Bosch KIR18A51GB Operating Instructions Manual

Built-in fridge fully integrated
Hide thumbs Also See for KIR18A51GB:

Advertisement

Quick Links

°C
2
4
5
6
8
super
KIR..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KIR18A51GB

  • Page 1 KIR.. °C super de Gebrauchsanleitung en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso...
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis en Index fr Table des matières...
  • Page 3 it Istruzioni per l'uso nl Inhoud...
  • Page 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung x Verpackung entsorgen x Altgerät entsorgen Warnung Sicherheits und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Technische Sicherheit Bei Beschädigung...
  • Page 5 Beim Gebrauch Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr! Kinder im Haushalt Allgemeine Bestimmungen...
  • Page 6 Gerät kennenlernen Bild 1 Lichtschalter Hauptschalter Bedienblende/ Innenbeleuchtung Ablagen im Kühlraum Gemüsebehälter Butter und Käsefach Ablage für Eier Ablage für Tuben und kleine Dosen Ablage für große Flaschen Bedienblende Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Temperatur Einstelltaste Temperaturanzeige Lämpchen Superkühlen Taste leuchtende Lämpchen...
  • Page 7 Raumtemperatur und Klimaklasse zulässige Raumtemperatur +10 C bis 32 C +16 C bis 32 C +16 C bis 38 C +16 C bis 43 C...
  • Page 8: Lebensmittel Einordnen

    Gerät einschalten Bild 2 Temperatur einstellen Hinweise: Bild 3 Lebensmittel einordnen Kälte Zonen im Kühlraum beachten! S Kälteste Zone Bild 4. S Wärmste Zone...
  • Page 9 Beim Einordnen beachten Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen: S Auf den Ablagen S Im Gemüsebehälter: Tür Nutzinhalt Ausstattung des Kühlraums Bild 6 Sonderausstattung Temperatur und Feuchtigkeits Regler für Gemüsebehälter Bild 7 langfristiger Lagerung kurzfristiger Lagerung Vario Ablage Bild 8 Bild 5...
  • Page 10 Schublade für Wurst und Käse Bild 9 Flaschenablage Bild 0 Flaschenhalter Bild q Temperaturanzeiger Temperaturanzeiger zeigt Temperaturen unter +4 °C an Korrekte Temperatur zu Einstellung hoch, Temperatur kälter stellen. Gerät ausschalten und stilllegen Gerät ausschalten Bild 2/1 Gerät stilllegen Gerät reinigen...
  • Page 11: Energie Sparen

    Achtung! Bild 3 Energie sparen Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Brummen Blubbernde, surrende Geräusche Klicken Geräusche vermeiden Das Gerät steht uneben Das Gerät steht an" Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klemmen Gefäße berühren sich gurgelnde...
  • Page 12 Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
  • Page 13 Störung Temperaturanzeige Lämpchen Bild 2/3 blinkt. (Im Gerät zu warm) Kein Temperaturanzeige Kein Temperaturanzeige Lämpchen leuchtet. Lämpchen leuchtet. Kundendienst rufe Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes Mögliche Ursache Häufiges Öffnen der...
  • Page 14: Information Concerning Disposal

    Information concerning disposal x Disposal of packaging x Disposal of your old appliance Warning Safety and warning information Before you switch ON the appliance Technical safety If damage has occurred...
  • Page 15: Children In The Household

    Important information when using the appliance Risk of explosion! Risk of electric shock! Explosion hazard! Children in the household General requirements...
  • Page 16 Getting to know your appliance Before reading the instructions, please fold out the back pages. This operating manual refers to several models. Diagrams may vary. Figure 1 Light switch Main switch Fascia/ interior light Shelves in the refrigerator compartment Vegetable container Butter and cheese compartment Egg rack Shelf for tubes and small tins...
  • Page 17: Connecting The Appliance

    Note ambient temperature and ventilation Climatic category Permitted ambient temperature +10 C to 32 C +16 C to 32 C +16 C to 38 C +16 C to 43 C Ventilation Installing the appliance Connecting the appliance If the appliance is to be operated in a non European country, check on the rating plate whether the indicated voltage and current type...
  • Page 18: Storing Of Food

    Switching on the appliance Fig. 2 Selecting the temperature Notes: Fig. 3 Storing of food Take note of the cold zones in the refrigerating zone! S Coldest zones Fig. 4 S Warmest zone When storing the food, note We recommend that you arrange the food inside the refrigerator as follows: S on the shelves in the main refrigerator section...
  • Page 19: Usable Capacity

    Usable capacity Interior fittings of refrigerator compartment Fig. 5 Fig. 6 Special features Vegetable container with temperature and humidity regulator Fig. 7 Vario" shelf Fig. 8 Drawer for cold meats and cheese Fig. 9 Bottle shelf Fig. 0 Bottle holder Fig.
  • Page 20: Cleaning The Appliance

    Switching off and disconnecting the appliance Switching off the appliance Press the main switch Fig. 2/1. Refrigerating unit and interior light switch off. Disconnecting the appliance If the appliance is not to be used for a prolonged period: 1. Switching off the appliance. 2.
  • Page 21: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy S Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker, etc.). Otherwise, use an insulating plate. S Leave warm food and drinks to cool down first.
  • Page 22: Eliminating Minor Faults By Yourself

    Eliminating minor faults by yourself Before you call customer service, please check whether you can eliminate the fault by yourself based on the following information. A technician who is called out for consultation purposes will charge the customer, even if the appliance is still under guarantee. Fault Temperature differs greatly from the set...
  • Page 23: Customer Service

    Fault The temperature display bulb Fig. 2/3 is blinking. (Too warm in the appliance). No indicator lights are lit. Appliance has been Customer service Please check your telephone book or the customer service list for your nearest customer service facility. When contacting customer service, please ALWAYS quote the product number (E number) and production number...
  • Page 24 Prescriptions d'hygiène alimentaire Cher Client, Conformément à l'ordonnance française visant à éviter la prolifération des listéries, nous vous demandons de respecter s.v.p. les consignes suivantes. S Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxydation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 25 Attention Conseils pour la mise au rebut x Mise au rebut de l'emballage x Mise au rebut de l'ancien appareil...
  • Page 26 Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Sécurité technique Si l'appareil est endommagé Pendant l'utilisation Risque d'explosion ! Risques d'électrocution !
  • Page 27 Risque d'explosion ! Les enfants et l'appareil Dispositions générales...
  • Page 28 Présentation de l'appareil Avant de commencer la lecture, veuillez déplier les volets illustrés situés en fin de notice. Cette notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles d'appareil. De légères différences sont possibles entre les illustrations et votre appareil. Interrupteur principal de l'appareil, il sert à...
  • Page 29 Consignes pour la température ambiante et l'aération La catégorie climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique à quelles températures ambiantes l'appareil peut fonctionner. Catégorie climatique Température ambiante admissible de +10 °C à 32 °C de +16 °C à 32 °C de +16 °C à...
  • Page 30 Branchement de l'appareil Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension de branchement et le type de courant spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par le secteur du pays concerné. La plaque signalétique se trouve en bas à...
  • Page 31: Rangement Des Aliments

    Rangement des aliments Respectez les zones froides dans l'enceinte de l'appareil ! Du fait de la circulation de l'air dans l'enceinte de l'appareil, la température n'est pas la même partout : S Zone la plus froide Elle se trouve entre la flèche imprimée sur le côté...
  • Page 32 Aménagement du compartiment réfrigérateur Fig. 5 Equipement spécial Régulateur de température et d'humidité pour le bac à légumes Fig. 7 Clayette rétractable Fig. 8 Tiroir à charcuterie et fromage Fig. 9 Clayette à bouteilles Fig. 0 Porte bouteilles Fig. q Fig.
  • Page 33 Mise hors tension et inutilisation longue durée de l'appareil Mise hors tension de l'appareil Appuyez sur l'interrupteur principal Fig. 2/1. Le groupe frigorifique et l'éclairage intérieur s'éteignent. Inutilisation longue durée Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant longtemps: 1. Coupure de l'appareil. 2.
  • Page 34 Economies d'énergie S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments chauds hors de l'appareil.
  • Page 35 Remédier soi même aux petites pannes BAvant d'appeler le service après vente, vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 36 Dérangement Le voyant d'affichage de la température Fig. 2/3 clignote (température trop élevée dans l'appareil) Aucun voyant de contrôle ne s'allume. contrôle ne s'allume. Service après vente Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après vente (SAV).
  • Page 37: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per lo smaltimento x Smaltimento dell'imballaggio x Rottamazione dell'apparecchio fuori uso...
  • Page 38: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Avvertenze di sicurezza e pericolo Prima di mettere in funzione l'apparecchio Sicurezza tecnica In caso di danni Nell'uso Pericolo di esplosione! Pericolo di scarica elettrica!
  • Page 39 Pericolo di esplosione! Bambini in casa Norme generali...
  • Page 40: Pannello Comandi

    Conoscere l'apparecchio Si prega di aprire l'ultima pagina con le illustrazioni. Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli Nelle figure sono possibili differenze. Figura 1 Interruttore luce Interruttore principale Pannello comandi/ Illuminazione interna Ripiani nel vano frigorifero Cassetto verdura Scomparto burro e formaggio Portauova...
  • Page 41 Considerare la temperatura ambiente e la ventilazione La classe climatica è indicata sulla targhetta d'identificazione. Essa indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può essere usato. Classe climatica Temperatura ambiente ammessa da +10 °C a 32 °C da +16 °C a 32 °C da +16 °C a 38 °C da +16 °C a 43 °C Ventilazione...
  • Page 42: Regolare La Temperatura

    Collegare l'apparecchio Per gli apparecchi destinati all'uso in paesi non europei, è necessario verificare sulla targhetta d'identificazione se la tensione ed il tipo di corrente indicati corrispondono ai valori della rete elettrica locale. La targhetta d'identificazione si trova in basso a sinistra nell'apparecchio.
  • Page 43: Sistemazione Degli Alimenti

    Sistemazione degli alimenti Considerare le zone fredde nel frigorifero! A causa della circolazione dell'aria nel frigorifero, si formano zone con temperature differenti: S La zona più fredda Si trova fra la freccia impressa sul lato ed il sottostante ripiano, figura 4. Avvertenza: conservare nelle zone più...
  • Page 44: Dotazione Del Frigorifero

    Dotazione del frigorifero I ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati secondo la necessità: tirare il ripiano o balconcino verso avanti, abbassarlo e ruotarlo lateralmente, figura 5. Sollevare il balconcino o ripiano ed estrarlo, figura 6. Dotazione speciale (non in tutti i modelli) Cassetto verdura con regolatore...
  • Page 45 Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio Spegnere l'apparecchio Premerel'interruttore principale Figura 2/1. Il refrigeratore e l'illuminazione del vano interno si spengono. Mettere l'apparecchio fuori servizio Se l'apparecchio resta inutilizzato per un lungo periodo: 1. Spegnere l'apparecchio. 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
  • Page 46: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante. S Lasciare raffreddare fuori dell'apparecchio gli alimenti e le bevande caldi.
  • Page 47: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: si prega di verificare se è possibile eliminare autonomamente il malfunzionamento, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. Infatti in caso d'intervento del servizio assistenza clienti viene comunque addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia. Guasto La temperatura si discosta notevolmente...
  • Page 48: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto La spia d'indicazione temperatura figura 2/3 lampeggia. (Temperatura nell'apparecchio troppo alta) alta) Tutte le spie sono Tutte le spie sono spente. spente. Servizio assistenza clienti Trovate un servizio assistenza clienti non lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Page 49: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de afvoer x Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat x Afvoer van het oude apparaat...
  • Page 50: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt Technische veiligheid Bij beschadiging Bij het gebruik Kans op explosie! Kans op een elektrische schok!
  • Page 51 Gevaar voor explosie! Kinderen in het huishouden Algemene bepalingen...
  • Page 52: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde met afbeeldingen openvouwen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Afwijkingen in de afbeeldingen zijn hierdoor niet uitgesloten. Afb. 1 Lichtschakelaar Hoofdschakelaar Bedieningspaneel/ Binnenverlichting Legplateaus/ roosters in de koelruimte Groentelade Boter en kaasvak Eierrekje...
  • Page 53: Apparaat Opstellen

    Let op omgevings temperatuur en beluchting De klimaatklasse staat aangegeven op het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het apparaat gebruikt kan worden. klimaatklasse toelaatbare omgevingstemperatuur +10 °C tot 32 °C +16 °C tot 32 °C +16 °C tot 38 °C +16 °C tot 43 °C Beluchting De lucht aan de achterwand van het...
  • Page 54: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Bij apparaten die in niet Europese landen worden gebruikt op het typeplaatje controleren of de aansluitspanning en de stroomsoort overeenkomen met de waarden van uw elektriciteitsnet. Het typeplaatje bevindt zich links onderaan in het apparaat. Een eventueel noodzakelijke vervanging van de aansluitkabel mag alleen door een vakkundig monteur worden uitgevoerd.
  • Page 55: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen inruimen Let op de koudezones in de koelruimte! Door de luchtcirculatie in de koelruimte ontstaan verschillende koudezones. S De koudste zone bevindt zich tussen de aan de zijkant afgebeelde pijl en de glasplaat eronder afb. 4. Attentie: in de koudste zones gevoelige levensmiddelen opslaan zoals vis, worst en vlees.
  • Page 56: Uitvoering Van De Koelruimte

    Uitvoering van de koelruimte afb. 5 afb. 6 Speciale uitvoering Groenteladen met temperatuur en vochtregelaar Afb. 7 Vario plateau Afb. 8 Lade voor worst en kaas Afb. 9 Flessenrek Afb. 0 Flessenhouder Afb. q Temperatuurindicator temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 C Correcte instelling Temperatuur te hoog.
  • Page 57: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitschakelen en buiten werking stellen van het apparaat Uitschakelen van het apparaat Hoofdschakelaar afb. 2/1 indrukken. Koelmachine en binnenverlichting worden uitgeschakeld. Buiten werking stellen van het apparaat Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt: 1. Uitschakelen van het apparaat. 2.
  • Page 58: Energie Besparen

    Energie besparen S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron (verwarmingsradiator, fornuis etc.). Anders een isolerende plaat gebruiken. S Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen. S De diepvrieswaren om te ontdooien in de koelruimte leggen.
  • Page 59: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Page 60 Storing Het temperatuurlampje afb. 2/3 knippert. (Te warm in het apparaat.) Geen enkel controlelampje brandt. controlelampje brandt. Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E nummer en het FD nummer van het apparaat op.
  • Page 64 Bosch Infoteam 01805 304050 bosch-infoteam@bshg.com...

This manual is also suitable for:

Kir series

Table of Contents