Staubli RobiFix-S35-MTB Assembly Instructions Manual

Staubli RobiFix-S35-MTB Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for RobiFix-S35-MTB:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MA311 (it_en)
Istruzioni di montaggio
RobiFix
Cronologia delle modifiche50
Indice
Istruzioni per la sicurezza ��������������������������������������������������������� 3-4
Conformità 5
Utensili di montaggio 6
Preparazione dei cavo 8
Montaggio/rimozione dei tappi 11
J1 Montaggio piatto:
RobiFix-B-ZEM (con FD50, con WST-TS150) 17
RobiFix-S-MTB (Lato robot) 20
J1 Montaggio con flangia:
RobiFix-S-FZEM (con M40, con WST-TS150) 21
RobiFix-S-FZEE 24
Montaggio RobiFix-S-ZEM 28
J6 Collegamento al trasformatore:
Diritto RobiFix-B-FZEE 29
RobiFix-TAE1- 30
J6 Montaggio trasformatore:
(Connettore con montaggio su piatto) 38
Eccezione: montaggio sulla piastra anteriore del robot (J1) 46
MA311 (it_en)
Assembly instructions
RobiFix
Modification history 50
Content
Safety Instructions ������������������������������������������������������������������� 3-4
Conformity 5
Tools required 6
Fitting/Removing the blind plugs 11
RobiFix-B-ZEM (with FD50, with WST-TS150) 17
RobiFix-S-MTB (Robot side) 20
J1 Flange mount:
RobiFix-B-FZEM (with M40, with WST-TS150) 21
RobiFix-S-FZEE 24
RobiFix-B-FEJ1 26
J3 Flat mount:
Assembly RobiFix-S-ZEM 28
J6 Transformer connection:
Straight RobiFix-B-FZEE 29
RobiFix-TAE1- 30
J6 Assembly transformer:
(Flat mount connector) 38
Weld timer receptable RobiFix-B-ID 39
Exception: mounting of robot front plate (J1) 46
1 / 52

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RobiFix-S35-MTB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Staubli RobiFix-S35-MTB

  • Page 1: Table Of Contents

    MA311 (it_en) MA311 (it_en) Istruzioni di montaggio Assembly instructions RobiFix RobiFix Cronologia delle modifiche50 Modification history 50 Indice Content Panoramica prodotto 2 Product overview 2 Istruzioni per la sicurezza ��������������������������������������������������������� 3-4 Safety Instructions ������������������������������������������������������������������� 3-4 Conformità 5 Conformity 5 Utensili di montaggio 6 Tools required 6 Preparazione dei cavo 8 Cable preparation 8...
  • Page 2: Panoramica Prodotto 2

    Panoramica prodotto PRODUCT OVERVIEW Versione precedente (-> 2020-09) Previous version (-> 2020-09) Versione attuale (2020-10 ->) Current version (2020-10 ->) Pos. Tipo/Type Descrizione/Description Pieces RobiFix-S-L Portacontatti maschio/Pin contact carrier RobiFix-B-L Portacontatti femmina/Socket contact carrier RobiFix-ZE Pressacavo/Cable strain relief RobiFix-SS Viti spallate RobiFix M5/RobiFix shoulder screws M5 KM-SHR M5x25 Vite di montaggio per Pos.
  • Page 3: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza Safety instructions Utilizzare esclusivamente le parti e gli attrezzi indicati da Stäubli Use only the components and tools specified by Stäubli In case Rispettare sempre le procedure qui descritte per la preparazio- of self-assembly, do not deviate from the preparation and assem- ne e il montaggio, poiché...
  • Page 4 The male and female parts must not be plugged together when soiled Consiglio utile Useful hint or tip Ulteriori caratteristiche tecniche sono indicate nel catalogo del For further technical data please see the product catalog prodotto wwwstaublicom/electrical wwwstaublicom/electrical 4 / 52...
  • Page 5 Germany United Kingdom I seguenti prodotti sono conformi ai requisiti EU/UK: Following Products are in conformity with the relevant EU/UK re- quirements: RobiFix-S35-MTB  304010 RobiFix-S35-MTB  304010 RobiFix-B35-MTB  304005 RobiFix-B35-MTB  304005 RobiFix-B35-FEJ1  304081 RobiFix-B35-FEJ1  304081...
  • Page 6 Hot air blower min 2500 W (ill. 4) (ill. 4) Pinza a crimpare Crimping pliers Avvertenza: Note: Istruzioni per l‘uso MA224 Operating instructions MA224, wwwstaublicom/electrical wwwstaublicom/electrical Sezione del conduttore L ± 0,5 Conductor cross-section Descrizione Description Pinza per crimpare M-PZ13 18.3700...
  • Page 7 18.3024 Inserto/Crimping die 35 mm²/~2 AWG ALG2-110 18.3043 Caricabatterie/Battery charger 110/120 V AC Avvertenza: Note: Istruzioni per l’uso MA306 (wwwstaublicom/electrical) Operating instructions MA306 (wwwstaublicom/electrical) (ill. A) (ill. A) Raccomandazione per facilitare il Recommendation to facilitate the posi- posizionamento degli anelli di gomma tioning of the rubber rings (page 8,...
  • Page 8: Cable Preparation 8

    Preparazione del cavo Cable preparation Cavo tripolare 3-core cable (ill. 6) (ill. 6) Spellare il rivestimento esterno alla dimen- Strip outer jacket to dimension X, then sione X, poi accorciare il PE di 5 mm shorten PE by 5 mm Connettori Vedi pagina Lunghezza X/Length X...
  • Page 9: Crimpatura 9

    (MTB11-25-50) Nessun trefolo No wire strands must protrude deve sporgere dall’inserto né prima from the crimping sleeve either né dopo il crimpaggio before or after crimping Vedere istruzioni di montaggio See assembly instructions MA306, MA306, wwwstaublicom/electrical wwwstaublicom/electrical 9 / 52...
  • Page 10: Montaggio Nell'isolante 10

    Montaggio nell’isolante Assembly in insulator Secondo dente Attenzione: Montare i contatti solo come mostrato per garantire un uso sicuro del prodotto RobiFix-FZEM parte anteriore RobiFix-FZEM front part Attention: Mount contacts only as shown to ensure safe product use (ill. 13) (ill.
  • Page 11 Montaggio dei tappi Fitting the blind plugs (ill. 14) (ill. 14) Tappi MVS8-S/B-L, Blind plugs MVS8-S/B-L, N° di codice 304189 Order No 304189 Nota: Note: Necessari solo in circostanze speciali (esempio: 2 volte 2 fasi Only needed in special circumstances (ie 2 times 2 pha- e 1 contatto di terra), se una sede dei contatti rimane vuota o in ses and 1 ground contact) chamber would be left empty or in applicazioni senza collegamento a terra, per esempio batterie e...
  • Page 12: Montaggio Del Pressacavo 12

    Montaggio del pressacavo Mounting the cable strain relief La procedura è identica per il lato spina e presa Procedure is identical for the pin and the contact carriers RobiFix-B-FZEM parte anteriore RobiFix-S-MTB RobiFix-B-FZEM front part (ill. 16) (ill. 16) Posizionare una metà del pressacavo sui rivestimenti isolanti Il Place one half of the strain relief on the cable bushes pressacavo è...
  • Page 13: Fissagio Del Robifix 13

    Fissagio del RobiFix Mounting the RobiFix Piano di foratura (ill. 18) Drilling plan (ill. 18) (ill. 19) (ill. 19) Unire i due connettori assemblati RobiFix fino a quando si accop- Plug together the two assembled RobiFix connectors until they piano completamente mate completely Attenzione: Attention:...
  • Page 14: Montaggio Robifix-Lock 14

    Montaggio RobiFix-LOCK (30.4061) Assembly RobiFix-LOCK (30.4061) (ill. 23) (ill. 23) Rimuovere le viti spallate Remove shoulder screws (ill. 24) (ill. 24) Inserire RobiFix-B-MTB in RobiFix-S-MTB comprimendoli sino Connect RobiFix-B-MTB and RobiFix-S-MTB together until all’arresto they perfectly engage Variante A: Option A: Montaggio volante Mobile mounting (ill.
  • Page 15 Variante B: Option B: RobiFix-TwinLock (30.4063) per montaggio volante RobiFix-TwinLock (30.4063) for mobile mounting (ill. 27) (ill. 27) Inserire RobiFix-TwinLock nella prima coppia di connettori RobiFix Clip RobiFix-TwinLock into the first RobiFix connector pair Inserire poi la seconda coppia di connettori RobiFix nel Robi- Then clip the second RobiFix connector pair into Fix-TwinLock e fissare con le due fascette (C) RobiFix-TwinLock and secure with both cable ties (C)...
  • Page 16 Variante D: Option D: RobiFix-TwinPower (30.4064) per montaggio sul robot RobiFix-TwinPower (30.4064) for robot mounting (ill. 30) (ill. 30) A tale scopo l’elemento RobiFix-TwinPower (A) viene avvitato con Mount RobiFix-TwinPower (A) onto a flat surface with two screws 2 viti sulla superficie piana (Piano di foratura ill 26) (drilling plan ill 26) Fissare RobiFix su RobiFix-TwinPower (A) Clip RobiFix onto RobiFix-TwinPower (A)...
  • Page 17 Montaggio piatto Flat mount RobiFix-B..-ZEM (con FD50, con WST-TS150) RobiFix-B..-ZEM (with FD50, with WST-TS150) RobiFix-B..-ZEM con WST... RobiFix-B..-ZEM con FD50 RobiFix-B..-ZEM with WST... RobiFix-B..-ZEM with FD50 RobiFix-B-ZEM viene utilizzato quando occorre realizzare un’in- RobiFix-B-ZEM is used where an interface between a jacketed terfaccia tra un cavo inguainato (2+PE) e tre conduttori unipolari cable (2+PE) and 3 separate conductors is needed Il montaggio piatto si effettua esternamente al robot, direttamente...
  • Page 18 (ill. 38) (ill. 38) Inserire il cavo assemblato con il porta- Insert assembled lead with RobiFix con- contatti RobiFix nella parte inferiore tact carrier in RobiFix-ZEM lower part di RobiFix-ZEM La linguetta di codifica The coding tongue (K) must fit in the (K) deve inserirsi nella guida (F) cut-out (F) Posizionare la calotta FD 50 sul cavo e...
  • Page 19 Per ulteriori indicazioni sulla ma- For further hints on the handling of nipolazione della guaina, vedere le form shroud see Assembly instruc- istruzioni di montaggio MA200 tions MA200 (wwwstaublicom/electrical) (wwwstaublicom/electrical) (ill. 43) (ill. 43) RobiFix-B-ZEM montato con guaina RobiFix-B-ZEM assembled with adhe-...
  • Page 20: J1 Flat Mount

    Montaggio piatto Flat mount RobiFix-S..-MTB (lato robot) RobiFix-S..-MTB (robot side) Fissaggio dei connettori ad innesto Mounting the plug connectors 73 ±0.15 72 - M 5 (x6) 99.5 ±0.3 101±0.3 ca. 220 Fissaggio dei connettori ad Mounting the plug connectors innesto RobiFix-B..-ZEM/30.4018 (ill.
  • Page 21 Montaggio con flangia Flange mount RobiFix-B..-FZEM con pressacavo M40 o con guai- RobiFix-B..-FZEM with cable gland M40 or with na termorestringente WST-TS150 form shroud WST-TS150 RobiFix-B..-FZEM con M40 RobiFix-B..-FZEM con WST-TS/150 RobiFix-B..-FZEM with M40 RobiFix-B..-FZEM with WST-TS/150 RobiFix-B-FZEM è utilizzato quando i cavi multipolari con guaina RobiFix-B-FZEM is used where jacketed cables 2+PE are to be 2+PE devono essere collegati a RobiFix connected with RobiFix...
  • Page 22 (ill. 48) (ill. 48) Aprire il pressacavo e tirare la parte Open the cable gland and pull on the • • posteriore del FZEM sul cavo FZEM housing back shell over the cable Crimpare le boccole BP8/xx su ogni Crimp the sockets BP8/xx on each •...
  • Page 23 RobiFix-B..-FZEM con guaina termorestringente RobiFix-B..-FZEM with form shroud WST-TS150 WST-TS150 WST-TS150 (30.0021) Sezione in stato accoppiato Section in mated condition Importante: Nota: è possibile che sia necessario regolare il diametro con degli anelli di gomma, vedere pagina 6 Important: Note possible necessary diameter adjustment with rubber rings, see page 6 (ill.
  • Page 24 Montaggio con flangia Flange mount RobiFix-S..-FZEE RobiFix-S..-FZEE (ill. 51) (ill. 51) „Rimuovere le viti spallate M5x38,5 o le bussole di montaggio dal Remove either the shoulder screws M5x38,5 or the monting portacontatti spingendole in fuori Rimuovere anche lo scarico di sleeves from the contact carrier by pushing them out Also re- tensione del cavo“...
  • Page 25 Montaggio con flangia Flange mounting ( 1 : 1 RobiFix-B-FZEM (A) e RobiFix-B-FZEM (A) and RobiFix-S-FZEE (B) con piastra di RobiFix-S-FZEE (B) with flange plate supporto (ill. 54) (ill. 54) A --> supply lead on robot Joint 1 A --> condotto di alimentazione sul B -->...
  • Page 26: Robifix-B-Fej1 26

    Montaggio con flangia Flange mount RobiFix-B..-FEJ1 RobiFix-B..-FEJ1 RobiFix-FEJ1 RobiFix-B..-FEJ1 RobiFix-FEJ1 permette di collegare più facilmente la base del RobiFix-FEJ1 allows a user-friendly connection of the robot base robot (J1) quando si utilizzano dei conduttori unipolari per J1 when using single conductors for power supply l’alimentazione (ill.
  • Page 27 Piano di foratura e dimensioni Drilling plan and dimensions (ill. 59) (ill. 59) Piano di foratura e dimensioni per RobiFix-FEJ1 Drilling plan and dimensions for RobiFix-FEJ1 Le dimensioni indicate con «**» corrispondono a RobiFix-S-FZEE Dimensions with ** correspond to the RobiFix-S-FZEE (connettore maschio sul lato robot) (male connector on robot side) Stringere le viti di montaggio M5×20...
  • Page 28: J3 Montaggio Piatto

    Montaggio piatto Flat mount Combinazione di diversi tipi di cavi Mixed conductors RobiFix-B..-MTB RobiFix-S..-ZEM Si utilizza quando i cavi singoli (fascio cavi flessibili) devono Is used where single wires (dresspack) are to be plugged to jack- essere collegati alla guaina del cavo (pinza per saldatura) eted cable (transformer connection) Lato trasformatore/Transformer side RobiFix-S..-ZEM...
  • Page 29 Collegamento trasformatore Transformer connection Diritto RobiFix-B..-FZEE Straight RobiFix-B..-FZEE RobiFix-TAE1-57 RobiFix-B..-FZEE RobiFix-B-FZEE è montato all’estremità del connettore 6 del RobiFix-B-FZEE is mounted at the end of the dresspack Joint 6 fascio cavi flessibili Serve da connettore sui trasformatori per le It serves as a connector on the transformers for the robot welding pinze robotiche per saldatura guns Il montaggio di RobiFix-B-FZEE è...
  • Page 30 Preparazione del piano di fissaggio sul Preparation of the casting compound on the trasformatore transformer Avvertenza: Note: Il trasformatore prevede due versioni di montaggio: The transformer can be provided with 2 assembly versions: – collegamento “corto” - connection variant “short” or –...
  • Page 31 Collegamento versione l (lungo) Connection version I (long) Portacontatti maschio 57 mm Pin contacts 57 mm ±0.2 3xØ 15 -0.2 3xM 8 (ill. 65) (ill. 65) Se si utilizza il portacontatti maschio S8/M8-57 Ag, preparare il When using the pin contact S8/M8-57 Ag, prepare casting com- composto di colata e le boccole filettate (morsetti primari M8) pound and threaded sockets (M8 primary terminals) Collegamento versione k (corto) y...
  • Page 32: Adattatore Ad Angolo Robifix-Twa 32

    Montaggio trasformatore Assembly transformer Adattatore ad angolo RobiFix-TWA Angled adapter RobiFix-TWA (ill. 67) (ill. 67) 1. Alloggiamento dell’adattatore ad angolo del trasformatore RobiFix 1. RobiFix transformer angled adapter casing RobiFix-TWA-G, N° di codice 304121 RobiFix-TWA-G, Order No 304121 2. Telaio di fissaggio dell’adattatore ad angolo completo 2.
  • Page 33 Sequenza di montaggio per RobiFix-TWA Assembly sequence for RobiFix-TWA Codifica dell’elemento isolante RobiFix-TAE1 Coding slot of insulating part RobiFix-TAE1 (ill. 68) (ill. 68) Collegamento trasformatore Transformer connection 5 N m 3 N m (ill. 69) (ill. 69) I portacontatti maschi S8/M8-71 sono avvitati nelle prese The S8/M8-71 pin contacts are screwed into the B8/M8 •...
  • Page 34 Codage Coding max. 2 N m (ill. 70) (ill. 70) Fissare il RobiFix-TAE1 al portacontatti maschio S8/M8-71 Fit the RobiFix-TAE1 to the S8/M8-71 pin contacts • • Avvertenza: Note: „Assicurarsi che l’orientamento della fessura di codifica sia lo Make sure the orientation of the coding slot is the same for stesso per l’isolante sul trasformatore e per l’isolante sul the insulator on the transformer as for the insulator on the RobiFix-TWA, in modo da non invertire le fasi U e V“...
  • Page 35 Opzioni per il fissaggio al trasformatore RobiFix Options for fitting to RobiFix transformer (Conduttori unipolari) (Single conductors) RobiFix-B..-FZEE Trasformatore Transformer Serraggio cavo Cable clamping RobiFix-B..-FZEE Scarico della trazione Trasformatore RobiFix Cable strain relief Adattatore ad angoloRobiFix transformer Angled adapter RobiFix-TWA 400 - 600 mm Avvertenza: Note:...
  • Page 36 Ulteriori opzioni di montaggio sul trasformatore Further fitting options at RobiFix transformer RobiFix (Cavo tripolare) (3-core conductor) RobiFix-A-TAE1 RobiFix-B..-FZEM Trasformatore Transformer Serraggio cavo RobiFix-B..-FZEM Cable clamping 400 - 600 mm Scarico della trazione Trasformatore RobiFix Non incluso nella consegna Adattatore ad angolo Stäubli RobiFix transformer Cable strain relief...
  • Page 37: Installazione Pinze Robotiche Per Saldatura Fisse

    Installazione pinze robotiche per saldatura fisse Installation on stationary robot welding guns (Connettore montato con flangia) (Flange mount connector) RobiFix-TAE1-57 RobiFix-B..-FZEM RobiFix-A-TAE1 (Adattatore/Adapter) Montaggio Assembly 3 N m (4x) (ill. 73) (ill. 73) Fissare RobiFix-A-TAE1 sul trasforma- Fit RobiFix-A-TAE1 on the transformer •...
  • Page 38 Installazione pinze robotiche per saldatura fisse Installation on stationary robot welding guns (Connettore con montaggio su piatto) (Flat mount connector) RobiFix-TAE1-57 RobiFix-B..-ZEM RobiFix-W-ZEM Montaggio Assembly (ill. 75) (ill. 75) 3 N m (4x) Applicare il RobiFix-W-ZEM sul Fit RobiFix-W-ZEM on the transformer •...
  • Page 39: Scatola Da Incasso Per Quadro Elettrico Robifix-B

    Scatola da incasso per quadro elettrico Weld timer receptable RobiFix-B-ID RobiFix-B-ID Lato esterno Lato interno Exterior Interior La scatola da incasso RobiFix-B-ID è progettata per l’installazione The RobiFix-B-ID receptacle is designed for installation in weld su quadri elettrici, con la portata di corrente che va dall’interno timer cabinets, ie energy flow from the inside to the outside (or all’esterno (cioè...
  • Page 40: Montaggio Sul Quadro Elettrico 40

    Montaggio sul quadro elettrico Mounting way on weld-timer cabinet Dimensioni del vano nel quadro elettrico per la Dimensions of the cut-out in the weld timer scatola da incasso RobiFix-B-ID cabinet for the RobiFix-B-ID receptacle Il vano deve essere pulito e privo di sbavature Cut-out must be clean and free of burrs 40.5 0.15...
  • Page 41 (ill. 82-83) (ill. 82-83) Estrarre 2 viti del RobiFix-B-MTB Push out 2 screws of the RobiFix-B-MTB (ill. 82) (ill. 82) Versione precedente Previous version (ill. 83) (ill. 83) Versione attuale Current version (ill. 84-85) (ill. 84-85) Girare le viti di 180° e inserirle sul lato Turn the screws by 180°...
  • Page 42 Montaggio sul quadro elettrico Mounting on the weld timer Lato esterno del quadro elettrico Weld timer cabinet exterior cabinet Collegamento del quadro elettrico Weld timer cabinet connection con RobiFix-B..-MTB assemblato with assembled RobiFix-B..-MTB (ill. 86) (ill. 86) Scatola da incasso RobiFix-B-ID Assembled RobiFix-B-ID receptacle assemblata L’alimentazione al quadro di saldatura...
  • Page 43 Disposizione degli elementi di raccordo (quattro elementi già preassemblati in RobiFix-B-ID) Arranging the fitting elements in the correct order (4 × elements already preassembled in the RobiFix-B-ID) Parete del quadro elettrico Schaltschrankwand Weld timer cabinet side Devono essere presenti quattro buchi M5 4 Bohrungen M5 müssen in preforati sul lato del quadro elettrico Schaltschrankwand vorhanden sein!
  • Page 44 Versione attuale Current version Lato interno quadro elettrico, versione 1 Control cabinet interior, version 1 RobiFix-B... 2 x viti a colletto RobiFix M5 (inizialmente ruotate di 180°) necessarie per il bloccaggio in RobiFix-B-ID (coppia di serraggio 1-1,5 N m) 2 × RobiFix shoulder screws M5 (first rotated 180°) required to lock into the RobiFix-B-ID (tightening torque of 1–1.5 N m)
  • Page 45 Versione precedente Previous version Lato interno quadro elettrico, versione 1 Control cabinet interior, version 1 Due viti M5×40 (inizialmente ruotate di 180°) necessarie per il bloccaggio in RobiFix-B-ID (coppia di serraggio 1–1,5 N m) 2 × M5x40 screws (first rotated 180°) required to lock into the RobiFix-B-ID (tigh- tening torque of 1–1.5 N m) (ill.
  • Page 46 Eccezione: montaggio sulla piastra anteriore del Exception: mounting of robot front plate (J1) robot (J1) Dimensioni del vano nella piastra anteriore del Dimensions of the cut-out in the robot front plate robot per la scatola da incasso RobiFix-B-ID for the RobiFix-B-ID receptacle Il vano deve essere pulito e privo di sbavature Cut-out must be clean and free of burrs! 40.5...
  • Page 47 Eccezione: montaggio sulla piastra anteriore del Exception: mounting of robot front plate robot Connessione piastra anteriore robot Robot front plate connection with Piastra anteriore robot, esterno con RobiFix-S..-MTB assemblato assembled RobiFix-S..-MTB Robot front plate exterior (ill. 95) (ill. 95) L’alimentazione con conduttori singoli si Power supply with single conductors is collega utilizzando RobiFix-B-MTB connected using the RobiFix-B-MTB...
  • Page 48: Assemblaggio Del Doppio Fascio Di Cavi Al

    Assemblaggio del doppio fascio di cavi al Installing double dresspacks to welding trasformatore di saldatura transformer Fissaggio dei connettori RobiFix-B..-MTB alla staffa di Mounting RobiFix-B..-MTB connectors to mounting bracket montaggio RobiFix-Twin-TB RobiFix-Twin-TB (ill. 96) (ill. 96) 1. Staffa di montaggio RobiFix-Twin-TB 1.
  • Page 49: Welding Transformer 48

    Fissare la staffa di montaggio al trasformatore di saldatura Attaching the mounting bracket to the welding transformer (ill. 97) (ill. 97) 1. Trasformatore di saldatura 1. Welding transformer 2. Staffa di montaggio con due RobiFix-B-MTB 2. Mounting bracket with two RobiFix-B-MTB 3.
  • Page 50 Cronologia delle modifiche Modification history 11.2020 – Index a: 11.2020 – Index a: La presente edizione MA311 09/2020 indice a (pubblicazio- This edition MA311 09/2020 index a (published from 09/2020) • • ne 09/2020) cancella e sostituisce le istruzioni di montaggio cancels and replaces the assembly instructions MA253 and MA253 e MA301 MA301...
  • Page 51 51 / 52...
  • Page 52 Fabbricante/Manufacturer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 52 / 52...

Table of Contents