Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Refrigerator - Freezer
Kühlschrank - Gefrierschrank
Hladilno - Zamrzovalni
Chłodziarko - Zamrażarki
Instruction of use
Gebrauchsanweisung
Navodila za uporabo
Instrukcja obsługi
RCNA406E30ZXB
I
I
I
EN
D
SL
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCNA406E30ZXB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko RCNA406E30ZXB

  • Page 1 Refrigerator - Freezer Kühlschrank - Gefrierschrank Hladilno - Zamrzovalni Chłodziarko - Zamrażarki Instruction of use Gebrauchsanweisung Navodila za uporabo Instrukcja obsługi RCNA406E30ZXB...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Dual cooling system:......Intended use......... Freezing fresh food......General safety........Compartment for keeping For products with a water dispenser..perishable food ……………………… Child safety..........Recommendations for preservation Compliance with the WEEE Regulation of frozen food........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator Control panel 10. Compartment for quickly freezing Interior light 11. Compartments for frozen froods keeping Fresh Food fan 12. Adjustable front feet Adjustable Cabinet shelves 13. Shelf for jars Wine bottles support 14. Shelf for bottles Zero degree compartment 15.
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

     Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 9: Package Information

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your  materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do ...
  • Page 10: Installation 8

    Installation Points to be paid attention Electrical connection to when the relocation of the Connect your product to a grounded refrigerator socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. 1. Your refrigerator should be Important: unplugged.Before transportation of The connection must be in compliance your refrigerator, it should be emptied with national regulations.
  • Page 11: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Disposing of your old Changing the illumination Lamp Refrigerator To change the Bulb/LED used for Dispose of your old refrigerator without illumination of your refrigerator, call your giving any harm to the environment. Authorized Service.  You may consult your authorized The lamp(s) used in this appliance is not dealer or waste collection center of suitable for household room illumination.
  • Page 12: Preparation 10

    Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel Please refer to "remedies advised for Indicator panel allows you to set the troubleshooting" section on your manual temperature and control the other if you observe that this indicator is functions related to the product without opening the door of the illuminated.
  • Page 14 3.Quick fridge function 6. Alarm off warning: In case of power failure/high temperature Press this button to activate or deactivate alarm, after checking the food located in the quick cool function the freezer compartment press the alarm Use quick cooling function when you off button ( ) to clear the warning.
  • Page 15: Dual Cooling System

    Dual cooling system: 10. Icematic off indicator (only on products with icematic machine) Your refrigerator is equipped with two Indicates whether the icematic is on or 3’’) If On, then the icematic is not separate cooling systems to cool the off.
  • Page 16: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food 2. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.  Wrap or cover the food before 3. Make sure raw foods are not in placing them in the refrigerator. contact with cooked foods in the fridge. Hot food must cool down to the room ...
  • Page 17: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
  • Page 18: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Recommendations for the fresh food compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer *optional in order to keep them in good quality. The TSE norm requires (according to Do not allow the food to touch the ...
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes ppliance before cleaning.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 22 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 23 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 24 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 So nutzen Sie Ihren 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Kühlschrank Sicherheit Anzeigetafeld ........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz..4 Doppeltes Kühlsystem ....13 Allgemeine Hinweise zu So benutzen Sie den Ihrer Sicherheit ......... 4 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..14 Bei Geräten mit einem Empfehlungen zur Konservierung Wasserspender ........
  • Page 25: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Bedienfeld Schnelltiefkühlfach Innenbeleuchtung Fächer zur Lagerung gefrorener Frischlebensmittellüfter Lebensmittel Verstellbare Ablagen Einstellbare Füße an der Vorderseite Weinflaschenhalter Regal für Gläser Null-Grad-Fach Ablage Gemüsefachabdeckung Tiefkühllüfter Gemüsefach Eisschale Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 26: Sicherheit

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:  aufmerksam durch. Bewahren Sie Getränke in Flaschen Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann sowie Dosen niemals im es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich auf. Andernfalls kommen. können diese platzen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Berühren Sie gefrorene Lebensmittel ...
  • Page 27   Sollten Fehler oder Probleme während Dieser Kühlschrank dient nur der der Wartung oder Reparaturarbeiten Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für auftreten, so trennen Sie den andere Zwecke sollte er nicht Kühlschrank von der Stromversorgung, verwendet werden.  Das Etikett mit den technischen Daten indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzstecker befindet sich an der linken Innenwand...
  • Page 28: Bei Geräten Mit Einem Wasserspender

     Sprühen Sie keine Substanzen mit Bei Geräten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Wasserspender Propangas, in die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen  Der Wasserdruck sollte mindestens 1 Brand- und Explosionsgefahr. bar und höchstens 8 bar betragen.  Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten ...
  • Page 29: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des Halten Sie die Kühlschranktüren nur  Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurz geöffnet. Umweltschutzbestimmungen aus  Geben Sie keine warmen Speisen oder recyclingfähigen Materialien hergestellt. Getränke in den Kühlschrank. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien ...
  • Page 30: Installation

    Installation Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht Schließen Sie das Gerät an eine berücksichtigt werden. geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Wenn Sie den Kühlschrank Sicherung abgesichert werden. versetzen Wichtig: möchten Der Anschluss muss gemäß...
  • Page 31: Altgeräte Entsorgen

    Beleuchtung auswechseln Altgeräte entsorgen Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom Entsorgen Sie Altgeräte auf autorisierten Kundendienst ausgetauscht umweltfreundliche Weise. werden. Bei Fragen zur richtigen Entsorgung  Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, sind für Beleuchtungszwecke nicht an eine Sammelstelle oder an Ihre geeignet.
  • Page 32: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30  cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.  Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10°C betragen.
  • Page 33: So Nutzen Sie Ihren

    So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Bitte beachten Sie den Abschnitt „Empfohlene Problemlösungen“ in Ihrer Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne Anleitung, falls Sie bemerken, dass diese dass Sie die Tür des Produktes öffnen Anzeige eingeschaltet ist.
  • Page 34: Kühlschrank

    6. Alarm-aus-Warnung: 3. Schnellkühlen Drücken Sie diese Taste, um die Drücken Sie bei einem Alarm wegen Schnellkochfunktion zu aktivieren oder Stromausfalls/hoher Temperatur nach zu deaktivieren Prüfung der im Tiefkühlbereich gelagerten Lebensmittel zum Löschen Die Schnellkühlfunktion nutzen Sie, wenn Sie Lebensmittel im Kühlbereich der Warnung die Alarm-aus-Taste ( ).
  • Page 35: Doppeltes Kühlsystem

    Doppeltes Kühlsystem: 10. Eisbereiter-aus-Anzeige (Nur bei Produkten mit icematic Maschine) Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Zeigt an, ob der Eisbereiter ein- oder Kühlsystemen für Kühl- und 3’’). Bei der ausgeschaltet ist. ( Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch Einstellung Ein ist der Eisbereiter vermischt sich die Luft im Kühlbereich abgeschaltet.
  • Page 36: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    2. Achten Sie besonders darauf, bereits Frische Lebensmittel tiefkühlen tiefgekühlte und frische Speisen nicht zu Achten Sie darauf, Lebensmittel vor  vermischen. dem Einlagern im Kühlschrank 3. Achten Sie darauf, dass rohe einzuwickeln oder abzudecken. Lebensmittel keine gekochten  Heiße Speisen müssen auf Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie Lebensmitteln im Kühlbereich berühren.
  • Page 37: Empfehlungen Zur Konservierung Gefrorener Lebensmittel

    Tiefkühlbereich Kühlbereich Erläuterungen Einstellung Einstellung Dies ist die allgemein empfohlene -18°C 4°C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24°C 4°C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4°C diese Weise bleibt die Qualität möglichst schonend erhalten;...
  • Page 38: Empfehlungen Zum Kühlbereich (Für Frische Lebensmittel)

    Hinweise zum Tiefkühlen Empfehlungen zum Kühlbereich (für frische Lebensmittel) Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an * optional Qualität verlieren. Die TSE-Norm schreibt (je nach  Achten Sie darauf, dass die Messbedingungen) vor, dass ein Lebensmittel nicht den Kühlschrank mindestens 4,5 kg Temperatursensor im Kühlbereich Lebensmittel pro 100 Liter...
  • Page 39: Kunststoffflächen Schützen

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Außenflächen und Chrom-beschichteten Substanzen. Produktteile niemals Reinigungsmittel Wir empfehlen, vor dem Reinigen den oder Wasser, die/das Chlor enthält. Netzstecker zu ziehen. Chlor lässt Metalloberflächen korrodieren.
  • Page 40: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 41 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur eventuell sehr hoch. >>> hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. •...
  • Page 42 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
  • Page 43 Prosimo, da najprej preberete uporabniški priročnik! Dragi kupec, Upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in ga shranite kot referenco.
  • Page 44 VSEBINA 4 Priprava 1 Vaš hladilnik 5 Uporaba hladilnika 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Indikatorska tabla Namen uporabe Zamrzovanje svežih živil Splošna varnost Predel za shranjevanje Za naprave z dispenzerjem za vodo 6 pokvarljivih živil Varnost otrok Priporočila za shranjevanje Skladnost z direktivo WEEE in zamrznjenih živil odstranjevanjem odpadnih izdelkov 6...
  • Page 45 Vaš hladilnik Nadzorna plošča 10. Predel za hitro zamrzovanje Notranja luč 11. Predeli za shranjevanje zamrznjenih živil Ventilator predela za sveža živila 12. Nastavljive sprednje noge Nastavljive police omarice 13. Police za kozarce Podpora za steklenice 14. Polica za steklenice Zero stopnja predelek 15.
  • Page 46 Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje informacije. Za naprave z zamrzovalnim delom: v  Če ne boste upoštevali teh informacij, zamrzovalnem delu ne shranjujte tekočin lahko pride do telesnih poškodb ali v steklenicah ali pločevinkah. Drugače poškodb materiala. lahko eksplodirajo. V nasprotnem primeru garancija in Zamrznjenih živil se ne dotikajte z ...
  • Page 47 V primeru kakršnekoli napake ali pred Hladilnik je namenjen samo   vzdrževalnimi deli in popravili obvezno shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v izključite električno napajanje hladilnika druge namene. tako, da izključite zadevno varovalko ali Etiketa s tehničnimi specifikacijami se iztaknete vtič...
  • Page 48 V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih  Za naprave z plinov, kot je propan, saj obstaja dispenzerjem za vodo nevarnost požara ali eksplozije. Pritisk vodovodnega omrežja naj bo Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod  vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega omrežja z vodo, saj lahko to v primeru razlitja povzroči električni udar ali požar.
  • Page 49 Informacije o embalaži Varčevanje z energijo Embalažni material izdelka je izdelan iz Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj  materiala, ki ga je mogoče reciklirati, v časa. skladu z našimi nacionalnimi okoljskimi V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali  predpisi.
  • Page 50 Namestitev Električna povezava Na kaj je treba biti pozoren pri premeščanju hladilnika Napravo priključite v ozemljeno vtičnico, ki je zaščitena z varovalko 1. Hladilnik naj bo izklopljen. Hladilnik ustrezne zmogljivosti. pred transportom izpraznite in očistite. Pomembno: 2. Preden napravo znova spakirate, je Priključitev mora ustrezati nacionalnim treba police, pripomočke, predal za sveža predpisom.
  • Page 51 Zamenjava žarnice Odstranjevanje starega Hladilnika Zamenjavo žarnice/lučke LED, ki se uporablja za osvetlitev hladilnika, naročite Stari hladilnik odstranite okolju na pooblaščenem servisu. prijazno. Lučka, uporabljena v tej napravi, ni  Glede odstranjevanja hladilnika se primerna za razsvetljavo prostorov v posvetujte s pooblaščenim prodajalcem gospodinjstvu.
  • Page 52 Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm  od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo.  Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.
  • Page 53 Uporaba hladilnika Indikatorska tabla Če opazite, da ta indikator sveti, glejte Indikatorska tabla omogoča nastavitev razdelek »nasveti za temperature in nadzor nad drugimi odpravljanje težav« v vašem priročniku. funkcijami izdelka, ne da bi odprli vrata hladilnika. Za 2. Funkcija varčevanja energije nastavitve funkcije preprosto pritisnite (zaslon ugasnjen): napise...
  • Page 54 3. Funkcija hitrega hlajenja 6. Opozorilo za izklop alarma: Pritisnite ta gumb, da vključite ali V primeru alarma za izpad toka/visoko temperaturo, najprej preverite hrano v izključite funkcijo hitrega kuhar. zamrzovalnem predelu in nato pritisnite Funkcijo hitrega hlajenja uporabite, ko gumb za izklop alarma ( ), da ustavite želite hitro ohladiti hrano, ki ste jo opozorilo.
  • Page 55 Dvojni hladilni sistem 10. Indikator za izklop ledomata (samo za proizvode z Icematic stroj) Hladilnik je opremljen z dvema Označuje ali je ledomat vklopljen ali ločenima hladilnima sistemoma za 3’’) Če je vklopljen, ledomat izkloplje. ( hlajenje predela za svežo hrano in ne deluje.
  • Page 56 Zamrzovanje svežih živil 2. Pazite, da ne zamešate že zamrznjenih in svežih živil. Preden postavite živila v hladilni  3. Pazite, da surova živila niso jih zavijte ali pokrite. niso v stiku s kuhanimi živili v hladilniku. Topla živila ohladite na sobno ...
  • Page 57 Nastavitev Nastavitev Razlage zamrzovalnega hladilnega dela dela To je običajna priporočljiva nastavitev. -18°C 4°C Te nastavitve so priporočljive, če -20, -22 ali -24°C 4°C temperatura prostora presega 30 °C. Uporabite, ko želite v kratkem času Funkcija hitrega zamrzniti hrano. Priporočeno uporabiti, 4°C zamrzovanja če želite ohraniti kakovost mesa in rib.
  • Page 58 Priporočila za predel za sveža Informacije za globoko živila zamrzovanje Da bi ohranili kakovost živil, jih pri *izbirno postavitvi v zamrzovalnik zamrznite v čim Preprečite, da bi živila prišla v stik s krajšem času.  Standard TSE zahteva (pod določenimi senzorjem za temperaturo v predelu za sveža živila.
  • Page 59 Vzdrževanje in čiščenje Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte Za čiščenje zunanjih površin in bencina, benzena ali podobnih snovi. kromiranih delov izdelka ne uporabljajte Priporočamo, da napravo pred čistilnih sredstev ali klorirane vode. Klor čiščenjem izključite iz električnega povzroči korozijo na kovinskih površinah. omrežja.
  • Page 60 Odpravljanje težav Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Prihranilo vam bo čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. •...
  • Page 61 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. Večji hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. >>>Normalno je, da naprava v toplem prostoru deluje dlje časa. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. >>>Če ste hladilnik šele pred kratkim priključili ali prenapolnili z živili, bo trajalo dlje časa, da doseže nastavljeno temperaturo.
  • Page 62 Tresljaji ali hrup. • Neravna ali nestabilna tla. >>> Če se hladilnik med počasnim premikanjem trese, ga izravnajte, tako da nastavite noge hladilnika. Prepričajte se tudi, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. • Predmeti, ki so postavljeni na hladilnik, lahko povzročijo hrup. >>>Odstranite predmete, ki so postavljeni na vrhu hladilnika.
  • Page 63 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem i zachować...
  • Page 64 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 5 Obsługa chłodziarki 2 Ważne zasady bezpieczeństwa Panel wskaźników....... 11 Zamierzone przeznaczenie....4 Podwójny system chłodzący ....13 Ogólne zasady bezpieczeństwa.... 4 Zamrażanie żywności świeżej ………. 14 Dotyczy modeli z dozownikiem wody..6 Zalecenia co do przechowywania Bezpieczeństwo dzieci......
  • Page 65: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto chłodziarka 1. Panel wskaźników 10. Komora szybkiego zamrażania 2. Oświetlenie wewnętrzne 11. Komory do przechowywania żywności Wentylator komory chłodzenia mrożonej 4. Nastawialne półki komory 12. Nastawiane nóżki przednie chłodziarki 13. Półka na słoiki 5. Podpěra na láhve vína 14. Półka na butelki 15.
  • Page 66: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Nie dotykajcie palcami mrożonej Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia.  Niestosowanie się do tej informacji może żywności, bo może do nich przylgnąć. spowodować obrażenia lub szkody Przed czyszczeniem lub rozmrażaniem  materialne. chłodziarki wyjmujcie jej wtyczkę z W takim przypadku tracą...
  • Page 67 Wyjmując przewód zasilający z gniazdka, Chłodziarka ta przeznaczona jest   należy ciągnąć za wtyczkę, nie za wyłącznie do przechowywania żywności. przewód. Nie wolno jej używać w żadnym innym Napoje o wyższej zawartości alkoholu  celu. wkładajcie do chłodziarki w dokładnie ...
  • Page 68: Dotyczy Modeli Z Dozownikiem Wody

    Nie wolno rozpylać substancji  Dotyczy modeli z dozownikiem zawierających łatwopalny gaz, np. wody: propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ grozi to pożarem i wybuchem. Ciśnienie wody w kranie powinno wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie Nie wolno stawiać na chłodziarce  pojemników napełnionych wodą, wody w kranie nie powinno przekraczać...
  • Page 69: Informacje Na Opakowaniu

    Co robić, aby oszczędzać energię Informacje opakowaniu Materiały opakowania tego wyrobu są Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki  wykonane z surowców wtórnych, zgodnie otwartych na dłużej. z naszymi krajowymi przepisami Nie wkładajcie do chłodziarki gorących  dotyczącymi ochrony środowiska. potraw ani napojów. Materiałów opakunkowych nie wolno Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ...
  • Page 70: Instalacja

    Instalacja Połączenia elektryczne W przypadku zignorowania podanych w tej instrukcji obsługi informacji, Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka producent nie ponosi za to żadnej z uziemieniem, zabezpieczonego odpowiedzialności. bezpiecznikiem o odpowiedniej wydajności. Na co należy zwrócić uwagę przy Ważne: przenoszeniu chłodziarki Przyłączenie chłodziarki musi być...
  • Page 71: Utylizacja Starej Chłodziarki

    Utylizacja starej chłodziarki Wymiana lampki oświetlenia Aby wymienić żarówkę/diodę LED Starej chłodziarki należy pozbyć się używaną do oświetlenia chłodziarki, tak, aby nie zaszkodzić środowisku należy wezwać autoryzowany serwis. naturalnemu. Lampa (lampy) wykorzystywane w tym W sprawie utylizacji chłodziarki  urządzeniu nie są przeznaczone do możecie skonsultować...
  • Page 72: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę należy zainstalować  przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Należy upewnić się, że wnętrze  chłodziarki zostało dokładnie oczyszczone.
  • Page 73: Obsługa Chłodziarki

    Obsługa chłodziarki Panel wskaźników Jeśli wskaźnik ten zapali się, Panel wskaźników umożliwia nastawianie proszę poszukać środków zaradczych w rozdziale tej instrukcji dotyczącym temperatury i sterowanie innymi funkcjami produktu bez otwierania drzwi. Po prostu „Zalecanych środków rozwiązywania naciśnij napisy na odpowiednich problemów”.
  • Page 74 3. Funkcja szybkiego chłodzenia 6. Wyłączanie alarmu: Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub W przypadku alarmu awarii zasilania / wyłączyć funkcję szybkiego gotowania wysokiej temperatury, po sprawdzeniu produktów w komorze zamrażarki naciśnij przycisk wyłączania alarmu ( ) Korzystaj z funkcji szybkiego aby skasować...
  • Page 75: Podwójny System Chłodzący

    Podwójny system chłodzący: 10. Wskaźnik wyłączenia Icematic (tylko na produktach z Icematic Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa maszynie) odrębne systemy chłodzące do Wskazuje, czy kostkarka Icematic jest chłodzenia komory na żywność świeżą włączona czy wyłączona. ( 3’’) Jeśli jest aktywny, Icematic nie działa. Aby oraz komory zamrażalnika.
  • Page 76: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Zamrażanie żywności 1. Nie należy zamrażać zbyt dużych ilości żywności na raz. Jakość żywności świeżej zachowuje się najlepiej zamrażając ją na Przed włożeniem do lodówki żywność  wskroś najszybciej, jak to możliwe. świeżą należy opakować lub przykryć. 2. Umieszczenie w komorze Przed włożeniem do lodówki gorące ...
  • Page 77: Zalecenia Co Do Przechowywania Mrożonek

    Objaśnienia Komora Komora zamrażalnika chłodziarki Ustawienie Ustawienie -18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. Ustawienia te zaleca się, gdy -20, -22 or -24°C 4°C temperatura otoczenia przekracza 30°C. Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania żywności. Po zakończeniu Quick Freeze 4°C tego procesu chłodziarka powróci do pierwotnego trybu.
  • Page 78: Zalecenia Co Do Komory Na Żywność Świeżą

    Zalecenia co do komory na O głębokim zamrażaniu żywność świeżą Aby zachować dobrą jakość żywności należy zamrozić ją najprędzej jak to *opcja możliwe po włożeniu do lodówki. Norma TSE wymaga (stosownie do Nie należy dopuszczać do tego, aby  pewnych warunków pomiaru), aby żywność...
  • Page 79: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Jak unikać nieprzyjemnych Do czyszczenia chłodziarki nie wolno używać benzyny, benzenu ani zapachów podobnych substancji. Do wyrobu chłodziarek nie są używane materiały powodujące nieprzyjemne Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z zapachy. gniazdka przed jej czyszczeniem. Jednak w wyniku niewłaściwego Do czyszczenia nie wolno stosować...
  • Page 80 Usuwanie usterek Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 81 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodziarka pracuje dłużej. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. >>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
  • Page 82 Drgania lub hałas. • Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki. Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij wszystko z chłodziarki.
  • Page 83: Gwarancja Jakości

    Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • Page 84 4578337805/AF EN-D-SL-PL...

Table of Contents