THE BOLD LOOK OF KOHLER K-3977 Installation And Care Manual

Advertisement

Quick Links

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Toilet
W.C.
Inodoro
K-3977, K-3978
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1142710-2-A
©2010 Kohler Co.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-3977 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for THE BOLD LOOK OF KOHLER K-3977

  • Page 1 Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Toilet W.C. Inodoro K-3977, K-3978 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com...
  • Page 2 Important Information CAUTION: Risk of personal injury. If the new toilet is not installed immediately, temporarily place a rag in the closet flange. Hazardous gases may leak from the flange opening if it is not blocked. IMPORTANT! Do not lift or rock the bowl after placement. If you break the watertight seal, you must install a new wax seal.
  • Page 3 Installation/Installation/Instalación 3/8" 5/16" T-Bolts and Wax Seal Boulons en T de 5/16" et joint en cire Pernos en T de 5/16" y sello de cera If replacing a toilet, remove the old wax. En cas de remplacement 5/16" T du W.C., retirer l'ancienne Bolts cire.
  • Page 4 Installation/Installation/Instalación Tighten evenly. Do not overtighten! Level the tank. Serrer également. Niveler le réservoir. Ne pas trop serrer! Nivele el tanque. Apriete uniformemente. ¡No apriete demasiado! Flush several times and check for leaks. Do not overtighten! Purger plusieurs fois et vérifier s'il y a des fuites. Ne pas trop serrer! Accione la descarga varias veces y verifique que no haya fugas.
  • Page 5: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING: Risk of property or product damage. Do not use in-tank cleaners in your toilet. Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
  • Page 6: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. No utilice productos para limpiar el inodoro que se coloquen dentro del tanque. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co.
  • Page 7: Garantie Limitée D'un An

    Garantie GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pendant un an, à partir de la date de l’installation. Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié...
  • Page 8: Troubleshooting Guide

    Garantía (cont.) limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Troubleshooting Guide Symptoms Recommended Action...
  • Page 9: Guía Para Resolver Problemas

    Guide de dépannage (cont.) Symptômes Action recommandée Ajuster l’ensemble de la chaîne pour éliminer tout jeu excessif. La valve de Ajuster la chaîne pour un jeu mou et de façon à ce que le joint remplissage ne soit pas retenu hors du siège de la valve. s’active/s’arrête Nettoyer ou remplacer le joint si il est usé, sale ou mal aligné...
  • Page 10 Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Acción recomendada La válvula de Ajuste la cadena para que tenga suficiente holgura, de manera llenado se que el sello no quede fuera del asiento de la válvula de acciona por sí descarga. sola sin que se Limpie o reemplace el sello si está...
  • Page 11 Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1138565** 1142713** Tank Cover Trip Lever Couvercle du réservoir Levier de déclenchement Tapa del tanque Palanca de descarga 78132 1070291 Locknut Gasket Contre-écrou Joint Contratuerca Empaque 1059291 Seal/Joint/Sello 1013337 Hose/Tuyau/Manguera 1101470 Washer Rondelle 83143 Arandela Seal 1057940...
  • Page 12 1142710-2-A...

This manual is also suitable for:

K-3978K-3978-0K-3977-0K-3977-raK-3978-ra

Table of Contents