Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Vaflovaè
Waflovaè
Gofrownica
CZ
Gofrisütõ
Waffle Maker
Vafeļu panna
VF 3020
VF 3021
SK
PL
CZ
SK
HU
UK
PL
HU
LV
UK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 VF 3021

  • Page 1 Vaflovaè Gofrisütõ Waflovaè Waffle Maker Gofrownica Vafeļu panna VF 3020 VF 3021...
  • Page 2 Krátký pøívodní prodlužovací kabel smí být použit s opatrností, jeho parametry musí odpovídat napìtí a pøíkonu spotøebièe. Prodlužovací kabel by mìl být veden tak, aby nevisel pøes okraj stolu, kde by za nìj mohly tahat dìti nebo by se pøes nìj mohlo zakopnout. VF 3021 VF 3020 VF 3020...
  • Page 3: Návod Na Obsluhu

    6. Váš pokrm bude upeèen asi za 4 min nebo déle, dle vaší osobní chuti. 6. Váš pokrm bude upeèen asi za 4 min nebo déle, dle vaší osobní chuti. Bezpeènostní uzávìr Bezpeènostní Bezpeènostní uzávìr uzávìr VF 3021 VF 3020 VF 3020 VF 3020...
  • Page 4 Povrch vaflovaèe utøete pouze lehce vlhkým hadøíkem tak, aby se do chladících štìrbin nedostala voda, mastnota nebo olej. Vnitøní ani vnìjší èásti neèistìte drsnou houbièkou ani drátìnkou, mohlo by dojít k poškození. NIKDY NEPONOØUJTE SPOTØEBIÈ DO VODY ANI DO ŽÁDNÉ JINÉ KAPALINY! VF 3021 VF 3020...
  • Page 5 Plastové sáèky z polyetylénu (PE) odvezte do sbìru materiálu k recyklaci. Recyklace spotøebièe na konci jeho životnosti: Plastové materiály takto oznaèené, stejnì jako ostatní materiály mohou být recyklovány na konci životnosti spotøebièe. Informujte se na místních úøadech. VF 3021 VF 3020...
  • Page 6 Predlžovací kábel by mal by vedený tak, aby nevisel cez okraj stola, kde by zaò mohli aha deti alebo by sa mohlo doòho zakopnú . VF 3021 VF 3020 VF 3020...
  • Page 7 6. Váš pokrm bude upeèen asi za 4 min nebo déle, dle vaší osobní chuti. 6. Váš pokrm bude upeèený asi za 4 min alebo dlhšie, pod¾a Vašej osobnej chuti. Bezpeènostný uzáver Bezpeènostní Bezpeènostný uzávìr uzáver VF 3021 VF 3020 VF 3020 VF 3020...
  • Page 8 Povrch waflovaèa utrite iba z¾ahka vlhkou handrou tak, aby sa do chladiacich štrbín nedostala voda, mastnota alebo olej. Vnútorné ani vonkajšie èasti neèistite drsnou hubou ani drôtenkou, mohlo by dôjs k poškodeniu. NIKDY NEPONÁRAJTE SPOTREBIÈ DO VODY ANI DO ŽIADNEJ INEJ KVAPALINY! VF 3021 VF 3020...
  • Page 9 Plastové vrecia z polyetylénu (PE) odvezte do zberu materiálu na recykláciu. Recyklácia spotrebièa na konci jeho životnosti: Plastové materiály takto oznaèené, rovnako ako aj ostatné materiály, môžu by recyklované na konci životnosti spotrebièa. Informujte sa na miestnych úradoch. VF 3021 VF 3020...
  • Page 10 Ewentualnego przed³u¿acza nale¿y u¿ywaæ ostro¿nie a jego parametry musz¹ odpowiadaæ mocy i napiêciu odbiornika. Nale¿y go poprowadziæ tak, aby nie zwisa³ ze sto³u - by zabroniæ ci¹gniêciu dzieci za kabel ewentualnie potkniêciu siê o niego. VF 3021 VF 3020 VF 3020...
  • Page 11: Instrukcja Obs£Ugi

    6. Váš pokrm bude upeèen asi za 4 min nebo déle, dle vaší osobní chuti. 6. Czas pieczenia ok. 4 min (ew. d³u¿ej – w zale¿noœci od preferencji). Zamek Zamek Zamek bezpieczeñstwa bezpieczeñstwa bezpieczeñstwa Bezpeènostní Zamek uzávìr bezpieczeñstwa VF 3020 VF 3021 VF 3020 VF 3020 VF 3020 VF 3020...
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    Powierzchniê zewnêtrzn¹ wytrzeæ lekko wilgotn¹ szmatk¹ tak, ¿eby do szczelin ch³odz¹cych nie dosta³a siê woda, t³uszcz lub olej. Ani wewnêtrznych, ani zewnêtrznych czêœci nie czyœciæ szorstk¹ g¹bk¹ lub druciakiem – mog³oby dojœæ do ich uszkodzenia. NIGDY NIA ZANURZAÆ URZ¥DZENIA W WODZIE LUB INNYM P£YNIE! VF 3021 VF 3020...
  • Page 13 Pud³o z urz¹dzenia oddaæ do punktu zbioru makulatury. Polietylenowe worki odwieŸæ do punktu zbioru surowców wtórnych. Recyklacja urz¹dzenia po zakoñczeniu okresu jego u¿ytkowania: Oznaczone czêœci plastikowe i z innych materia³ów mog¹ po zakoñczeniu okresu u¿ytkowania odbiornika zostaæ poddane recyklacji. Informacji udzielaj¹ urzêdy lokalne. VF 3021 VF 3020...
  • Page 14 Rövid csatlakozó kábel esetén, hosszabbító kábelt használ, ügyeljen arra, hogy a paraméterei megfeleljenek a készülék feszültség és teljesítmény paramétereivel. A hosszabbító kábelt úgy helyezze el , hogy ne lógjon le a felületrõl, ahol a készüléket elhelyezte. Ellenkezõ esetben a gyermeket lehúzhatják, vagy leránthatják. VF 3021 VF 3020 VF 3020...
  • Page 15 6. Váš pokrm bude upeèen asi za 4 min nebo déle, dle vaší osobní chuti. 5. A gofrisütõ alsó részébe helyezze legelõször. 6. A kész étel kb 4 perc elteltével elkészül, vagy az Ön igénye , ízlése szerint. Biztonsági zár Bezpeènostní uzávìr Biztonsági zár VF 3021 VF 3020 VF 3020 VF 3020...
  • Page 16: Tisztítás És Karbantartás

    A gofrisütõ részeit finoman törölje át nedves ronggyal, úgy, hogy a fûtõrésekbe ne kerüljön víz, vagy zsiradék. A külsõ és belsõ részek tisztításához ne használjon a durva és karcoló tisztítóanyagokat, mert károsodást okozhatnak. A KÉSZÜLÉKET SOHA NE TEGYE VÍZBE VAGY MÁS FOLYADÉKBA ! VF 3021 VF 3020...
  • Page 17 Az újrahasznosítható csomagoló anyagokat és a régi készüléket, gyûjtõhelyre vigye A készülék papírdobozát papír gyûjtõhelyre elszállítható. A mûanyag csomagolóanyag (PE) gyûjtõhelyre szállítható. A készülék újrahasznosítása az élettartam lejárta után: A megnevezett mûanyagok, vagy más anyagok a készülék élettartamának lejárta után újrahasznosíthatók. Érdeklõdjön a helyi hivatalban. VF 3021 VF 3020...
  • Page 18: Important Safety Warning

    Short supply cable extension can be used with a care and its parameters must correspond with the supply voltage and power input of the appliance. The extension cable should not be laid over the table edge where children could pull for it, or could tumble over that. VF 3021 VF 3020 VF 3020...
  • Page 19 5. Fill up first the bottom part of the waffle maker. 6. Your meal should be baked within 4 minutes or later, depending on your personal taste. Safety lock Bezpeènostní uzávìr Safety lock VF 3021 VF 3020 VF 3020 VF 3020...
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    The waffle maker surface only dry slightly with wet cloth so that no water, grease, or oil could penetrate into cooling slots. Don't clean internal, nor external surfaces with a coarse sponge or steel wool as some damage could occur. NEVER DROP THE APPLIANCE IN WATER OR ANOTHER LIQUID! VF 3021 VF 3020...
  • Page 21: Environmental Protection

    Appliance recycling by end of service life: Prefer recycling of packaging and scrap appliances. Plastics marked this way, as well as other materials can be recycled by the end of the appliance service life. Contact local authorities for information. VF 3021 VF 3020...
  • Page 22 Esiet īpaši piesardzīgi, izmantojot īso pagarinājuma pievadkabeli: tā raksturlielumiem ir jāatbilst ierīces spriegumam un jaudai. Pagarinājuma vads ir jānovieto tā, lai tas nepārkarātos pāri galda malai, kur to varētu aizķert bērni vai kur aiz tā var paklupt citi cilvēki. VF 3021 VF 3020 VF 3020...
  • Page 23: Popis Výrobku

    1. Zastrète zástrèku do elektrické zásuvk spotøebièe. Kontrolky funkce a pøipravenosti nahøátí budou obì svítit. spotøebièe. Kontrolky funkce a pøipr VF 3021 VF 3020 VF 3020 VF 3020 2. Zavøete vrchní víko vaflovaèe (bìhem jeho nahøívání si mùžete pøipravit pokrm). 1. Zastrète zástrèku do elek 2.
  • Page 24 NEPONOØUJTE SPOTØEBIÈ DO VODY ANI DO ŽÁDNÉ JINÉ KAPALINY! NEIEGREMDĒJIET IERĪCI ŪDENĪ VAI CITĀ ŠĶIDRUMĀ! NIKDY NEPONOØUJTE SPOTØEBIÈ DO VODY ANI DO ŽÁDNÉ JINÉ KAPALINY! NIKDY NEPONOØUJTE SPOTØEBIÈ DO VODY ANI DO ŽÁDNÉ JINÉ KAPALINY! VF 3021 VF 3020 VF 3020...
  • Page 25 • Ierīces kalpošanas laika beigās plastmasas un citus materiālus ar šādu marķējumu var nodot recyklovány na konci životnosti spotøebièe. recyklovány na konci životnosti spotøebièe. otrreizējai pārstrādei. Informujte se na místních úøadech. Informujte se na místních úøadech. • Papildu informāciju meklējiet vietējā pašvaldībā. VF 3021 VF 3020 VF 3020...
  • Page 26 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.my-concept.pl...

Table of Contents