Download Print this page
Vitek VT-7157 Manual Instruction
Vitek VT-7157 Manual Instruction

Vitek VT-7157 Manual Instruction

Advertisement

Quick Links

IM VT-7157.indd 1
ENGLISH
TOASTER VT-7157
Before the first use of the toaster, remove any package mate-
The toaster is intended FOR BREAD TOASTING ONLY.
rials that can prevent normal operation of the unit.
Make sure that the mains voltage corresponds to the voltage
DESCRIPTION
specified on the unit body.
1.
Slots for bread toasting
There is cord storage (7) on the bottom of the unit body. You
2.
Carriage control lever
can adjust the power cord length by folding it in the cord stor-
3.
«РАЗМОРОЗКА» Button
age in a corresponding way.
4.
«ПОДОГРЕВ» Button
Without loading toasts, plug the unit in, set the toasting level
5.
«ОТМЕНА» Button
control knob (6) to the position «6» and switch the unit on by
6.
Toasting level control knob
pressing the lever (2).
7.
Cord storage
During the first switching on the heating elements burn,
8.
Crumb tray
therefore occurrence of a small amount of smoke or foreign
smell is possible. It is normal.
ATTENTION!
If necessary, switch the toaster on for several times.
For additional protection it is reasonable to install a residu-
TIPS
al current device (RCD) with nominal operation current not
The toasting level depends on the thickness of the bread
exceeding 30 mA into the mains of the kitchen; to install
slice, bread sort and quality. Never toast too thin or too
RCD, contact a specialist.
thick slices, the thickness of the toast should not exceed
SAFETY MEASURES
20 mm.
Before using the unit, read this manual carefully and keep it for
If the toasts are jammed in the slot, press the «ОТМЕНА» but-
future reference.
ton (5), unplug the toaster and let it cool down. Use a suitable
Use the unit for intended purposes only, as specified in this
wooden spatula to remove the toasts. Do not touch the heat-
manual. Mishandling of the unit may lead to its breakage and
ing elements to avoid damaging them.
cause harm to the user or damage to his/her property.
Before switching the unit on for the first time, make sure that
MAKING TOASTS
the mains voltage corresponds to the voltage specified on
Put one or two slices of bread into the slots for bread toast-
the unit body.
ing (1).
The power cord is equipped with a «europlug»; plug it into the
Insert the power plug into the mains socket.
socket with a reliable grounding contact.
Set the required toasting level using the knob (6):
To avoid fire, do not use adapters for connecting the unit to
«1» – minimal toasting level;
the mains.
«7» – maximal toasting level.
Before switching the toaster on or plugging it in, make sure
Note: Set the control knob (6) to the needed position.
that your hands are dry. (Do not touch the toaster, the power
Press the lever (2) until latching.
cord and power plug with wet hands.)
When the toasts are ready, the unit will be switched off auto-
Do not use the toaster outdoors.
matically, the carriage control lever (2) will return to its initial
Place the unit on a flat steady surface.
position.
Provide enough space around the toaster for proper venti-
lation.
«ОТМЕНА» Button (5)
Do not leave the operating unit unattended.
If you want to stop the toasting process, press the «ОТМЕНА»
Attention! Set the required toasting level correctly, the bread
button (5).
can catch fire if you toast it too long.
Do not use the toaster near curtains, walls covered with
«ПОДОГРЕВ» Button (4)
wallpapers, near clothes, kitchen towels or any other inflam-
You can warm up cold toasts. To do this, put the toasts into
mable materials and surfaces that can be damaged by high
the slots for bread toasting (1) and press the carriage control
temperature.
lever (2) until it is fixed. Press the «ПОДОГРЕВ» button (4), the
Do not use the unit near hot surfaces (for instance, gas or
button (4) illumination will light up. In this mode you can warm
electric stove, oven).
up toasts without additional browning.
Do not use the toaster for toasting products with too much
sugar or filled with jam or marmalade.
«РАЗМОРОЗКА» Button (3)
To avoid the risk of fire, do not put oversized food and food
Set the required toasting level with the control knob (6), press
wrapped in metal foil package into the toaster.
the carriage control lever (2) until it latches and then press
Never cover the toaster during making toasts.
the «РАЗМОРОЗКА» button (3); the button (3) illumination
Do not remove the toasts during the unit operation.
will light up.
Do not touch hot surfaces of the toaster.
Attention! During cooking the toasts heat up. Be careful to
CRUMB TRAY
avoid burns.
The toaster is equipped with a crumb tray (8).
Always switch the toaster off and unplug it after operation or
Switch the unit off and let it cool down.
before cleaning.
Remove the crumb tray (8), clean it off the crumbs and install
Never pull the power cord when disconnecting the unit from
the tray back to its place.
the mains, take the power plug and carefully remove it from
the mains socket.
CLEANING AND CARE
Before cleaning the toaster, make sure that it has cooled down.
Before cleaning the unit, make sure that it is unplugged.
Clean the tray regularly. Provide that no crumbs accumulate
Wait until the toaster cools down completely.
on the tray.
Clean the outer surface of the toaster body with a damp cloth
Do not move the toaster during operation.
and then wipe it dry.
To avoid fire or electric shock, do not immerse the power cord,
Do not use coarse sponges, abrasives and solvents to clean
the power plug or the unit itself into water or any other liquids.
the toaster.
Do not use abrasives or solvents to clean the toaster.
To avoid damage of the unit, never insert foreign objects into
Provide that the power cord does not contact with hot sur-
the slots for bread toasting.
faces or sharp furniture edges.
Remove and clean the crumb tray (8).
For children safety reasons do not leave polyethylene bags,
Do not immerse the unit, the power cord and the power plug
used as packaging, unattended.
into water or any other liquids.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags
To avoid injuries or damage of the unit, never insert foreign
or packaging film. Danger of suffocation!
objects into the slots for bread toasting (1).
Do not allow children to touch the unit body and the power
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and
cord during the unit operation.
disabled persons.
Do not leave children unattended to prevent using the unit
as a toy.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Place the unit out of reach of children during the operation
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
and cooling down.
Rated input power: 650-750 W
This unit is not intended for usage by children.
The unit is not intended for usage by physically or mentally
RECYCLING
disabled persons (including children) or by persons lacking
experience or knowledge if they are not under supervision of
a person who is responsible for their safety or if they are not
instructed by this person on the usage of the unit.
Never use the toaster if the power cord or plug is damaged, if
the unit works improperly or after it was dropped.
For environment protection do not throw out the unit and the
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the
batteries (if included), do not discard the unit and the batteries
unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was
with usual household waste after the service life expiration; apply
dropped, unplug the unit and apply to any authorized service
to specialized centers for further recycling.
center from the contact address list given in the warranty cer-
The waste generated during the disposal of the unit is subject
tificate and on the website www.vitek.ru.
to mandatory collection and consequent disposal in the pre-
Transport the unit in the original package only.
scribed manner.
Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
For further information about recycling of this product apply to a
local municipal administration, a disposal service or to the shop
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS
where you purchased this product.
COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS
AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
The manufacturer preserves the right to change design,
structure and specifications not affecting general principles
CAUTION! Metal parts of the toaster heat up strongly dur-
of the unit operation without a preliminary notification due
ing operation, do not touch them.
to which insignificant differences between the manual
and product may be observed. If the user reveals such
WARNING
differences, please report them via e-mail info@vitek.ru
for receipt of an updated manual.
Never try to take jammed toasts out of the operating toaster
with your hands or with a metal object, as contact of the metal
object with the heating element under voltage may cause
Unit operating life is 3 years
electric shock.
Unplug the toaster from the mains, wait until it cools down
Guarantee
and only after that remove the toasts carefully with a suitable
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the
wooden or plastic spatula.
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale
To avoid burns, keep your hands and other open parts of
or receipt must be produced when making any claim under the
your body away from the metal parts of the toaster during
terms of this guarantee.
the unit operation.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under cold (winter)
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/
conditions, it is necessary to keep it for at least 3 hours at
EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
room temperature before switching on.
2
РУССКИЙ
ТОСТЕР VT-7157
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Тостер предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ ПОДЖАРИВАНИЯ ЛОМТИКОВ
После транспортировки или хранения устройства в холодных
ХЛЕБА.
(зимних) условиях необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее 3 часов.
ОПИСАНИЕ
Перед первым использованием тостера удалите все упаковочные
1. Отверстия для тостов
материалы, мешающие нормальной работе устройства.
2. Рычаг включения тостера
Убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует
3. Кнопка «РАЗМОРОЗКА»
напряжению, указанному на корпусе устройства.
4. Кнопка «ПОДОГРЕВ»
На днище корпуса имеется место для намотки сетевого шнура (7).
5. Кнопка «ОТМЕНА»
Подберите оптимальную длину сетевого шнура, уложив его соот-
6. Регулятор степени поджаривания тостов
ветствующим образом.
7. Место для намотки сетевого шнура
Не загружая тосты, вставьте вилку сетевого шнура в электриче-
8. Поддон для крошек
скую розетку, установите регулятор степени поджаривания (6) в
положение «6» и включите устройство, нажав на рычаг (2).
ВНИМАНИЕ!
При
первом
включении
нагревательные
горают, поэтому возможно появление небольшого количества
Для дополнительной защиты в цепи питания кухни целесоо-
дыма и постороннего запаха. Это нормальное явление.
бразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с
номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА;
При необходимости включите тостер несколько раз.
при установке следует обратиться к специалисту.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Степень поджаривания тоста зависит от его толщины, сорта и
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочи-
качества хлеба. Никогда не поджаривайте слишком тонкие или
тайте настоящее руководство и сохраните его для использования в
толстые ломтики, толщина тоста не должна превышать 20 мм.
качестве справочного материала.
Если тосты застряли, нажмите на кнопку (5) «ОТМЕНА», извлеките
вилку сетевого шнура из электрической розетки и дайте тостеру
Используйте устройство только по его прямому назначению, как
изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с устрой-
остыть. Используйте подходящую деревянную лопатку для извле-
чения тостов. Не прикасайтесь к нагревательным элементам во
ством может привести к его поломке, причинению вреда пользова-
телю или его имуществу.
избежание их повреждения.
Перед первым включением устройства убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответствует напряжению, ука-
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОСТОВ
занному на корпусе устройства.
Поместите один или два ломтика хлеба в отверстия для тостов (1).
Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в электриче-
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
скую розетку, имеющую надёжный контакт заземления.
Установите степень поджаривания тостов регулятором (6):
«1» – минимальная степень поджаривания;
Во избежание риска возникновения пожара не используйте
переходники при подключении устройства к электрической
«7» – максимальная степень поджаривания.
Примечание: Устанавливайте регулятор (6) в положение, соответ-
розетке.
Прежде чем включить тостер или вставить сетевую вилку в элек-
ствующее вашим потребностям.
Нажмите на рычаг (2) до его фиксации.
трическую розетку, убедитесь в том, что ваши руки сухие. (Не при-
касайтесь к тостеру, сетевому шнуру и вилке мокрыми руками).
Когда тосты приготовятся, устройство автоматически отключится,
Не пользуйтесь тостером вне помещения.
рычаг (2) займёт исходное положение.
Устанавливайте устройство на ровной устойчивой поверхности.
Вокруг тостера всегда должно быть достаточно места для хоро-
Кнопка (5) «ОТМЕНА»
Если вы хотите прервать процесс поджаривания, нажмите на кноп-
шей вентиляции.
Не оставляйте работающее устройство без присмотра.
ку (5) «ОТМЕНА».
Внимание! Правильно устанавливайте степень поджаривания
тостов, при длительном поджаривании тосты могут воспламениться.
Кнопка (4) «ПОДОГРЕВ»
Вы можете подогреть остывшие тосты. Для этого поместите тосты
Не используйте тостер рядом со шторами, близко от стен, покры-
тых обоями, рядом с одеждой, кухонными полотенцами или любы-
в отверстия для тостов (1) и нажмите на рычаг включения (2) до его
фиксации. Нажмите на кнопку (4) «ПОДОГРЕВ», при этом загорится
ми другими легковоспламеняющимися материалами, а также
рядом с поверхностями, которые могут быть повреждены высо-
подсветка кнопки (4). В этом режиме тосты можно подогреть без
кой температурой.
дополнительного поджаривания.
Не используйте устройство вблизи горячих поверхностей (напри-
мер, рядом с газовой или электрической плитой, духовым шка-
Кнопка (3) «РАЗМОРОЗКА»
Для поджаривания замороженных тостов, опустите их в отверстия
фом).
Не используйте тостер для поджаривания продуктов, содержа-
для тостов (1). Установите необходимую степень поджаривания
регулятором (6), нажмите на рычаг включения (2) до его фиксации,
щих большое количество сахара, с начинкой в виде джема или
варенья.
затем нажмите на кнопку (3) «РАЗМОРОЗКА», при этом загорится
подсветка кнопки (3).
Во избежание риска возгорания не помещайте в тостер продукты
очень большого размера и продукты, завёрнутые в фольгу.
ПОДДОН ДЛЯ СБОРА КРОШЕК
Во время приготовления тостов ни в коем случае не накрывай-
Тостер снабжён поддоном для сбора крошек (8).
те тостер.
Запрещается извлекать тосты во время работы устройства.
Выключите устройство и дайте ему остыть.
Выдвиньте поддон (8), очистите его от хлебных крошек и устано-
Не прикасайтесь к нагретым поверхностям тостера.
Внимание! В процессе приготовления тосты нагреваются. Будьте
вите на место.
осторожны, чтобы избежать ожогов.
Всякий раз после окончания работы или перед чисткой обязатель-
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой убедитесь, что устройство отключено от сети.
но выключайте тостер и отключайте его от электросети.
Отключая устройство от электросети, никогда не тяните за сете-
Дождитесь, когда тостер полностью остынет.
Протрите внешнюю поверхность корпуса тостера влажной тканью,
вой шнур, возьмитесь за вилку сетевого шнура и аккуратно извле-
затем вытрите его насухо.
ките её из электрической розетки.
Прежде чем приступить к чистке тостера, убедитесь в том, что
Запрещается для чистки тостера использовать жёсткие губки,
абразивные чистящие средства и растворители.
он остыл.
Регулярно очищайте поддон. Следите за тем, чтобы на поддоне не
Во избежание повреждения устройства никогда не помещайте
посторонние предметы в отверстия для тостов.
скапливались крошки.
Не перемещайте тостер во время его работы.
Выньте и очистите поддон для крошек (8).
Запрещается погружать вилку сетевого шнура, сетевой шнур
Во избежание пожара или получения удара электрическим током
запрещается погружать вилку сетевого шнура, сетевой шнур и
и сам прибор в воду или в любые другие жидкости.
Во избежание получения травм или повреждения устройства
сам прибор в воду или в любые другие жидкости.
никогда не помещайте посторонние предметы в отверстия для
Для чистки тостера не используйте абразивные чистящие сред-
тостов (1).
ства или растворители.
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими
поверхностями или острыми кромками мебели.
с ограниченными возможностями.
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтилено-
вые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220- 240 В ~ 50 Гц
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми паке-
тами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
Номинальная потребляемая мощность: 650-750 Вт
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу прибора и к сетевому
УТИЛИЗАЦИЯ
шнуру во время работы устройства.
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использо-
вания устройства в качестве игрушки.
Во время работы прибора и его остывания размещайте устрой-
ство в местах, недоступных для детей.
Данное устройство не предназначено для использования детьми.
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока
Прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими, психическими или умствен-
службы прибора и элементов питания (если входят в комплект), не
выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, пере-
ными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний,
дайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для
если они не находятся под контролем или не проинструктирова-
дальнейшей утилизации.
ны об использовании прибора лицом, ответственным за их без-
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обя-
опасность.
зательному сбору с последующей утилизацией в установленном
Запрещается пользоваться тостером при наличии повреждений
порядке.
сетевого шнура или вилки сетевого шнура, если устройство рабо-
Для получения дополнительной информации об утилизации данно-
тает с перебоями, а также после падения устройства.
го продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утили-
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разби-
райте прибор самостоятельно, при возникновении любых неис-
зации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный
продукт.
правностей, а также после падения устройства выключите прибор
из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, кон-
(уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, ука-
струкцию и технические характеристики, не влияющие на общие
занным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
принципы работы устройства, без предварительного уведомления,
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незна-
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с
чительные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответ-
ограниченными возможностями.
ствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru
для получения обновленной версии инструкции.
УСТРОЙСТВО
ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ТОЛЬКО
ДЛЯ
БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Срок службы устройства – 3 года
КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
Данное изделие соответствует всем требуемым европей-
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.
ОСТОРОЖНО! Во время работы металлические детали тостера
сильно нагреваются, не прикасайтесь к ним.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
Никогда не пытайтесь вытащить зажатые тосты из включенного
ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
тостера руками или с помощью металлических предметов, так как
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
соприкосновение металлического предмета с нагревательным
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
элементом, находящимся под напряжением, может стать причи-
ной удара электротоком.
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
Отключите тостер от электрической сети, подождите, пока он
117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
остынет, и только после этого можно осторожно извлечь тосты
подходящей деревянной или пластиковой лопаткой.
www.vitek.ru
Во избежание ожога не прикасайтесь руками или открытыми участ-
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
ками тела к металлическим деталям тостера во время работы
СДЕЛАНО В КНР
прибора.
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
элементы
об-
«
«
4
20.07.2018 12:15:05

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vitek VT-7157

  • Page 1 чительные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответ- AND WORK SPACES IS PROHIBITED. The manufacturer preserves the right to change design, ограниченными возможностями. ствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru structure and specifications not affecting general principles для получения обновленной версии инструкции. УСТРОЙСТВО...
  • Page 2 ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ. версії інструкції. ОБЕРЕЖНО! Під час роботи металеві деталі тостера сильно...