fregadero con la tuerca y el empaque
(1). Desde la parte interior del fregadero, atornille la
botella (4) en el cuerpo del ensamble de la espiga.
Introduzca la bomba y la cabeza (5) dentro del
cuerpo (2). Nota: Para llenar, levante la cabeza y la
bomba de la botella y vierta no más de 8 oz den-
tro de la botella. NO saque la botella cada vez ya
que esto debilitaría el cuello. De vez en cuando, hale
la bomba y la cabeza fuera y deje remojando y bom-
bée agua tibia a través de la bomba para remover la
acumulación del jabón.
Installez le distributeur de savon
Enlevez l'écrou et joint (1). Introduisez le corps
(2) et le joint (3) dans le trou approprié de l'évier.
Assurez-vous que le joint (3) est bien calé dans la
base. Fixez le corps à l'évier avec l'écrou et joint
(1). Par le dessous de l'évier, vissez la bouteille (4)
sur le manchon du corps. Introduisez la pompe et
la tête (5) dans le corps (2). Note : Pour remplir
la bouteille, soulevez la tête avec la pompe. Ne
versez pas plus de 8 onces de liquide. ÉVITEZ
d'enlever la bouteille à chaque fois pour ne pas
affaiblir le goulot. Enlevez la tête avec la pompe à
l'occasion et faites tremper l'ensemble dans l'eau
chaude pour enlever les dépôts de savon.
5
62818 Rev. D

Advertisement

loading