BH FITNESS G2351 Instructions For Assembly And Use

BH FITNESS G2351 Instructions For Assembly And Use

Hide thumbs Also See for G2351:
Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones para el Ejercicio
  • Indicaciones Generales
  • Instrucciones de Montaje
  • Conexión a la Red
  • Consignes de Sécurité
  • Remarques Importantes
  • Indications Générales
  • Montage
  • Montage des Bras
  • Branchement Au Réseau
  • Hinweise zum Training
  • Allgemeine Hinweise
  • Instruções de Segurança
  • Indicações Gerais
  • Instruções de Montagem
  • Ligação À Rede
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni Per L' Allenamento
  • Indicazioni Generali
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Montaggio del Manubrio
  • Collegamento Alla Rete Elettrica
  • Algemene Aanwijzingen
  • Montage-Instructies
  • Aansluiting Op Het Lichtnet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

G2350-G2351
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G2351 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BH FITNESS G2351

  • Page 1 G2350-G2351 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6A...
  • Page 4 Fig.6B Fig.7 Fig.8...
  • Page 5 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 6 Fig.13 Fig.14...
  • Page 7 Fig.15 Fig.16 Fig.17...
  • Page 8: Instrucciones De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES DE Este aparato ha sido probado y cumple norma EN957 SEGURIDAD.- adecuado sólo para uso doméstico. El Antes comenzar cualquier frenado independiente programa de ejercicio, consulte a su velocidad. médico. Se recomienda la realización de un examen físico completo. IMPORTANTE.- Trabaje en el nivel de ejercicio Lea las instrucciones detenidamente...
  • Page 9: Indicaciones Generales

    estiramiento, y recuerde no forzar los músculos. Según transcurran los días, necesitará entrenamiento más prolongados y de mayor intensidad. Es recomendable ejercitarse un mínimo de tres días por semana, en días alternos. Realice cada estiramiento Tonificación muscular. aproximadamente durante Para tonificar los músculos durante el segundos, no fuerce los músculos.
  • Page 10: Instrucciones De Montaje

    Esta unidad no ha inferiores, derecha (R) de las rotulas de de utilizarse en ningún caso como bastones. juguete. 4 Es responsabilidad del propietario G2351: asegurarse que todos los usuarios de (8L) Tapas cierre eje giro bastones (L). máquina estén adecuados (8R) Tapas cierre eje giro bastones (R).
  • Page 11 6. MONTAJE DE LOS PIES.- cuerpo central (101), Fig.6B. Coja el pedal derecho (45), Fig.8 (marcado letra G2351. Una el conector (19) que sale introdúzcalo en el eje de la biela (73) del tubo remo (21), con el conector (parte derecha de la máquina).
  • Page 12 (21) Fig.13 y enchúfelo al conector del con las otras tapas en el lado electrónico (1). izquierdo. G2351. Tome el cable (19) que sale por la parte superior del tubo de remo 9. MONTAJE DE LOS (21) Fig.13 y enchúfelo al conector del BRAZOS SUPERIORES.-...
  • Page 13: Conexión A La Red

    COLOCACIÓN CABLE HAND-GRIP. G2350 G2351. Tome los conectores (2) del REGULACIÓN DE ESFUERZO.- HandGrip enchúfelos Para un control de esfuerzo regular de conectores situados parte su ejercicio, este aparato dispone de trasera del monitor (1), como muestra un mando de tensión (127), colocado la Fig.13.
  • Page 14 Las ruedas que se encuentran en la (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, parte delantera de su unidad, le llamando al teléfono de atención al facilitarán la maniobra de colocar su cliente (ver página final del presente unidad en el emplazamiento escogido, manual).
  • Page 15: Safety Instructions

    English SAFETY INSTRUCTIONS.- IMPORTANT.- Read the instructions carefully before Consult your doctor before starting any proceeding to assemble the equipment. exercise program. It is advisable to Remove all the parts from the cardboard undergo complete physical packaging and check them against the examination.
  • Page 16: General Instructions

    2. Exercise phase you should change your training This phase requires the greatest program. warm-up physical exertion. After regular cooldown exercises as normal but exercise the leg muscles will become when you are reaching the end of the more flexible. It is important to keep exercise phase, increase the exertion the rhythm constant.
  • Page 17 (R) for the knuckle joints on the of the arrow, Fig.5. focus bars. 4. FITTING THE MAIN POST.- G2351 : (8L) Focus bar spindle covers (L). Once the bottom post cover is fitted, (8R) Focus bar spindle covers (R).
  • Page 18: Fitting The Feet

    (101), Fig.6B. Now take washer (13) (52) and bolt (14) and tighten securely. G2351. Plug connector (19), coming out Take the left pedal (45), Fig.8, of the main post (21), into connector (marked with the setter “L”) and slide it...
  • Page 19: Fitting The Handlebar

    (1), as shown in Fig.13. shown in Fig.13. G2351. Take the covers (18B) (18F) G2351. Take hold of the cable (19), (8R) (8L) and position them on the which is sticking up out of the main main post (80), Fig.14.
  • Page 20: Mains Connection

    (127) anticlockwise (-). Fig.16. Store your unit in a dry place, preferably not subject to changes in G2351 temperature. MAINS CONNECTION.- Do not hesitate to get touch with the Insert the jack (m) on the transformer...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- monté complètement la machine. L’appareil doit toujours être utilisé selon Avant de commencer tout exercice, les instructions. demandez l’avis de votre médecin. Il Si au cours du montage ou de la est conseillé de passer un examen vérification de l’appareil, vous constatez médical complet.
  • Page 22: Indications Générales

    2. Phase de l’exercice Cela se traduira par une tension plus Il s’agit de la phase dans laquelle est élevée également sur la musculature réalisé l’exercice le plus important. des jambes et il faudra peut être aussi Après l’exercice réalisé régulièrement, réduire la durée de l’exercice.
  • Page 23: Montage

    été dûment G2351 : informés à propos des précautions à (8L) Cache fermeture de l’axe de prendre et des consignes de sécurité. rotation des bâtons (L).
  • Page 24: Montage Des Bras

    (101), Fig.6B. introduisez-la dans l’axe de la bielle (73) (sur la droite de la machine). G2351. Unissez le connecteur (19) qui Prendre la rondelle (13) (52) et la vis dépasse du tube rameur (21) au (14) puis vissez fermement.
  • Page 25 SUPÉRIEURS.- indiqué dans la Fig.13. G2351. Prendre les connecteurs (2) du Hand-Grip qui dépasse de la partie G2351. Prendre le câble (19) qui supérieure du tube rameur (21) et dépasse de la partie supérieure du connectez-les aux connecteurs (5) tube rameur (21), Fig.13 et connectez- placés derrière le bras supérieur (7L)
  • Page 26: Branchement Au Réseau

    Fig.13. légèrement par la partie avant et de pousser, comme indiqué dans la G2351. Prendre le cache (18B) (18F) Fig.16. La machine doit être rangée (8R) (8L), les placer sur le tube en lieu sec et à l’abri des écarts de rameur (21) Fig.14 et visser ces...
  • Page 27 Pour toute information complémentaire Clientèle qui figure à la dernière page et en cas de doute sur le bon état de de cette notice. l’une quelconque partie de la machine, BH SE RÉSERVE LE DROIT DE l’hésitez pas à appeler le Service MODIFIER CARACTÉRISTI- d’Assistance...
  • Page 28: Hinweise Zum Training

    Deutsch SICHERHEITSHINWEISE.- Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Norm EN957, für den häuslichen Bevor einem Gebrauch geeignet. Die Bremswirkung Trainingsprogramme beginnen, unabhängig konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Wir Geschwindigkeit. empfehlen dabei eine komplette Untersuchung. Arbeiten Sie mit dem WICHTIG. empfohlenen Trainingsniveau, trainieren Lesen Sie die Anleitung vor der Sie niemals bis zur Erschöpfung.
  • Page 29: Allgemeine Hinweise

    Es ist ratsam, einige Streckübungen die Streckübungen und denken Sie vorzunehmen, die weiter unten erläutert daran, die Muskeln dabei nicht zu werden. Führen jeder dieser überstrecken. Streckübungen ca. 30 Sekunden lang Nach einigen Tagen werden Sie längere durch, ohne jedoch die Muskeln zu Trainingssitzungen und eine stärkere überlasten.
  • Page 30 Verhaltensweisen (142L) Untere Blendabdeckungen, führen kann. Dieses Gerät darf unter links (L) der Kugelgelenke der Stangen. keinen Umständen Spielgerät benutzt werden. G2351: 4 Der Eigentümer hat die Aufgabe (8L)Verschlussdeckel Drehachse sicherzustellen, dass alle Benutzer des Griffstangen (L). Geräts über alle...
  • Page 31 Ständerrohr (66) die Federscheiben (13) Rohrstück (101), Fig.6B. mit den Regelschrauben Fig.4. G2351. Schließen Sie das Ende des Setzen Sie die Schrauben (67) die Widerstandskabels (19), das aus dem Unterlegscheiben (13) und ziehen Sie unteren Teil der Lenkstange (21) sie gut fest.
  • Page 32 Sie fest an. 9. MONTAGE DER OBEREN Setzen Sie die hintere Blende des ARMES.- rechte Fußes (51) auf Fig.8 und bringen G2351. Schließen Sie die Schraube (85) an. Steckverbinder (2) des Handgrips am Setzen Sie das linke Pedal (45), Fig.8,...
  • Page 33 G2350. Schließen Sie das Kabel (19), Monitors (1) Fig.13. oberen Teil Ruderrohrs (21) tritt G2351. Positionieren Steckverbinder des Elektronikteils (1) Abdeckung (18B) (18F) (8R) (8L) am Fig.13. Ruderrohr (21) Fig.14. Ziehen Sie sie anschlieβend mit den Schrauben (16) ANBRINGEN DES HANDGRIP KABELS (110) fest.
  • Page 34 Geräts. Mit ihrer Hilfe kann das Gerät Uhrzeigersinn (-). einfacher gewünschten Aufstellort gebracht werden, in- dem G2351 man es vorn leicht anhebt und schiebt NETZANSCHLUSS.- Fig.16. Bewahren Sie das Gerät an Stecken Sie den Steckverbindung (m) einem trockenen Ort mit möglichst...
  • Page 35: Instruções De Segurança

    Português INSTRUÇÕES DE com a norma EN957. Unicamente adequado para uso doméstico. A SEGURANÇA.- travagem é independente Antes de começar qualquer programa velocidade. de exercício, consulte o seu médico. Recomendamos a realização de um IMPORTANTE. exame físico completo. Leia atentamente as instruções antes Trabalhe nível exercício...
  • Page 36: Indicações Gerais

    Tonificação muscular Para tonificar os músculos durante o exercício deverá seleccionar resistência elevada. Isto implicará uma maior tensão sobre a muscula-tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercício. Se também deseja melhorar a sua forma física geral, 2.
  • Page 37: Instruções De Montagem

    (R) das rótulas de bastões. com força. (142L) Tampas embelezadoras inferio- res, esquerda (L) das rótulas de bastões. 3. MONTAGEM TAMPA INFERIOR EMBELEZADORA DE REMO.- G2351: Pegue no tubo de remo (21) e (8L) Tampas fecho eixo volta introduza a carcaça embelezadora...
  • Page 38 (marcado com a letra R) e introduza-o (101), Fig.6B. no eixo da biela (73) (parte direita da máquina). G2351. Una o conector (19) que sai Depois pegue no anel (13) (52) e no do tubo remo (21), com o conector parafuso (14) e aparafuse com força.
  • Page 39 (21) e ligue-o ao conector do monitor as outras tampas no lado esquerdo. electrónico (1), como mostra a Fig.13. 9. MONTAGEM DOS BRAÇOS G2351. Pegue no cabo (19) que sai SUPERIORES.- pela parte superior do tubo de remo (21) e ligue-o ao conector do monitor G2351.
  • Page 40: Ligação À Rede

    (1), como mostra a Fig.13. exercício, comprove G2351. Pegue nas tampas (18B) colocação no chão e o nivelamento (18F) (8R) (8L) e posicione-as no são os correctos. Poderá conseguí-lo tubo...
  • Page 41: Istruzioni Di Sicurezza

    Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- Questo apparecchio è stato verificato e controllato e segue la norma EN957 Prima cominciare qualsiasi adatto solo per il suo uso domestico. programma d’ allenamento, chieda frenata agisce maniera consulenza medica. Si consiglia di indipendente alla velocità. realizzare un controllo fisico completo.
  • Page 42: Indicazioni Generali

    meno durante 5 minuti. Ripeta l’ allenamento di stiramento e ricordi di non sforzare troppo i muscoli. Con il passare dei giorni, avrà bisogno di un allenamento più prolungato e di maggior intensità. È consigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a settimana, in giorni alterni.
  • Page 43: Istruzioni Di Montaggio

    4 È responsabilità del propietario l’ sinistro (L) delle cerniere dei bastoni. assicurarsi che tutti gli utenti della macchina siano adatti ed informati su G2351 : tutte le precauzioni necessarie da (8L) Coperchi di chiusura asse giro prendere. bastoni (L).
  • Page 44 (133) che fuoriesce dal tubo del corpo (13) e le rondelle ondulate (10) e centrale (101), Fig.6B. mediante l’ausilio di una chiave Allen di G2351. Unisca il connettore (19) che 5mm stringere fortemente. Prendere il tubo del cavalletto posteriore fuoriesce dal tubo remo (21), con il (66) con dei tasselli di regolazione Fig.4...
  • Page 45 9. MONTAGGIO DEI BRACCI sinistra della macchina. SUPERIORI.- A continuazione prenda la rondella (13) (52) e la vite (14) ed avviti con G2351. Prendere connettori forza. Collochi il coperchio posteriore dell’Hand-Grip che fuoriesce dalla parte abbellente del piede destro (51), Fig.8 superiore del tubo remo (21) e inserirlo e collochi la vite (85).
  • Page 46: Montaggio Del Manubrio

    (18F) (8R) (8L), posizionarli nel tubo connettore dell’elettronico (1), come remo (21) Fig.14 ed in seguito indica la Fig.13. avvitarli con le viti (16) (110). G2351. Prendere il cavo (19) che ATTENZIONE: fuoriesce dalla parte superiore del È molto importante stringere tubo di remo (21) Fig.13 e inserirlo al...
  • Page 47 LIVELLAZIONE.- apparecchio nel luogo scelto, alzando leggeramente dalla parte anteriore e Una volta collocato il suo apparecchio spingendo, come mostra la Fig.16. luogo definitivo Conservi il suo apparecchio in un realizzazione del suo allenamento, luogo secco con le minori variazioni di verifichiche il suo assestamento sul temperatura possibili.
  • Page 48 Nederlands VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN snelheid. Raadpleeg uw geneesheer alvorens u BELANGRIJK oefe ningenprogramma Lees deze gebruiksaanwijzing begint. Het wordt aangeraden om een aandachtig voor volledig onderzoek te laten doen. monteren begint. Voer de oefening op het aanbevolen Neem alle onderdelen niveau uit, vermijd elke vorm van verpakking en controleer ze met de uitputting.
  • Page 49: Algemene Aanwijzingen

    raadzaam eerst Het versterken van de spieren stretchen. elke strechting Om de spieren tijdens de oefeningen ongeveer een 30 seconden aan, steviger en sterker te maken dient u een forceer uw spieren niet. Als u pijn hoge weerstand te kiezen. Dit geeft een voelt, STOP dan.
  • Page 50: Montage-Instructies

    (L) voor de scharnier- de eigenaar om er voor te zorgen dat verbindingen op de focusbalken. alle gebruikers van het apparaat voldoende zijn ingelicht in verband G2351: werking (8L) Asbedekkingen focusstang (L). veiligheidsmaatregelen. (8R) Asbedekkingen focusstang (R). 5 Dit apparaat mag slechts door één (18F) Monitor cap persoon tegelijk worden gebruikt.
  • Page 51 (101) steekt, Fig.6B. rechterzijde van het apparaat). Neem vervolgens de ring (13) (52) en G2351. Verbind de connector (19) die de schroef (14) en draai stevig vast. uit de armstang (21) steekt met de Plaats het sierstuk achterkant rechter connector (102) die uit de uitstekende voetstang (51), Fig.8 en plaats de...
  • Page 52 (2) die uit het weergegeven in Fig.13. hoofdframe komen (21) en steek ze in de verbindingsklemmen (5) aan de G2351. Pak de kabel (19) die uit het achterkant van de focustang (7L) en hoofdframe komt (21), en steek die in (7R).
  • Page 53: Aansluiting Op Het Lichtnet

    DE HANDGREEPKABEL MONTEREN N.B.: Het is belangrijk alle schroeven G2351 die gebruikt zijn bij de montage van handgreepverbindingen (2) die uit het het apparaat na ongeveer een week hoofdframe komen (21) en steek ze in van gebruik opnieuw aan te draaien,...
  • Page 54 VERPLAATSING EN temperatuursschommelingen plaats vinden. OPBERGEN.- Dit apparaat is uitgerust met wieltjes Als u twijfels hebt over enig onderdeel (104) verplaatsen van dit toestel, aarzel dan niet contact vergemakkelijkt. twee wieltjes op te nemen met de technische bevinden zich aan de voorkant van het bijstandsdienst door dienstverlening te apparaat en verge makkelijken het u bellen (zie laatste pagina van de...
  • Page 55 G2350...
  • Page 56 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 57 Waved washer D10*D15*0.3T Arandela D10xD15x0,3 G2351083 Axle for Idler wheel Eje rueda tensor G2351084 Bushing Casquillo G2351087 Knob M6 Pomo M6 G2351090 Belt adjustable set Tensor volante G2351093 Bearing 6000RS Rodamiento 6000RS G2351094 Flywheel Volante G2351096 Bearing 6300RS Rodamiento 6300RS G2351097 Wheel Rueda...
  • Page 58 G2351...
  • Page 59 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 60 Chain cover (L) Tapa izquierda G2351053LA Chain cover (R) Tapa derecha G2351053RA Rear plastic cover Tapa trasera G2351054 Crank end cap Tapón bielas G2351057 Round cover (L) Tapa redonda izquierda G2351059A Crank (L) Biela izquierda G2351060 End cap Tapón caballete G2382071 Bearing 6004RS Rodamiento 6004RS...
  • Page 61 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE y 2014/35/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC and 2014/35/EC.
  • Page 62 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH Germany GmbH BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO Grasstrasse 13 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de 45356 ESSEN...

This manual is also suitable for:

G2350G2351wG2351b

Table of Contents