Download Print this page

Aicon Air DAC3020 Instructions For Use Manual

Combination nailer / stapler

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS FOR USE
YHDISTELMÄNAULAIN
SPIK / KLAMMERPISTOL
COMBINATION NAILER / STAPLER
DAC3020
Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa!
Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen!
Read these instructions carefully before using the machine!!
rev.A 060706

Advertisement

loading

Summary of Contents for Aicon Air DAC3020

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE YHDISTELMÄNAULAIN SPIK / KLAMMERPISTOL COMBINATION NAILER / STAPLER DAC3020 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Read these instructions carefully before using the machine!!
  • Page 2 DAC3020 YHDISTELMÄNAULAIN 1. SISÄLLYS 1. Sisällys 2. Turvallisuusohjeet 3. Tekniset tiedot 4. Yleiskuvaus 5. Ennen käyttöä 6. Naulaimen käyttö 7. Toimintahäiriöt 8. Huolto ja kunnossapito 9. Takuu 2. TURVALLISUUSOHJEET Turvasymbolien merkitys Huomio! Henkilösuojaimia käyttöohjeet Vaara! on käytettävä ennen käyttöä! • Älä koskaan käytä paineilmalaitteita ennen kuin olet huolellisesti lukenut kaikki yleiset käyttö- ja turvallisuusohjeet.
  • Page 3 DAC3020 3. TEKNISET TIEDOT Maksimi sallittu käyttöpaine 8,3 bar Suositeltava käyttöpainealue 4-7 bar Ilman kulutus n. 0,14 l/laukaisu Naula 1,60x1,40mm Naulan pituus 20-50 mm Hakanen (1,25x1,00mm) x5,8mm Hakasen pituus 16-40 mm Kapasiteetti n. 100 kpl Käsitärinä 2,6 m/s Paineilmaliitin 1/4” NPT Paino (ilman kiinnittimiä)
  • Page 4 DAC3020 5. ENNEN KÄYTTÖÄ Ennen naulaimen käyttöönottoa tulee varmistaa • liipaisimen toiminta • naulatyypin soveltuvuus kohteeseen • oikea ilmanpaine ja paineilman puhtaus • kiinnitettävän kappaleen paikalla pysyminen • työskentelytilan järjestys siten, ettei naulattaessa joudu kurkottelemaan • käytössä olevien henkilökohtaisten turvavarusteiden riittävyys ja kunto 6.
  • Page 5 DAC3020 Lataaminen Sopivaa naulaintyyppiä, naulan pituutta ja laukaisuvoimaa valittaessa on otettava huomioon se, ettei koneella ammuta kohteen tai materiaalin läpi itseä tai muita lähellä työskenteleviä. 1. Irrota kone paineilmaverkosta. 2. Vedä naulantyönnintä taaksepäin, kunnes se lukittuu 3. Syötä rivi nauloja makasiiniin. Varmista, että naulat ovat puhtaita ja että tulevat oikeinpäin.
  • Page 6 DAC3020 Naula juuttunut makasiinin sisälle • Irrota kone paineilmaverkosta • Vedä naulansyötin taka-asentoon • Poista juuttunut naula ja vapauta naulantyönnin 8. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Ennen huoltotoimenpiteitä irrota ja tyhjennä laitteet paineilmasta. • Tarkista ja huolla koneet ja turvalaitteet säännöllisesti. • Älä koskaan käytä bensiiniä tai muita tulenarkoja nesteitä työkalujen puhdistamiseen.
  • Page 7 Oikeudet muutoksiin pidätetään. Maahantuoja: VKO FIN-63610 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU-maahantuoja: Veljekset Keskinen Oy Onnentie 7 63610 TUURI vakuuttamme, että Laite: Aicon air - paineilmanaulain Tyyppikoodi: DAC3020 täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset: 98/37/ETY ja on seuraavien yhdenmukaistettujen standardien mukainen: SFS-EN 792 14.4.2006 Kari Haka Tuontipäällikkö...
  • Page 8 DAC3020 SPIK / KLAMMERPISTOL 1. INNEHÅLL 1. Innehåll 2. Säkerhetsinstruktioner 3. Teknisk information 4. Allmän beskrivning 5. Före användning 6. Användning av häftpistol 7. Driftstörningar 8. Skötsel och underhåll 9. Garanti 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Säkerhetssymbolernas betydelse Läs Varning! Skyddsutrustning bruksanvisningarna Fara! obligatoriskt före användning!
  • Page 9 DAC3020 3. TEKNISET TIEDOT Maximalt tillåtet arbetstryck 8,3 bar Rekommenderat arbetstryckområde 4-7 bar Luftförbrukning ca 0,14 l/slag Spik 1,60x1,40mm Spiklängd 20-50 mm Häftklammer (1,25x1,00mm) x5,8mm Häftklammerlängd 16-40 mm Kapacitet n. 100 kpl Vibratonsnivå 2,6 m/s Tryckluftsanslutning 1/4” NPT Vikt (utan anslutningar)
  • Page 10 DAC3020 5. FÖRE ANVÄNDNING Innan man tar pistolen i användning måste man kontrollera • avtryckarens funktion • häftklammertypens lämplighet för objektet • korrekt lufttryck och tryckluftens renhet • att delen som skall sättas fast hålls på plats • ordningen av arbetsområdet, så att man inte behöver söka efter något under häftninen...
  • Page 11 DAC3020 Påfyllning När man väljer lämplig spik/klammertyp, dess längd och slagkraft måste man se till, att man inte skjuter igenom objektet eller materialet med maskinen och träffar sig själv eller andra som arbetar i närheten. 1. Koppla bort maskinen från tryckluftsnätet.
  • Page 12 DAC3020 En spik/klammer har fastnat i magasinet • Koppla bort maskinen från tryckluftsnätet. • Dra spik/klammerinmatningen i bakåtläge • Avlägsna spiken/klammern och frigör spik/klammerutmataren 8. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Före underhållsåtgärder, kopplar bort och töm utrustningarna från tryckluft. • Granska och underhåll maskinerna och säkerhetsutrustningarna regelbundet.
  • Page 13 DAC3020 Maskin, anslutningar och slangar skall skyddas mot smuts. Strävt damm, sand o.s.v. kan leda till läckage och skada maskinen och anslutningar. 9. GARANTI Produkten har en garanti på 12 månader räknat från köpdatumet. Importören ansvarar för utrustning som gått sönder eller ersättningsdelar, för material- och tillverkningsfel, om de konstateras felaktiga i kontrollen.
  • Page 14: Table Of Contents

    DAC3020 COMBINATION NAILER / STAPLER 1. CONTENTS 1. Contents 2. Safety instructions 3. Specifications 4. General description 5. Before operating 6. Using the stapler 7. Malfunctions 8. Maintenance and service 9. Warranty 2. SAFETY INSTRUCTIONS Description of the safety symbols...
  • Page 15: Specifications

    DAC3020 3. SPECIFICATIONS Maximum operating pressure allowed 8,3 bar Recommended operating pressure area 4-7 bar Air consumption n. 0,14 l/release Nail 1,60x1,40mm Nail length 20-50 mm Crown (1,25x1,00mm) x5,8mm Crown length 16-40 mm Capacity n. 100 kpl Hand-arm vibration 2,6 m/s Pneumatic connector 1/4”...
  • Page 16: Before Operating

    DAC3020 5. BEFORE OPERATING Before using the nailer/stapler you should ensure that • The trigger works • The nail type is suitable for the work piece • The right compressed air level and the purity of the air • That the work piece does not move •...
  • Page 17 DAC3020 Loading When choosing the right nail type, length and shooting power you must be careful not to shoot through the target or material or towards other people. 1. Remove the machine from the pneumatic network. 2. Pull the nail pusher back until it locks 3.
  • Page 18: Maintenance And Service

    DAC3020 The nail has got stuck inside the holder • Remove the machine from the pneumatic network. • Pull the nail feeder back • Remove the stuck nail and release the nail pusher 8. MAINTENANCE AND SERVICE Before performing maintenance procedures remove the appliances from the network and remove the compressed air from them.
  • Page 19 DAC3020 9. WARRANTY The warranty period of the product is 12 months from the date of purchase. The importer is responsible for the replacement of the damaged machine or machine parts caused by defects in material and manufacturing workmanship, if they are found to be defective in a control.