Page 1
® Temperatur – Datenlogger Temperature data logger Enregistreur de température EBI – 85 A/125 A...
Page 2
EBI – 85 A/125 A Deutsch Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihren neu- en Temperatur – Datenlogger in Betrieb nehmen. Die Anleitung führt Sie mit klaren und ein- fachen Anweisungen in den Umgang mit dem Gerät ein. Informationen, die für das Verständnis der Funktionsweise nützlich und wichtig sind, finden Sie im Anleitungstext durch...
Page 3
English Français Please read this operating instructions Veuillez lire attentivement le présent carefully before you put your new tem- mode d’emploi avant d’utiliser votre perature data logger into operation enregistreur de température. The instructions introduce you with clear Ce mode d’emploi vous donne des and simple statements into handling of instructions claires...
Page 4
EBI – 85 A/125 A Deutsch Allgemeiner Hinweis zur Handhabung von Loggern 20.0 mit biegsamen Fühlern! (EBI-125A-EM-XXX-F1,6, EBI- 125A-PT2/3) Bitte beachten Sie bei der Hand- habung aller Datenlogger mit biegsamen Fühlernadeln folgen- de Punkte: Biegen Sie den Fühler erst in 10mm Abstand zur Hülse.
Page 5
English Français General instructions for Remarque générale pour use of loggers with flexib- le maniement des enregis- le probes! treurs à capteurs flexibles! (EBI-125A-EM-XXX- F1,6, EBI-125A-PT2/3) (EBI-125A-EM-XXX-F1,6, EBI- 125A-PT2/3) Please consider the following points when using data loggers Pour le maniement de tous les with flexible probes: enregistreurs données...
Page 6
EBI – 85 A/125 A Deutsch Zusätzliche Hinweise zur Handhabung von Loggern mit biegsamen Fühlern! (EBI-125A-EM(R)-XXX-F1,6) Beachten Sie bitte folgende Punkte: Der Logger wird in der Schutzbox ausgeliefert. Bitte belassen Sie ihn in dieser, da ein einfädeln der Fühler in das Schutzbox Oberteil unter Um- ständen nur noch schwer möglich sein könnte (verbogener Fühler).
Page 7
English Français Additional instructions for Informations use of loggers with flexib- supplémentaires le probes! concernant l´utilisation (EBI-125A-EM(R)-XXX-F1,6) des enregistreurs avec sondes pliables! Please consider the following (EBI-125A-EM(R)-XXX-F1,6) points: Veuillez S.V.P. tenir compte des The logger is delivered in a protection box.
Page 8
EBI – 85 A/125 A Deutsch Inhaltsverzeichnis Beschreibung ....10 Logger mit internem Sensor ..10 Logger mit externem Sensor ..10 Lieferumfang ....12 Installation ......14 3.1 Anschließen eines externen Fühlers ..........14 3.2 Programmieren und Auslesen des Loggers ........
English Français Table of contents Table des matières Description ....... 11 Description ....... 11 Logger with internal sensor ... 11 Enregistreur avec capteur interne .. 11 Logger with external sensor ..11 Enregistreur avec capteur externe . 11 Extent of supply ....13 Contenu de l’emballage .
Page 10
EBI – 85 A/125 A Deutsch Beschreibung Der programmierbare Temperatur–Daten- logger ist einfach zu handhaben und viel- fältig einsetzbar, z.B. bei der Fertigung, Forschung oder im Labor. Mit dem Logger messen und speichern Sie Temperaturwerte über einen be- stimmten Zeitraum. Zum Programmieren und Auslesen der Daten verwenden Sie die Software WINLOG 2000 und das Interface EBI-AE...
English Français Description Description The programmable temperature data Cet enregistreur de températures logger is easy to handle and variously programmable est facile d’emploi et peut applicable, e.g. in manufacturing, re- être utilisé dans nombreuses search or in the laboratory. applications, p.e. en production, dans la recherche ou en laboratoire.
Page 12
EBI – 85 A/125 A Deutsch Lieferumfang Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie einen Schaden vorfinden oder Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an: ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstr. 10 85055 Ingolstadt Tel.: (0841) 9 54 78–0...
English Français Extent of supply 2 Contenu de l’emballage Check contents of the packing for com- Veuillez vérifier que le contenu de pleteness and integrity. l’emballage est complet et intact. If you discover any damage or have any Si vous constatez un dommage ou si reason for a complaint, please contact vous avez un motif de réclamation, your distributor or:...
Page 14
EBI – 85 A/125 A Deutsch Installation 3.1 Anschließen eines exter- nen Fühlers Stecken Sie den Stecker des gewünsch- ten Fühlers in die Buchse am Logger. Der Stecker sitzt richtig, wenn er dabei ein- rastet. Schrauben Sie die Überwurfmutter fest, um die Verbindung zu sichern.
English Français Installation Installation 3.1 Installation of external 3.1 Connexion d’un capteur sensor externe Put the plug of the desired probe into Connectez la sonde souhaitée sur the socket at the logger. The plug sits l’enregistreur. Le connecteur doit correctly, if it locks thereby. s’encliqueter pour un fonctionnement correct.
Page 16
EBI – 85 A/125 A Deutsch Programmieren Sie den Logger. Beach- ten Sie dabei: Messtakt und Umgebungstemperatur haben Einfluss auf die Lebensdauer der Batterie. Bei einer Temperatur von 25°C ergeben sich folgende Werte: Messtakt Lebensdauer 1 Sekunde 1 Jahr 10 Sekunden 2 Jahre 1 Minute 5 Jahre...
English Français Program the logger. Consider thereby: Lors de la programmation de l’enregi- streur, tenez compte des éléments Sampling rate (intervall) and ambient suivants: temperature have influence on the life La cadence de mesure et la tempéra- span of the battery. ture environnante ont une influence sur la durée de vie de la pile.
Page 18
EBI – 85 A/125 A Deutsch Lassen Sie den Logger langsam von ho- hen auf niedrige Temperaturen abkühlen. Eine schnelle Abkühlung kann zur Undichtigkeit des Loggers führen. Kalibrierservice Um eine hohe Messgenauigkeit zu ga- rantieren, muss der Logger jährlich kali- briert werden.
English Français Let the logger cool down slowly from high Laissez l’enregistreur refroidir lentement: to low temperatures. A fast cooling down un refroidissement rapide peut provo- can lead to a leakage of the logger. quer un défaut d’étanchéité de l’instrument. Service de calibrage Calibration service Pour garantir une bonne précision de la...
Page 20
EBI – 85 A/125 A Deutsch Anhang Zubehör Artikelbezeichung EBI HAL-S Loggerhalterung EBI-Koffer Samsonite-Koffer EBI ID-114x160 Große Thermo- Isolierbox EBI KV3 Klemmverschraubung EBI NI Einpressnippel, 100 Stück EBI SK Schutzkäfig EBI-FL Flaschenadapter, PVC, bis 90°C für EBI–125 A- EM-L-6 EBI-FLS Flaschenadapter, Sili- kon, bis 130°C für EBI–...
English Français Appendix Annexe Accessories Accessoires Type Article name Modèle Dénomination EBI HAL-S Logger mount EBI HAL-S Support pour enregistreur EBI case Samsonite case EBI-Koffer Mallette Samsonite EBI ID-114x160 Large thermal isolating EBI ID-114x160 Grand boîtier isother- EBI ID-70x54 Small thermal isolating EBI KV3 Presse-étoupe EBI KV3...
Page 22
EBI – 85 A/125 A Deutsch WINLOG 2000-V Validierte Software WINLOG 2000-S Standard-Software WINLOG 2000-P Profi-Software WINLOG Handbuch EBI-AE 2000 Interface mit Kabel EBI-AE - S Interface mit Kabel...
Page 23
English Français WINLOG 2000-V Logiciel Validé WINLOG 2000-V Validated software WINLOG 2000-S Logiciel Standard WINLOG 2000-S Standard software WINLOG 2000-P Logiciel Professionnel WINLOG 2000-P Professional software WINLOG Mode d’emploi WINLOG Instruction manual EBI-AE 2000 Interface avec cables EBI-AE 2000 Interface with cables EBI-AE- S Interface avec cables EBI-AE - S...
Page 24
EBI – 85 A/125 A Deutsch Technische Daten Sensor ......Pt 1000, intern und/oder extern Lagertemperatur EBI–85 A ....-40 bis +85°C EBI–125 A ....-40 bis +125°C Messbereich bei internem Fühler: EBI–85 A ....-40 bis +85°C EBI–125 A ....-40 bis +125°C Dauerbetrieb ....
English Français Technical data II Caractéristiques techniques Sensor ......Pt 1000, internal Capteur ......Pt 1000, interne et/ or external ou externe Storage temperature Température de stockage EBI-85 A ....... -40 to +85°C EBI-85 A ..... de -40°C à +85 °C EBI-125 A ....
Page 26
EBI – 85 A/125 A Deutsch zu beachten bei EBI-85A-TT Lagertemperatur ... -40°C bis +85°C Messbereich ....-85°C bis +85°C Arbeitstemperatur ..-85°C bis +85°C Genauigkeit: ±0,3°C ......von -39°C bis +85°C ±2,0°C ......von -85°C -40°C Batterielebensdauer typisch 10 x 100 h ..bei -85°C zu beachten bei EBI-125A-EM-250/500- F-1,6 (2K) und EBI-125A-R-250-F-1,5 Lagertemperatur ...
Page 27
English Français take notice with EBI-85A-TT á considerer EBI-85A-TT Storage temperature ..-40°C bis +85°C Température de stockage de -40°C á +85°C Measuring range ... -85°C bis +85°C Etendue de mesure ..de -85°C á +85°C Operating temperature . -85°C bis +85°C Température de fonctionnement Accuracy: ........
Page 28
Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt explains in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit EBI - 85 A / EBI – 125 A Temperatur–Logger Geräteart: EBI - 85A - Ex...
Need help?
Do you have a question about the Ebro EBI-85A and is the answer not in the manual?
Questions and answers