EDB8 WIRELESS DOORBELL DRAADLOZE DEURBEL SONNETTE SANS FIL TIMBRE Y PULSADOR INALÁMBRICOS FUNK-TÜRGLOCKE UND FUNK-KLINGELTASTER BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI CAMPAINHA SEM FIOS USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 4
• easy installation via auto-learning code button • 36 melodies and adjustable volume (high - medium - low) • kit includes 1 receiver + 1 transmitter, supports up to 4 transmitters (order code EDB8/TX) • receiver: for indoor use Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Page 5
EDB8 Battery Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children. Transmitter Open the transmitter using a flat-head screwdriver: carefully push the clips at the bottom and twist very slightly.
Page 6
EDB8 Receiver Drill two holes with a diameter of 6 mm (distance 56 mm) at the required height. Insert a nylon plug into each hole. Insert a screw into each hole. Do not fully insert them but leave about 5 mm free.
Page 7
RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type EDB8 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu.
EDB8 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 9
EDB8 Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Page 10
EDB8 Batterij Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Zender Open de zender met een platte schroevendraaier: Druk voorzichtig de lipjes aan de onderkant in en maak een kleine draaibeweging.
Page 11
EDB8 Ontvanger Boor 2 gaten met een diameter van 6 mm (afstand 56 mm) op de gewenste hoogte. Plaats een nylon plug in elk gat. Plaats een schroef in elk gat. Draai de schroeven niet volledig in de muur maar laat 5 mm uitsteken.
Page 12
RED Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur EDB8 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
EDB8 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non...
Page 14
• installation facile grâce au code de programmation automatique • 36 mélodies et volume réglable (haut - moyen - bas) • inclut : 1 récepteur + 1 émetteur, supporte max. 4 émetteurs (réf. EDB8/TX) • récepteur : pour usage à l'intérieur Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
Page 15
EDB8 La pile Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
Page 16
EDB8 Récepteur Percer 2 trous avec un diamètre de 6 mm (distance 56 mm) à la hauteur souhaitée. Insérer une cheville en nylon dans chaque trou. Insérer une vis dans chaque trou. Ne pas visser complètement dans le mur mais laisser dépasser de 5 mm.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 19
• fácil instalación gracias al botón de aprendizaje automático • 36 melodías y volumen regulable (máx. - medio - mín.) • incluye: 1 receptor + 1 emisor, soporta máx. 4 emisores (referencia EDB8/TX) • receptor: para el uso en interiores Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Page 20
EDB8 La pila Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
Page 21
EDB8 Receptor Taladre dos agujeros de 6mm de diámetro (distancia 56 mm) a la altura deseada. Introduzca un taco de nylon en cada agujero. Introduzca un tornillo en cada agujero. No los introduzca completamente aún, deje un espacio de aproximadamente 5 Fije el receptor a los tornillos.
Page 22
Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico EDB8 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.velleman.eu.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
Page 25
EDB8 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Selbstlernmodus Melodie Lautstärke Druckknopf Batterie Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkali). Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
Page 26
EDB8 Sender Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von 6 mm (Abstand 36 mm) auf der gewünschten Höhe. Setzen Sie einen Nylon-Dübel in jedes Loch ein. Perforieren Sie die zwei Löcher auf der Rückplatte. Befestigen Sie die Rückplatte an der Wand und befestigen Sie die Vorderplatte an der Rückplatte.
Page 27
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass der Funkanlagentyp EDB8 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu.
Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy montować ani używać...
Page 29
• 36 melodii i regulowany poziom głośności (wysoki - średni - niski) • zestaw obejmuje 1 odbiornik + 1 nadajnik, możliwość obsługi do 4 nadajników (kod zamówienia EDB8/TX) • odbiornik: do użytku wewnętrznego Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
Page 30
EDB8 Bateria Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są akumulatorkami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi. Nadajnik Otworzyć nadajnik za pomocą płaskiego śrubokręta: ostrożnie podważyć...
Page 31
EDB8 Umieścić wkręt w każdym otworze. Nie wkładać wkrętów do końca, pozostawić ok. 5 mm na zewnątrz. Powiesić odbiornik na wkrętach. Obsługa Wcisnąć przycisk automatycznego uczenia znajdujący się z tyłu odbiornika. Następnie wcisnąć jednokrotnie przycisk na nadajniku. Odbiornik wyemituje sygnał dźwiękowy wskazując, że zarejestrowano nowy kod operacji.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Page 34
• fácil instalação através do botão de código de auto-inicialização • 36 melodias e volume regulável (alto - médio - baixo) • o kit inclui 1 receptor + 1 transmissor, suportando até 4 transmissores (código para encomenda EDB8/TX) • receptor: para usar em espaços interiores Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
Page 35
EDB8 Pilha Advertência: Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino). Descarte as pilhas de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Transmissor Abra o transmissor usando uma chave de fendas: cuidadosamente, empurre os clipes na parte de baixo e torça...
Page 36
EDB8 Também pode fixar o transmissor na parede usando fita adesiva de dupla face. Receptor Faça dois furos com um diâmetro de 6 mm (distância de 56 mm) à altura recomendada. Introduza uma bucha em nylon em cada um dos buracos.
Page 37
Declaração de conformidade RED O(a) abaixo assinado(a) Velleman NV declara que o presente tipo de equipamento de rádio EDB8 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.velleman.eu.
Page 38
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
Page 39
beroep doen op onze waarborg (zie - alle schade door wijzigingen, reparaties of waarborgvoorwaarden). modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het •...
Page 40
Conditions générales concernant la - tout dommage engendré par un retour de garantie sur les produits grand public l’appareil emballé dans un conditionnement (pour l’UE) : non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée • tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman®...
Page 41
Condiciones generales referentes a la - daños causados por una protección garantía sobre productos de venta al insuficiente al transportar el aparato. público (para la Unión Europea): - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera • Todos los productos de venta al público persona sin la autorización explícita de tienen un período de garantía de 24 meses Velleman®;...
Page 42
Allgemeine Garantiebedingungen in - Schäden verursacht durch eine Bezug auf Konsumgüter (für die unsachgemäße Verpackung und Europäische Union): unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch • Alle Produkte haben für Material- oder unautorisierte Änderungen, Reparaturen Herstellungsfehler eine Garantieperiode von oder Modifikationen, die von einem Dritten 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
Page 43
prosimy odwołać się do gwarancji (patrz wiele osób - okres obowiązywania gwarancji warunki gwarancji). zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: wysyłki produktu; • Wszystkie produkty konsumenckie - Wszelkie szkody spowodowane przez podlegają...
Page 44
Made in PRC - todos os danos por causa de uma Imported for PEREL by Velleman nv utilização comercial, profissional ou colectiva Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium do aparelho ( o período de garantia será...
Need help?
Do you have a question about the EDB8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers