Page 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE KEUKENROBOT ROBOT DE CUISINE KÜCHENMASCHINE STAND MIXER ROBOT DE COCINA KUCHYŇSKÝ ROBOT KUCHYNSKÝ ROBOT DO9145KR-DO9146KR PRODUCT OF...
The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 3
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 4
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 5
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR Type nr. apparaat DO9145KR-DO9146KR N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
Page 6
DO9145KR-DO9146KR REKLAMACE/REKLAMÁCIE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 2. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 3. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
DO9145KR-DO9146KR RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Page 9
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR WEBSHOP Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht.
Page 10
DO9145KR-DO9146KR Als de voedingskabel beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
Page 11
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR veiligheidsinstructies Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: • Lees deze instructies zorgvuldig door. Behoud deze handleiding om later te raadplegen. • Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
Page 12
DO9145KR-DO9146KR • Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, behalve als deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier door iemand verantwoordelijk voor hun veiligheid •...
Page 13
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR dan 8 jaar en onder toezicht staan van een volwassene. • Houd het toestel en de voedingskabel uit het bereik van kinderen. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen.
Page 14
DO9145KR-DO9146KR • De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale standaarden en normen. • Gebruik enkel de accessoires die meegeleverd worden bij het toestel. • Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is.
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR ONDERDELEN 1. Snelheidsregeling 2. Ontgrendelknop voor multifunctionele kop 3. Roestvrijstalen mengkom 4. Deksel mengkom 5. Vulopening 6. Aansluitpunt groentesnijder 7. Multifunctionele kop 8. Aansluitpunt blender 9. Blender 10. Groentesnijder 11. Klopper 12. Deeghaak 13. Ballongarde VOOR HET EERSTE GEBRUIK •...
Page 16
DO9145KR-DO9146KR de kop vast te zetten. 4. Zet de mengkom in de basis en draai ze vast in wijzerzin. Doe de ingrediënten in de mengkom. 5. Kies het gewenste accessoire: klopper, kneedhaak, ballongarde. a. Bevestig het accessoire aan de kop door het omhoog te schuiven rond de aandrijfas.
Page 17
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR 4. Duw de rasp volledig in de opening van de groentesnijder. Je hebt de keuze uit een snijder en 2 verschillende raspen. 5. Bedien de groentesnijder met de snelheidsregelaar van de keukenrobot. 6. Met de duwstaaf kan je op een veilige manier groenten in de groentesnijder aanduwen.
Page 18
DO9145KR-DO9146KR kamertemperatuur. • Als je ijs wilt crushen, gebruik dan niet meer dan 9 ijsblokjes (4x4x2cm) per keer. DEMONTEREN 1. Verwijder de stekker uit het stopcontact 2. Verwijder het deksel van de mengkom. 3. Geef een kwartdraai naar links aan de ontgrendelknop, duw de kop helemaal naar boven en draai de ontgrendelknop weer naar rechts zodat hij naar boven wijst om de kop vast te zetten.
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR CONSIGNES DE SECURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: • Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
Page 20
DO9145KR-DO9146KR toute sécurité, par une personne responsable de leur sécurité. • Les enfants doivent être sous surveillance, afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel,une capacité...
Page 21
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR • ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension. • Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance. •...
Page 22
DO9145KR-DO9146KR • Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter. • Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces règles sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Sortez l’appareil et ses accessoires de leur emballage. Enlevez les éventuels autocollants promotionnels. • Lavez tous les éléments amovibles avec de l’eau chaude et du savon et séchez-les soigneusement. • Pour éviter tout risque d’électrocution, n’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau.
Page 24
DO9145KR-DO9146KR Laissez-le ensuite refroidir 30 minutes avant de l’utiliser à nouveau. 10. Pour arrêter l’appareil, placez le bouton de sélection de vitesse sur «0». Coupe-légumes Éteignez et débranchez l’appareil avant de monter, enlever ou nettoyer des accessoires. 1. Ouvrez le couvercle à l’extrémité de la tête multifonctionnelle du robot de cuisine : soulevez légèrement le couvercle et enlevez-le.
Page 25
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR 9. Nettoyez bien tous les accessoires et séchez-les soigneusement avant de les réemployer. Mixeur Selon la nature des ingrédients, le mixeur est prévu pour mixer jusqu’à 1,4 l. 1. Placez la tête multifonctionnelle en position horizontale et enlevez le couvercle situé...
Page 26
DO9145KR-DO9146KR NETTOYAGE 1. Enlevez toujours la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. 2. N’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau ou sous un filet d’eau courante. Nettoyez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon doux et humide. 3.
Page 27
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
Page 28
DO9145KR-DO9146KR • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis verwendet werden, außer wenn, diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts von einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Page 29
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Das Gerät und das Netzkabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu bewahren. • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
Page 30
DO9145KR-DO9146KR • Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. • Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit dem des Stromnetzes übereinstimmt. •...
Page 31
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF BESTANDTEILE Geschwindigkeitsregelung Entriegelungsknopf für den Multifunktionskopf Rührschüssel aus Edelstahl Rührschüsseldeckel Einfüllöffnung Anschlusspunkt Gemüseschneider Multifunktionskopf Anschlusspunkt Mixer Mixer 10. Gemüseschneider 11. Flachrührer 12. Knethaken 13. Schneebesen DIE ERSTMALIGE VERWENDUNG • Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie mögliche Werbeaufkleber.
Page 32
DO9145KR-DO9146KR 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, saubere und trockene Fläche. 2. Achten Sie darauf, dass der Stecker nicht in der Steckdose steckt und die Geschwindigkeitsregelung auf «0» steht. 3. Drehen Sie zum Festspannen des Kopfes den Entriegelungsknopf um eine Viertelumdrehung nach links, drücken Sie den Kopf vollständig nach oben, und drehen Sie den Entriegelungskopf wieder nach rechts, sodass er nach oben zeigt.
Page 33
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR Sie hören einen „Klick“ wenn er eingerastet ist. Der Gemüseschneider steht nun genau senkrecht. 4. Schieben Sie die Reibe vollständig in die Öffnung des Gemüseschneiders. Sie können aus einem Schneider und 3 verschiedenen Reiben wählen. 5. Bedienen Sie den Gemüseschneider mit dem Geschwindigkeitsregler der Küchenmaschine.
Page 34
DO9145KR-DO9146KR drehen. 2. Geben Sie die Zutaten in den Mixbehälter, und schließen Sie diesen mit dem Deckel einschließlich dem kleinen Messbecher in der Einfüllöffnung. 3. Setzen Sie den Mixer auf den Anschlusspunkt und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn fest. 4.
Page 35
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR REINIGUNG Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Tauchen Sie die Basis mit dem Motor auf keinen Fall in ein Wasserbad bzw. unter fließendes Wasser. Reinigen Sie die Basis mit dem Motor mit einem weichen, feuchten Tuch.
DO9145KR-DO9146KR SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: • Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. • Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
Page 37
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Page 38
DO9145KR-DO9146KR cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
Page 39
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR outlet. To disconnect, turn controls to “OFF” or “0” position, then remove the plug from the wall. Never pull the cord or appliance to remove the plug from the socket. • Do not use the appliance if there is any water in it or the parts are still wet after cleaning.
DO9145KR-DO9146KR BEFORE THE FIRST USE • Remove the appliance and the accessories from the packaging. Remove any promotional stickers. • Wash all removable parts in warm soapy water and dry thoroughly. • Never immerse the motor unit in water to avoid electrocution. ASSEMBLY AND USE Kneading/beating/whisking Depending on the nature of the ingredients, the mixing bowl with lid can make 2 kg of...
Page 41
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR slightly upwards and remove the lid. 2. The connection point for accessories is revealed. 3. Place the vegetable slicer on the connection point at an angle of 25° and turn it counterclockwise a quarter turn. You will hear a click when it is attached. The vegetable slicer is now perfectly vertical.
Page 42
DO9145KR-DO9146KR including the measuring cup in the feed tube. 3. Place the blender on the connection point and lock the blender by turning it counterclockwise. 4. Use the speed regulator to blend. 5. During blending, it is possible to remove the measuring cup from the lid and add ingredients through the feed tube.
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: • Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales.
Page 44
DO9145KR-DO9146KR personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato. • Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
Page 45
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
Page 46
DO9145KR-DO9146KR reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta. • Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios. •...
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR PIEZAS 1. Control de velocidad 2. Botón de desbloqueo del cabezal multiuso 3. Vaso de mezcla de acero inoxidable 4. Tapa del vaso de mezcla 5. Orificio de llenado 6. Punto de conexión del cortador de verduras 7. Cabezal multiuso 8.
DO9145KR-DO9146KR MONTAJE Y USO Para amasar / picar / batir Dependiendo de la naturaleza de los ingredientes, el vaso de mezcla con tapa puede amasar 2 kg de masa. 1. Coloque la unidad en una superficie plana, limpia y seca. 2.
Page 49
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR Cortador de verduras Apague el aparato y saque el enchufe de la toma de corriente antes de montar, desmontar o limpiar los accesorios. 1. Abra la tapa en el extremo del cabezal multi-uso del robot de cocina: levante un poco la tapa y retírela.
Page 50
DO9145KR-DO9146KR Licuadora Dependiendo de la naturaleza de los ingredientes, la licuadora puede licuar hasta 1,4 1. Coloque el cabezal multi-uso en posición horizontal y retire la tapa de la parte superior del cabezal girándola en sentido horario. 2. Ponga los ingredientes en el vaso y cierre el vaso con la tapa, incluyendo el vaso medidor en la abertura de llenado.
Page 51
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR LIMPIEZA 1. Saque siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. No sumerja nunca el bloque motor en un baño de agua o bajo agua corriente. Limpie el bloque motor con un paño suave y húmedo. Desmonte todos los accesorios de acuerdo con las instrucciones de la sección “Desmontaje”.
DO9145KR-DO9146KR BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakéhokoli elektrického přístroje se řiďte všeobecnými bezpečnostními pravidly včetně těch níže popsaných: • Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí. • Před použitím odlepte veškeré reklamní a ochranné fólie. Děti si s obalovým materiálem nesmí...
Page 53
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR přístroj pouze za neustálého dohledu odpovědné osoby, která je seznámena s pravidly používání a případným rizikem. • Děti si s přístrojem nesmí hrát. • Čistění a běžnou údržbu smí provádět pouze osoby starší 8 let a při tom být pod neustálým dohlede, který...
Page 54
DO9145KR-DO9146KR • Před použití zkontrolujte zda parametry el. sítě odpovídají požadovaným parametrům na informativním štítku přístroje. • Přístroj zapojujte pouze do uzemněné zásuvky, která splňuje místní standardy. • Používejte pouze originální příslušenství dodané přímo v balení. • Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být vždy okamžitě opraven v odborném servise nebo proškolenou osobou.
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR ČÁSTI 1. Ovladač rychlosti 2. Uvolňovací páka multifunkční hlavy 3. Celonerezová mísa 4. Víko na mísu 5. Plnící otvor na víku 6. Výstupní převod pro kráječ 7. Multifunkční hlava 8. Výstupní převody pro mixér 9. Mixér 10. Kráječ 11.
Page 56
DO9145KR-DO9146KR 5. Vyberte si vhodný nástavec: a. vybbraný nástavec zasuňte do držáku v multifunkční hlavě b. nástavcem pootočte proti směru hodinových ručiček a zajistěte ho tak c. nástavec je v uzamčené poloze a drží. POZOR: Hnětací hák používejte pouze na první rychlost 6.
Page 57
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR 5. Kráječ zeleniny ovládáte pomocí hlavního regulátoru rychlosti otáček. 6. Krájenou zeleninu do kráječe tlačte pomocí pěchovadla. Buďte velmi opatrní. 7. Kráječ z robotu odendáte: stiskněte odjišťovací tlačítko (viz náčrt) a pootočte kráječem po směru hodinových ručiček. Uvolněný kráječ sundejte a převodník opět překryjte víčkem. 9.
Page 58
DO9145KR-DO9146KR ROZEBRÁNÍ 1. Přístroj vypojte z el. sítě. 2. Odejměte víko z míchací celonerezové mísy. 3. Otočte uvolňovací páčku hlavy o čtvrt otáčky doleva, multifunkční hlavu zvedněte a uvolňovací tlačítko opět pusťte doprava. Hlava zůstane nahoře. 4. Nástavec v mixéru zatlačte a pootočte po směru hodinových ručiček. Poté nástavec lehce vytáhněte ven z převodníku.
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní akéhokoľvek elektrického prístroja sa riaďte všeobecnými bezpečnostnými pravidlami vrátane tých nižšie popísaných: • Starostlivo si prečítajte tieto informácie a manuál nechajte aj pre neskoršie nahliadnutie. • Pred použitím odlepte všetky reklamné a ochrannej fólie. Deti si s obalovým materiálom nesmie hrať.
Page 60
DO9145KR-DO9146KR motorickú alebo mentálnou schopnosťou smie používať prístroj iba za neustáleho dohľadu zodpovednej osoby, ktorá je oboznámená s pravidlami používania a prípadným rizikom. • Deti si s prístrojom nesmie hrať. • Čistenie a bežnú údržbu môžu vykonávať len osoby staršie ako 8 rokov a pri tom byť pod neustálym dohľadom, ktorý...
Page 61
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR • Nenechávajte spustený a zapnutý prístroj bez dozoru. • Prístroj nepoužívajte vonku. • Nepoužívajte prístroj inak ako je odporúčané a zamýšľané výrobcom. • Pred použití skontrolujte či parametre el. siete odpovedajú požadovaným parametrom na informatívnym štítku prístroja. • Prístroj zapájajte iba do uzemnenej zásuvky, ktorá...
DO9145KR-DO9146KR ČASTI 1. Ovládač rýchlosti 2. Uvoľňovacia páka multifunkčné hlavy 3. Celonerezová misa 4. Veko na misu 5. Plniaci otvor na veku 6. Výstupný prevod pre krájač 7. Multifunkčná hlava 8. Výstupné prevody pre mixér 9. Mixér 10. Krájač 11. Šľahač 12.
Page 63
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR 5. Vyberte si vhodný nástavec: a. vybraný nástavec zasuňte do držiaka v multifunkčnej hlave b. nástavcom pootočte proti smeru hodinových ručičiek a zaistite ho tak c. nadstavec je v uzamknutej polohe a drží. POZOR: Hnetací hák používajte iba na prvú rýchlosť 6.
Page 64
DO9145KR-DO9146KR 5. Krájač zeleniny ovládate pomocou hlavného regulátora rýchlosti otáčok. 6. krájanie zeleniny do krájača tlačte pomocou tlačidielka. Buďte veľmi opatrní. 7. Krájač z robota odendáte: stlačte odisťovacie tlačidlo (pozri náčrt) a pootočte krájačom v smere hodinových ručičiek. 8. Uvoľnený krájač zložte a prevodník opäť prekryte viečkom. 9.
Page 65
www.domo-elektro.be DO9145KR-DO9146KR stlačte dole a uvoľňovacie tlačidlo opäť pustite doprava. Hlava zostane vo vodorovnej polohe. ČISTENIE 1. Pred každým čistením vypnite a vypojte prístroj z el. siete. 2. Motorovú časť nikdy neponárajte pod vodu ani neoplachujte prúdom vody. Hlavné telo utierajte iba jemnou vlhkou handričkou. Odmontujte všetko príslušenstvo, tak ako je popísané...
Page 66
über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...
Need help?
Do you have a question about the DOMO DO9145KR and is the answer not in the manual?
Questions and answers