Page 1
INSTRUCTIONS FOR USE ULKOVUORAUSNAULAIN SPIKPISTOL FÖR UTVÄNDIG BEKLÄDNAD COIL ROOFING NAILER DAC1511 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Read these instructions carefully before using the machine!! Käännös alkuperäisohjeista...
DAC1511 TEKNISET TIEDOT Tuotekoodi DAC1511 (ST64) Paino (ilman kiinnikkeitä) 2,7 kg 1/4” NPT Paineilmaliitin Maksimi sallittu käyttöpaine 8 bar Suositeltava käyttöpainealue 5,5-8 bar Ilman kulutus 6,2 bar / Naula 2,2mm Naulan pituus 25-64 mm Kapasiteetti 80 kpl Melu-arvot Äänenpainetaso LpA, 1s = 88dBA Äänenvoimakkuustaso...
DAC1511 ENNEN KÄYTTÖÄ Ennen naulaimen käyttöönottoa tulee varmistaa. Liipaisimen ja turvavarmistimen toiminta seuraavasti. 1. Tarkista ettei naulain ole liitetty paineilmaverkkoon ja että lipas on tyhjä. 2. Tarkista että liipaisin ja turvamekanismi liikkuu ylös- ja alaspäin ilman minkäänlaista juuttumista. 3. Yhdistä naulain paineilmaverkkoon.
Page 4
DAC1511 NAULAIMEN HUOLTO IRROTA NAULAIN PAINEILMAVERKOSTA. Juuttuneen naulan irrottaminen. Naula on juuttunut laukaisu-alueelle Tarvittaessa löysää päätylevyn ruuvit ja irrota suojalevy. Vedä juuttunut naula ulos pihdeillä. Naula juuttunut lippaan sisälle. Vedä naulansyötin taka-asentoon niin että se lukkiutuu. Poista juuttuneet naulat lippaasta.
Page 5
DAC1511 YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteen pakkausta hävitettäessä noudata materiaalista riippuen paikallisia jätehuollosta ja kierrätyksestä annettuja ohjeita. TAKUU Tuotteen takuuaika on 12 kuukautta, ostopäivästä lukien. Maahantuoja vastaa epäkuntoon menneen laitteen tai osien korvaamisesta, materiaali- ja valmistusvikojen osalta, jos ne todetaan tarkastuksessa vialliseksi. Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhteydessä kassakuitti, ostolasku, takuutodistus tai lähetyslista.
DAC1511 TEKNISKA DATA Produkt kod DAC1511 (ST64) Vikt (utan fästen) 2,7 kg 1/4” NPT Tryckluftsanslutning Arbetstryck, max. 8 bar Rekommenderat arbetstryck 5,5-8 bar Luftförbrukning 6,2 bar Spik 2,2 mm Spikets längd 25-64 mm Kapacitet 80 st. Bullervärden Ljudtrycksnivå LpA, 1s = 88dBA Ljudeffektnivå...
DAC1511 INNAN ANVÄNDNING Innan man börjar använda spikpistolen, bör man försäkra sig om att: startknappen och säkerhetsspärren fungerar genom att: 1. Kontrollera att spikpistolen inte är kopplad till tryckluftsnätet och att magasinet är tomt. 2. Kontrollera att startknappen och säkerhetsspärren rör sig uppåt och neråt utan att fastna.
Page 8
DAC1511 UNDERHÅLL KOPPLA SPIKPISTOLEN FRÅN TRYCKLUFTSNÄTET. Avlägsning av spik som har fastnat. Spiken har fastnat på maskinens skottområde Lossa skruvarna på ändskivan vid behov och ta bort skyddsskivan. Dra ut spiken med hjälp av en tång. Spiken har fastnat i magasinet Dra spikmataren bakåt tills den låser sig.
Page 9
DAC1511 MILJÖVÅRD Följ de lokala avfalls- och återvinningsanvisningarna beroende på förpackningens material då du kasserar produktens förpackning. GARANTI Produkten har en garanti på 12 månader, räknat från köpdatumet. Importören ansvarar för utrustning som gått sönder eller ersättningsdelar för material- och tillverkningsfel som har konstaterats i kontrollen.
DAC1511 TECHNICAL INFORMATION Product code DAC1511 (ST64) Weight (without clamps) 2,7 kg 1/4” NPT Compressed air connector Maximum operational pressure allowed 8 bar Recommended pressure zone for operation 5,5-8 bar Pneumatic Expenditure 6.2 bar Nail 2.2mm Nail Length 25-64 mm...
DAC1511 BEFORE OPERATION. Before initial use of the nailer , the following should be ensured: The trigger and safety protection function as follows. 1. Check that the nailer is not connected to the pneumatic network and that the chamber is empty.
Page 12
DAC1511 NAILER’S MAINTENANCE DISCONNECT THE NAILER FROM THE PNEUMATIC NETWORK. Removal of stuck nails. The nail is stuck in the shooting area. If needed, loosen the end plate’s screws and remove the protective plate. Remove the stuck nail with pliers.
DAC1511 ENVIRONMENTAL PROTECTION When disposing of the product’s packaging, observe the local instructions given for garbage disposal and recycling, depending on the material. WARRANTY The product has a 12-month warranty, counted from its purchase date. The importer is responsible for the replacement of any faulty device or its parts, due to any error originated from their material and manufacturing, if during inspection, they are found faulty.