Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Návod K Obsluze
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Čistenie a Údržba
  • Návod Na Obsluhu
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Instrukcja Obsługi
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Használati Útmutató
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Nettoyage et Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Manual de Uso
  • Descrierea Produsului
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Protecția Mediului
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Vaflovač
Vaflovač
Gofrownica
Gofrisütő
Vafeļu panna
Waffle maker
CZ
SK
PL
VF3050
HU
LV
EN
Waffeleisen
Gaufrier
Waffle maker
Plancha de gofres
Aparat de făcut vafe
DE
FR
IT
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 VF3050

  • Page 1 Waffeleisen Vaflovač Vaflovač Gaufrier Waffle maker Gofrownica Gofrisütő Plancha de gofres Aparat de făcut vafe Vafeļu panna Waffle maker VF3050...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. VF3050 VF3050...
  • Page 3: Popis Výrobku

    • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o  používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět VF3050 VF3050...
  • Page 4: Čištění A Údržba

    Otevřete vaflovač a vyjměte pokrm pomocí plastové nebo dřevěné špachtle. Nikdy nepoužívejte kovový nůž, mohlo by dojít k poškození nepřilnavé vrstvy. • Zavřete víko, kvůli uchování tepla pro opékání dalšího pokrmu. • Během opékání si můžete připravovat další pokrm. • Po skončení odpojte spotřebič ze zásuvky. VF3050 VF3050...
  • Page 5: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilé a osoby neoboznámené s  obsluhou môžu spotrebič používať iba pod dozorom zodpovednej a s obsluhou oboznámenej osoby. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa v blízkosti detí. • Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka. VF3050...
  • Page 6 • Tento spotrebič môžu používať deti od veku 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov VF3050 VF3050...
  • Page 7: Čistenie A Údržba

    Otvorte vaflovač a pokrm vyberte pomocou plastovej alebo drevenej špachtle. Nikdy nepoužívajte kovový nôž, mohla by sa poškodiť nepriľnavá vrstva. • Zatvorte veko, kvôli uchovaniu tepla pre opekanie ďalšieho pokrmu. • Počas opekania si môžete pripraviť ďalší pokrm. • Po skončení odpojte spotrebič zo zásuvky. VF3050 VF3050...
  • Page 8 • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem. • Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które VF3050...
  • Page 9: Opis Produktu

    • Nie wolno wkładać do urządzenia nadmiernie dużych kawałków żywności. • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego. • Przed odłączeniem urządzenia od gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone (dźwigienka do wsuwania VF3050 VF3050...
  • Page 10: Czyszczenie I Konserwacja

    Otwórz gofrownicę i wyjmij gofry za pomocą plastikowej lub drewnianej łopatki. Nigdy nie używaj metalowego noża, który mógłby spowodować uszkodzenie warstwy nieprzywierającej. • Zamknij pokrywę, aby zachować ciepło do opiekania kolejnych gofrów. • W trakcie opiekania możesz przygotować ciasto na kolejne gofry. • Po skończeniu odłącz urządzenie od gniazda. VF3050 VF3050...
  • Page 11: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    • Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket. • Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja. VF3050...
  • Page 12: A Termék Leírása

    • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. • Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai, szellemi vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a berendezés biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. VF3050 VF3050...
  • Page 13: Tisztítás És Karbantartás

    Nyissa fel a gofrisütőt, és egy műanyag vagy fa spatulával vegye ki az ételt. Soha ne használjon fémkést, a tapadásmentes felület megsérülhet. • Csukja le a fedelet, hogy a meleget megőrizze a következő étel megsütéséhez. • Sütés közben előkészítheti a következő ételt. • Befejezés után húzza ki a készüléket a hálózatból. VF3050 VF3050...
  • Page 14: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā. • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību. • Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. VF3050...
  • Page 15: Ierīces Apraksts

    • Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo VF3050 VF3050...
  • Page 16: Lietošanas Instrukcija

    Atveriet vafeļu pannu un izņemiet ēdienu ar plastmasas vai koka lāpstiņu. Nelietojiet metāla nazi, jo tas var sabojāt pretpiedeguma pārklājumu. • Aizveriet vāku, lai saglabātu siltumu citu sviestmaižu cepšanai. • Cepšanas laikā varat sagatavot citus pārtikas produktus. • Darba beigās atvienojiet ierīci no kontaktligzdas. VF3050 VF3050...
  • Page 17: Important Safety Precautions

    • Persons with reduced mobility, reduced sensory perception, mental disadvantage or persons not familiar with the operation must use the appliance only under the supervision of responsible person, who is familiar with the instructions. • Pay extra attention if the appliance is used near children. VF3050...
  • Page 18: Product Description

    • Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer. • Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or VF3050 VF3050...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Open the waffle maker and remove the food using a plastic or a wooden spatula. Never use a metal knife as it may damage the non-adhesive coating. • Close the lid in order to keep the surfaces hot for further toasting. • You may prepare another food during the toasting process. • When finished, unplug the appliance. VF3050 VF3050...
  • Page 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    Steckdose durch das Ziehen. • Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit dem Gerät zu manipulieren, nutzen Sie es außerhalb ihrer Reichweite. • Personen mit der erniedrigen Bewegungsfähigkeit, mit der erniedrigen Sinneswahrnehmung, mit der ungenügenden psychischen Fähigkeit VF3050...
  • Page 21 • Beim Trennen des Geräts von der Spannungssteckdose ist darauf zu achten, dass das Gerät ausgeschaltet ist (der Hebel zum Senken des Gebäcks befindet sich in oberer Position), anschließend ziehen Sie den Stecker aus der Spannungssteckdose heraus. • Berühren Sie das Gerät mit feuchten oder nassen Händen nicht. VF3050 VF3050...
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    Der Deckel ist zu schließen, um die Wärme zum Braten des nächsten Gerichts zu erhalten. • Während des Bratvorgangs können Sie das nächste Gericht vorbereiten. • Nach der Beendigung des Bratens ist das Gerät von der Steckdose zu trennen. VF3050 VF3050...
  • Page 23 • Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance du mode d’emploi ne doivent manipuler l’appareil que sous la surveillance d’une personne responsable informée de l’utilisation de l’appareil. VF3050...
  • Page 24: Description Du Produit

    • Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides. • Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. • Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant. VF3050 VF3050...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    éviter l´endommagement de la surface non adhésive. • Rabaisser le couvercle pour garder la température pour la cuisson à suivre. • Pendant la cuisson vous pouvez faire votre préparation. • A la fin du travail débrancher l´appareil. VF3050 VF3050...
  • Page 26 • Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro portata. • Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente inadatte oppure le persone non istruite in merito all’uso devono utilizzare VF3050...
  • Page 27: Descrizione Del Prodotto

    • Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate. • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. • Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore. VF3050 VF3050...
  • Page 28: Pulizia E Manutenzione

    Se volete procedere con la cottura, chiudere il coperchio del waffle maker per mantenere il suo interno caldo. • Durante la cottura dedicare il tempo alla preparazione di altri waffels. • Alla fine di lavoro staccare l’apparecchio dalla rete. VF3050 VF3050...
  • Page 29: Advertencias Importantes De Seguridad

    únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso. • Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños. VF3050...
  • Page 30: Descripción Del Producto

    8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. VF3050 VF3050...
  • Page 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Abra el artefacto y saque el gofre con una espátula de madera o plástico. Evite usar utensilios metálicos porque podrían dañar la superficie antiadherente. • Cierre la tapa para mantener la temperatura para el siguiente emparedado. • Durante la cocción puede preparar otro emparedado. • Desenchufe el artefacto después de terminar de usarlo. VF3050 VF3050...
  • Page 32 • Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să manipuleze cu aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora. • Persoanele cu capacitatea motrică redusă, cu percepția simțului redusă, cu capacitatea intelectuală insuficientă sau persoanele nefamiliarizate cu deservire, trebuie să folosească aparatul doar sub supravegherea unei persoane responsabile, familiarizate cu deservirea. VF3050...
  • Page 33: Descrierea Produsului

    • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. • Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și de către persoanele cu dizabilități fizice sau capacitate mentală redusă sau experiență și cunoștințe insuficiente doar dacă sunt supravegheate VF3050 VF3050...
  • Page 34: Curățare Și Întreținere

    • Închideți capacul, pentru păstrarea căldurii pentru prăjirea următoare a mâncării. • În timpul prăjirii puteți pregăti o altă mâncare. • După terminare deconectați aparatul de la priză. VF3050 VF3050...
  • Page 35 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Page 36: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). VF3050 VF3050...
  • Page 37: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). VF3050 VF3050...
  • Page 38 światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. VF3050 VF3050...
  • Page 39: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. VF3050 VF3050...
  • Page 40 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. VF3050 VF3050...
  • Page 41: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VF3050 VF3050...
  • Page 42 Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). VF3050 VF3050...
  • Page 43: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. VF3050 VF3050...
  • Page 44: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. VF3050 VF3050...
  • Page 45: Condiciones De Garantía

    Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. VF3050 VF3050...
  • Page 46 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. VF3050 VF3050...
  • Page 47 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 49 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl...

Table of Contents