Bosch KIR SERIES Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KIR SERIES:
Table of Contents

Advertisement

KIR..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
super
electronic
2
4
5
8
6
°C
BOSCH
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KIR SERIES

  • Page 1 KIR.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions super electronic °C BOSCH Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Lebensmittel einordnen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Temperaturanzeiger .
  • Page 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Sistemazione degli alimenti ... Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Indicatore di temperatura .
  • Page 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Page 5 S Das Wechseln der Kinder im Haushalt Netzanschlussleitung und andere S Verpackung und deren Teile nicht Reparaturen dürfen nur vom Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Kundendienst durchgeführt werden. durch Faltkartons und Folien! Unsachgemäße Installationen und Reparaturen können den Benutzer S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! erheblich gefährden.
  • Page 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Hauptschalter Ein/Aus Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Geräte Hauptschalter, dient zum Ein Modelle. und Ausschalten des gesamten Abweichungen bei den Abbildungen sind Gerätes. möglich. Superkühlen Taste Das leuchtende Lämpchen zeigt die Inbetriebnahme an.
  • Page 7: Raumtemperatur Und Belüftung

    Gerät anschließen Raumtemperatur und Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens ½ Stunde warten, bis das Die Klimaklasse steht auf dem Gerät in Betrieb genommen wird. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Während des Transports kann es welcher Raumtemperaturen das Gerät vorkommen, dass sich das im Verdichter betrieben werden kann.
  • Page 8: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Lebensmittel einordnen Bild 2 Hauptschalter 1 drücken. Kälte Zonen im Kühlraum Innenbeleuchtung leuchtet, Temperaturanzeige Lämpchen blinkt. beachten! Vom Werk aus hat der Kühlraum eine Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum Grundeinstellung von +5 °C. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Wir empfehlen eine Einstellung von +4 ºC.
  • Page 9: Temperaturanzeiger

    Nutzinhalt Ausstattung des Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Kühlraums Sie können die Ablagen des Innenraums und die Türablagen nach Bedarf variieren: Temperaturanzeiger Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich herausschwenken Bild 5. (nicht bei allen Modellen) Türablage anheben und herausnehmen Bild 6.
  • Page 10: Gerät Ausschalten

    Temperatur und Feuchtigkeits Regler für Gemüse Behälter Gerät reinigen Bild 0/B 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder Bei langfristiger Lagerung von Gemüse, Sicherung ausschalten! Salat und Obst, Regler ganz nach links schieben - Belüftungsöffnung ist offen - 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser Temperatur wird kälter.
  • Page 11: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer S Das Brummen kommt vom Motor Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). (Kompressor). Es kann kurzfristig etwas Sonst eine Isolierplatte verwenden.
  • Page 12: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Glühlampe ist defekt.
  • Page 13: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät ist abgeschaltet. Taste Ein/Aus Bild 2/1 drücken. Kein Temperatur Kein Temperatur anzeige Lämpchen anzeige Lämpchen Stromausfall; die Prüfen, ob Strom vorhanden ist, leuchtet. Sicherung ist Sicherungen überprüfen. ausgeschaltet; der Netzstecker sitzt nicht fest. Sie finden diese Angaben auf dem Kundendienst Typenschild.
  • Page 14: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Page 15: Children In The Household

    S Only customer service may change Children in the household the power cord and carry out any other S Keep children away from packaging repairs. Improper installations and and its parts. Danger of suffocation from repairs may put the user at considerable folding cartons and plastic film! risk.
  • Page 16: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 Main On/Off switch Before reading the instructions, please fold out the back pages. This operating Appliance main switch is used to manual refers to several models. switch the whole appliance on and off.
  • Page 17: Note Ambient Temperature And Ventilation

    Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least ½ hour until the appliance starts up. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate. It specifies the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance may refrigeration system.
  • Page 18: Switching On The Appliance

    Storing of food Switching on the appliance Take note of the cold zones Fig. 2 in the refrigerating zone! Press main switch 1. Interior light comes Due to the air circulation in the on, temperature indicator light flashes. refrigerating zone, zones with different At the factory the refrigerator temperatures are produced: compartment was set to +5 °C.
  • Page 19: Temperature Indicator

    Usable capacity Interior fittings Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating of refrigerator plate. compartment You can vary the shelves inside the Temperature indicator refrigerator compartment and the door shelves as and when required: Pull the (Not all models) shelf forwards, lower and swing out to the side, Fig.
  • Page 20: Switching Off The Appliance

    Temperature and humidity regulator for vegetable container Cleaning the appliance Fig. 0/B 1. Attention: Pull out the mains plug For long term storage of vegetables, or switch off the fuse! lettuce and fruit. Slide the regulator all the way to the left - ventilation aperture is 2.
  • Page 21: Tips For Saving Energy

    Information on Tips for saving energy operating noises S Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct Normal noises sunlight and not near a heat source (radiator, cooker, etc.). Otherwise, S A humming noise is emitted by the use an insulating plate.
  • Page 22: Eliminating Minor Faults By Yourself

    Eliminating minor faults by yourself Before you call customer service, please check whether you can eliminate the fault by yourself based on the following information. A technician who is called out for consultation purposes will charge the customer, even if the appliance is still under guarantee. Fault Possible cause Remedy...
  • Page 23: Customer Service

    This information can be found on the rating plate Fig. e. Customer service To prevent unnecessary call outs, please You can find your local customer service assist customer service by quoting the in the telephone directory or in the product and production numbers. This customer service list.
  • Page 24: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Page 25: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum Consignes de sécurité de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Page 27: Présentation De L'appareil

    S L'huile et la graisse ne doivent pas Présentation de entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte. l'appareil Ces derniers pourraient sinon devenir poreux. Avant de commencer la lecture, veuillez S Ne recouvrez et n'obstruez jamais déplier les volets illustrés situés en fin de les orifices de ventilation de l'appareil.
  • Page 28: Bandeau De Commande

    Bandeau de Consignes pour la commande température ambiante et l'aération Fig. 2 Interrupteur principal Marche/Arrêt La catégorie climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique à quelles Interrupteur principal de l'appareil, il températures ambiantes l'appareil peut sert à allumer et éteindre l'ensemble fonctionner.
  • Page 29: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de de l'appareil l'appareil Après l'installation de l'appareil en Fig. 2 position verticale, attendez au moins une Appuyez sur l'interrupteur principal 1. demi heure avant de le mettre en service. La lampe intérieure s'allume. Le voyant Il peut en effet arriver, pendant le de température clignote.
  • Page 30: Rangement Des Aliments

    Inutile d'essuyer les gouttes d'eau ou de Précautions à prendre lors gratter le givre. La paroi arrière se dégivre du rangement automatiquement. L'eau de dégivrage est récupérée dans la rigole d'écoulement Afin que les aliments puissent conserver Fig. 3, puis coule jusqu'au groupe tout leur arôme, leur couleur et leur frigorifique où...
  • Page 31: Indicateur De Température

    Indicateur de Aménagement température du compartiment réfrigérateur (Selon le modèle) Veillez à ce que l'indicateur de Vous pouvez jouer sur l'emplacement des température ne soit pas exposé aux clayettes du compartiment réfrigérateur rayons solaires, ne le mettez jamais dans et des rangements en contre porte : tirez la bouche.
  • Page 32: Eteindre L'appareil

    Régulateur de température et d'humidité pour les bacs à légumes Nettoyage de l'appareil Fig. 0/B 1. Attention : débranchez la fiche Si vous voulez ranger des légumes, de la mâle de la prise secteur ou coupez salade et des fruits pour une longue le fusible / disjoncteur ! période, poussez le régulateur à...
  • Page 33: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Remarques concernant les bruits S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne de fonctionnement soit pas exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité d'une Bruits entièrement normaux source de chaleur (radiateur etc.).
  • Page 34: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes BAvant d'appeler le service après vente, vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 35: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède L'appareil est éteint Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Aucun voyant de Fig. 2/1. contrôle ne s'allume. contrôle ne s'allume. Coupure de courant; le Vérifiez si vous avez du courant, contrôlez fusible/disjoncteur du les fusibles. secteur est débranché/coupé;...
  • Page 36: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Page 37 Quanto più refrigerante contiene un S Conservare alcool ad alta gradazione apparecchio, tanto più grande deve solo ermeticamente chiuso ed in essere l'ambiente, nel quale si trova posizione verticale. l'apparecchio. In ambienti troppo S Non sporcare le parti di materiale piccoli, in caso di fuga si può...
  • Page 38: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 2 Interruttore principale Si prega di aprire l'ultima pagina con le Acceso/Spento illustrazioni. Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli Per acendere e spegnere dell'apparecchio. Nelle figure sono possibili differenze. Pulsante Raffreddamento rapido La spia accesa indica il funzionamento.
  • Page 39: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Collegare la temperatura l'apparecchio ambiente e la Dopo avere collocato l'apparecchio, ventilazione attendere almeno ½ ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può La classe climatica è indicata sulla accadere che l'olio contenuto nel targhetta d'identificazione. Essa compressore entri nel sistema di indica entro quali limiti di temperatura raffreddamento.
  • Page 40: Accendere L'apparecchio

    Gocce d'acqua di sbrinamento o brina nel vano frigorifero Accendere Durante il funzionamento del refrigeratore, l'apparecchio sulla parete posteriore del vano frigorifero si formano gocce d'acqua di sbrinamento Figura 2 oppure brina. Questa è una caratteristica Premere l'interruttore principale 1. tecnica.
  • Page 41: Indicatore Di Temperatura

    Considerare nella Indicatore di sistemazione temperatura Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano (non in tutti i modelli) l'aroma, il colore e la freschezza. Si evitano inoltre passaggi di gusto Non esporre l'indicatore di temperatura ed alterazioni di colore delle parti di all'irradiazione solare, né...
  • Page 42: Dotazione Del Frigorifero

    Regolatore di temperatura e umidità per il cassetto verdura Dotazione Figura 0/B del frigorifero Per la conservazione a lungo termine di verdura, insalata e frutta, spingere il I ripiani del vano interno ed i balconcini regolatore completamente verso sinistra - della porta possono essere spostati l'apertura d'aerazione è...
  • Page 43: Pulire L'apparecchio

    Pulire l'apparecchio Risparmiare energia 1. Attenzione: estrarre la spina S Installare l'apparecchio un in ambiente d'alimentazione, oppure disinserire asciutto ventilabile; non esporlo il dispositivo di sicurezza! direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). 2.
  • Page 44: Avvertenze Sui Rumori Di Funzionamento 44 Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Rumori che possono essere Avvertenze sui rumori eliminati facilmente di funzionamento S I cassetti vibrano o sono incastrati. Controllare se i cassetti poggiano correttamente. Eventualmente estrarli Rumori normali ed inserirli correttamente. S Il ronzio proviene dal motore S I contenitori all'interno (compressore).
  • Page 45: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Il fondo del vano Pulire il convogliatore dell'acqua di Il tubo di scarico frigorifero è bagnato. sbrinamento ed il tubo di scarico. (vedi dell'acqua di sbrinamento è otturato. Figura 3 "Pulire l'apparecchio") Il refrigeratore entra in Frequente apertura della Non aprire la porta senza necessità.
  • Page 46: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Page 47: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. Veiligheidsbepalingen De hoeveelheid koelmiddel in uw en waarschuwingen apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat in S Het vervangen van de elektrische kabel gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Page 48: Kennismaking Met Het Apparaat

    S Zorg dat de kunststof delen en de Kennismaking met het deurafdichting niet met olie of vet in aanraking komen. Ze kunnen poreus apparaat worden. S De be en ontluchtingsopeningen A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde van het apparaat nooit afdekken. met afbeeldingen openvouwen.
  • Page 49: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Let op omgevings temperatuur Afb. 2 en beluchting Hoofdschakelaar Aan/Uit Hoofdschakelaar voor het in en De klimaatklasse staat aangegeven op het uitschakelen van het hele apparaat. typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het Superkoelen Toets apparaat gebruikt kan worden. Het Het brandende lampje geeft aan typeplaatje bevindt zich links onder in de dat het superkoelsysteem is...
  • Page 50: Aansluiten Van Het Apparaat

    Aansluiten van het Inschakelen van het apparaat apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet Afb. 2 u minimaal een ½ uur wachten voordat u Hoofdschakelaar 1 indrukken. het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het De binnenverlichting brandt, het transport kan het voorkomen dat de olie temperatuur indicatielampje knippert.
  • Page 51: Levensmiddelen Inruimen

    Afwissen van de rijp of van de Attentie bij het inruimen waterdruppels is overbodig. De De levensmiddelen goed verpakt of achterwand wordt namelijk automatisch afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, ontdooid. Het dooiwater wordt in het kleur en versheid behouden. Bovendien dooiwatergootje afb.
  • Page 52: Temperatuurindicator

    Temperatuurindicator Uitvoering van de koelruimte (Niet bij alle modellen) De temperatuurindicator niet direct aan De legroosters/plateaus in de koelruimte de zon blootstellen of in de mond nemen. en de vakken in de deur kunnen indien nodig verplaatst worden: De temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 °C aan legrooster/plateau naar voren trekken, iets laten zakken en zijdelings eruit zwenken...
  • Page 53: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Temperatuur en vochtregelaar voor de groenteladen Schoonmaken van het Afb. 0/B apparaat Bij het langdurig opslaan van groente, sla en fruit de regelaar helemaal naar links 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact schuiven - de beluchtingsopening is trekken resp. de zekering open.
  • Page 54: Energie Besparen

    Aanwijzingen bij Energie besparen bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen. Niet direct Heel normale geluiden in de zon of in de buurt van een warmtebron (verwarmingsradiator, S Het gebrom komt van de motor fornuis etc.). Anders een isolerende (compressor).
  • Page 55: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Page 56: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het apparaat is Toets Aan/Uit afb. 2/1 indrukken. Geen enkel uitgeschakeld. controlelampje brandt. controlelampje brandt. Stroomuitval; de zekering Controleer of er stroom is. Controleer de is uitgeschakeld; de zekeringen. stekker zit niet goed in het stopcontact. U vindt deze gegevens op het typeplaatje afb.
  • Page 60 E - Nr FD - Nr...
  • Page 61 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9 000 134 208 (8602)

Table of Contents