VESTEL VEKF4015 User Manual
VESTEL VEKF4015 User Manual

VESTEL VEKF4015 User Manual

Built in refrigerator
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Warnungen
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Sicherheits Information
    • Hinweise
    • Installation und Anschluss des Gerätes
    • Vor Inbetriebnahme
    • Bedienungsanleitung
    • Einstellung des Thermostates
    • Gefrierfach
    • Lagerung von Lebensmitteln IM Gerät
    • Kühlschrank
    • Reinigung und Wartung
    • Kühlschrank Abtauen
    • Abtauen des Gefrierfaches (Falls Vorhanden)
    • Wechseln der Glühlampe
    • Transport und Standortänderung
    • Bevor Sie den Kundendienst Rufen
    • Tipps zum Energiesparen
    • Innenausstattung und Zubehörteile
    • Lieferumfang
    • Datenblatt für Kühlgeräte
    • Montage Anleitung
    • Wechsel des Tueranschlages
  • Français

    • Avant D'utiliser L'appareil
    • Avertissements Généraux
    • Avertissements en Matière de Sécurité
    • Installation Et Utilisation de Votre Réfrigérateur
    • Avant D'utiliser Votre Réfrigérateur
    • Comment Utiliser L'appareil
    • Réglage du Thermostat
    • Compartiment du Réfrigérateur
    • Garder Les Aliments Dans L'appareil
    • Indicateur "Porte Ouverte
    • Le Bac À Glaçons
    • Compartiment du Congélateur
    • Dégivrée du Compartiment du Réfrigérateur
    • Nettoyage Et Entretien
    • Dégivrage du Compartiment du Congélateur
    • Remplacement du Voyant À LED
    • Remplacer L'ampoule
    • Avant D'appeler Le Service Après-Vente
    • Transport Et Deplacement
    • Transport Et Déplacement
    • Fiche Produit
    • Produit Liste des Pièces
    • Les Parties de L'appareil Et Les Compartiments
    • Instructions de Montage Et Reversibilite des Portes
  • Dutch

    • Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken
    • Aanbevelingen
    • Veiligheidsmaatregelen
    • Inschakelen Van Het Apparaat
    • Bedienen Van Het Apparaat
    • Instellen Van de Thermostaat
    • Accessoires
    • Deur Open"-Indicator (Voor Koelkasten Met Enkele Deur Met Diepvriescompartiment)
    • Diepvriescompartiment
    • Koelkastcompartiment
    • Voedsel in Het Apparaat Plaatsen
    • Koelingscompartiment
    • Ontdooien
    • Ontdooien Van Het Diepvriescompartiment
    • Reiniging en Onderhoud
    • Transport en Wijziging Van de Installatiepositie
    • Vervangen Van de Lamp
    • Voordat U Een Beroep Doet Op de Klantenservice
    • Tips Om Energie te Besparen
    • Compartimenten
    • Product Deel Lijst
    • Productfiche
    • Installatie Instructies Sleepdeurmontage
    • Wijziging Openingszijde Apparaatdeur

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EINBAU-KÜHLSCHRANK
DE
Bedienungsanleitung
BUILT IN REFRIGERATOR
EN
User manual
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ
FR
Guide d'utilisation
INGEBOUWDE-KOELKAST
NL
Gebruiksaanwijzing
VEKF4015

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VESTEL VEKF4015

  • Page 1 EINBAU-KÜHLSCHRANK Bedienungsanleitung BUILT IN REFRIGERATOR User manual RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ Guide d’utilisation INGEBOUWDE-KOELKAST Gebruiksaanwijzing VEKF4015...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt VOR DER INBETRIEBNAHME ............2 Allgemeine Warnungen ...............2 Sicherheits Information ..............4 Hinweise ..................4 Installation und Anschluss des Gerätes ........5 Vor Inbetriebnahme ..............5 BEDIENUNGSANLEITUNG ............6 Einstellung des Thermostates .............6 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄT ......7 Kühlschrank ................7 Gefrierfach ..................7 REINIGUNG UND WARTUNG ............8 Kühlschrank abtauen ..............9 Abtauen des Gefrierfaches (falls vorhanden);...
  • Page 4: Vor Der Inbetriebnahme

    TEIL 1. VOR DER INBETRIEBNAHME Allgemeine Warnungen WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
  • Page 5 - Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen • Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) eingeschränkten...
  • Page 6: Sicherheits Information

    Sicherheits Information • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren. •...
  • Page 7: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    • Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches berühren. Verbrennungsgefahr! • Das aus dem Gefrierfach entfernte Eis nicht essen! Installation und Anschluss des Gerätes • Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
  • Page 8: Bedienungsanleitung

    TEIL 2. BEDIENUNGSANLEITUNG Einstellung des Thermostates Thermostat reguliert automatisch Innentemperatur des Köhl- und Gefrierfaches. Durch Drehen des Knopfes von Position 1 nach 5, können Sie kältere Temperaturen erzielen, Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Knopf über die Stellung 1 zu drehen. Es wird Ihr Gerät stoppen.
  • Page 9: Lagerung Von Lebensmitteln Im Gerät

    Eisschale • Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser füllen und gefrieren lassen. • Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter fließendes Wasser gehalten wird. TEIL 2. LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄT Kühlschrank •...
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    • Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf eine sachgerechte Verpackung und Lagertemperatur. • Tiefkühlkost sollte in einer Kühltasche transportiert werden und so schnell als möglich in das Gefrierfach gebracht werden. • Sollte die Verpackung von gefrorenen Gütern feucht und aufgebläht sein, kann man von einer unsachgemäßen Lagerung und einem Verderb des Inhaltes ausgehen.
  • Page 11: Kühlschrank Abtauen

    Kühlschrank abtauen • Der Kühlschrank wird während des normalen Betriebs automatisch abgetaut. Das Abtauwasser wird in einer Abtauwasserschale aufgefangen und verdunstet dort von selbst. • Die Abtauwasserschale und die Abtaurinne sollten ab und an gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass die Öffnung in der Abtaurinne nicht verstopft wird und reinigen Sie sie mit dem hierfür vorgesehenen Drainagewerkzeug, um zu vermeiden, dass das Abtauwasser sich am Boden des Kühlschranks statt in der Auffangschale sammelt.
  • Page 12: Wechseln Der Glühlampe

    Wechseln der Glühlampe Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen: 1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen 2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen. 3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W) 4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder einschalten.
  • Page 13 Das Gerät kühlt nicht richtig Prüfen Sie, ob • zu viele frische Speisen in das Gerät gegeben wurden, • die Türen nicht richtig geschlossen sind. • Im Einbaumöbel sind evtl. nicht genügend Lüftungsöffnungen vorhanden, wie in der Installationsanleitung angegeben. Das Gerät gibt Geräusche von sich: Das Kühlmittel, das in den Leitungen des Kühlkreislaufs zirkuliert, erzeugt naturgemäß...
  • Page 14: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen 1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.). Verwenden Sie andernfalls eine isolierende Trennwand. 2- Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben.
  • Page 15: Innenausstattung Und Zubehörteile

    10) Türabstellregal obere Ebene 11) Abdeckung obere Ebene 12) Licht Schalter 13) Thermostat Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. Lieferumfang VESTEL Hersteller Gerätetyp Kühl- Gefrierkombination Glasablagen Gemüse-Schubladen Türablage Eierablage Eiswürfelschale Garantieunterlagen...
  • Page 16: Datenblatt Für Kühlgeräte

    Datenblatt Für Kühlgeräte VESTEL Hersteller Gerätetyp Kühl- Gefrierkombination Modell VEKF4015 Energieeffizienzklasse 1) Energieverbrauch 2) kWh / Jahr Bruttoinhalt Liter Nutzinhalt Liter Nutzinhalt Gefrierbereich Liter Nutzinhalt Kühlabschnitt Liter Sternkennzeichnung 3) **** Lagerzeit bei Störung Min. Gefriervermögen kg / 24h Klimaklasse 4) N (16...
  • Page 17: Montage Anleitung

    Montage anleitung ! Lesen Sie vor der Montage diese Anleitung vollständig und mit Ruhe durch. ! Da das Gerät recht gross und schwer ist raten wir Ihnen den Einbau nicht alleine vorzunehmen. ! Montieren Sie Ihr Gerät nur in einen dafür vorgesehenen Einbauschrank. Dieser darf nicht beschädigt sein.
  • Page 18 15. Sie können durch justieren der Führung den Abstand zwischen Gerätetür und Gehäuse anpassen. Lösen Sie dazu die Befestigungschraube der Führung und justieren sie die Lage der Führungen (Abbildung H). 1225 1225-1245 Abb. A Abb. C Abb. B Abb. D Abb.
  • Page 19 Abb. F Abb. G Abb. H DE -17-...
  • Page 20: Wechsel Des Tueranschlages

    Abb. J Abb. K Wechsel des tueranschlages 1. Öffnen Sie die Gerätetür nach Abbildung J. 2. Demontieren Sie das Scharnier des Gefrierfaches und nehmen Sie die Gefrierfachtür aus dem Gerät. Legen Sie diese auf Seite. 3. Demontieren Sie nun das Schloss der Gefrierfachtür und montieren Sie es auf der gegenüberliegenden Seite im Innenraum des Gerätes (Abbildung J).
  • Page 21 Konformitätserklärung Wir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien, Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards gelisteten Anforderungen erfüllen. Entsorgung des Gerätes Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
  • Page 22 Index BEFORE USING THE APPLIANCE .........21 General warnings ..............21 Old and out-of-order fridges ...........23 Safety warnings ..............23 Installing and operating your fridge ........24 Before Using your Fridge ............25 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ........25 Thermostat setting ..............25 FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE ........26 Refrigerator Compartment .............26 Freezer Compartment ............26 CLEANING AND MAINTENANCE ..........27...
  • Page 23 PART 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 24 - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 25 Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 26 • Do not place glass bottles or beverage cans in the freezer department. Bottles or cans may explode. • Do not place explosive or flammable material in your fridge for your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by closing their necks tightly in the fridge department.
  • Page 27 Before Using your Fridge • When it is operated for the first time or after transportation, keep your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to allow efficient operation. Otherwise, you may damage the compressor. •...
  • Page 28 Ice tray • Fill the ice tray with water and place in freezer compartment. • After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get the ice cube. PART 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment Refrigerator compartment is used for storing fresh food for few days.
  • Page 29 • The storage time and the recommended temperature for storing frozen foods are indicated on the packaging. For storing and using, follow the manufacturer’s instructions. If no information is provided, food should not be stored for more than 3 months. •...
  • Page 30 Defrosting Defrosting the Refrigerator compartment: • Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation; the defrost water is collected by the evaporating tray and evaporates automatically. • The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically with defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 31 Replacing the Light bulb When replacing the bulb of the refrigerator compartment; 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Press the hooks on the sides of the light cover top and remove the light cover 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W. 4.
  • Page 32 The appliance performs poorly; Check if; • You have overloaded the appliance, • The doors are not closed perfectly, • There are not enough ventilation ducts on the kitchen unit as mentioned in the Installation Manual. If there is noise; The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise (bubbling sound) even when the compressor is not running.
  • Page 33 * In some models The purpose of this presentation is informing you about the parts of your appliance. The parts may vary depending on the model of the appliance. Product part list VESTEL Mark / Model Built-in Refrigerator Glass shelves...
  • Page 34 Product fiche VESTEL Mark / Model Built-in Refrigerator Model VEKF4015 Energy class Annual energy consumption kWh / Year Total gross volume Total net volume Freezer net volume Refrigerator net volume Star rating **** Temperature rise time Min. Freezing capacity kg / 24h...
  • Page 35 Installation instructions and door reversibility Installation ! Before installation, read the instructions carefully. ! Fit the refrigerator/freezer in stable kitchen units only. ! If necessary, reverse the door according to instructions. 1. See fig.A for the necessary attachment components. 2. Insert trim flap into slot and screw by screws .
  • Page 36 1225 1225 - 1245 Figure A Figure C Figure B Figure E Figure D EN -34-...
  • Page 37 Figure F Figure G Figure H EN -35-...
  • Page 38 Figure J Figure K Door reversing 1. Open appliance door and freezer door . (fig.J) 2. Disassemble freezer door hinge and take freezer door to safe place. (fig.J) 3. Disassemble freezer door lock and assemble it to opposite side.(fig.J) 4. Position freezer door to keep handle close to freezer door lock and insert its upper axes into cabinet hole / lower axes into freezer door hinge12 and then assemble freezer...
  • Page 39 Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. Disposal of the device Old devices cannot be placed in the household waste! If the device can no longer be used, every consumer is legally obliged to hand in devices separately from household waste e.g.
  • Page 40 Sommaire AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ..........39 Avertissements généraux ............�9 Avertissements en matière de sécurité ........41 Installation et utilisation de votre réfrigérateur ......42 Avant d’utiliser votre réfrigérateur ..........4� COMMENT UTILISER L’APPAREIL ..........44 Réglage du thermostat ...............44 Indicateur "Porte Ouverte"............45 le bac à glaçons; ...............45 GARDER LES ALIMENTS DANS L’APPAREIL ......45 Compartiment du réfrigérateur ...........45 Compartiment du congélateur ...........46...
  • Page 41: Avant D'utiliser L'appareil

    PARTIE 1. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Avertissements généraux AVERTISSEMENT : Maintenir les ouvertures de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens en dehors de ceux recommandées par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT : Évitez d’utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé...
  • Page 42 � maisons de campagne et chambres d’hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel; � environnement familial; � service de restauration et lieu similaire; • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou tout autre personne qualifiée afin d’éviter un risque.
  • Page 43: Avertissements En Matière De Sécurité

    Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien réfrigérateur est doté d’un système de verrouillage, détruisez�le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s’y enfermer et être ainsi victimes d’un accident. •...
  • Page 44: Installation Et Utilisation De Votre Réfrigérateur

    • Évitez de mettre les bouteilles cassables ou les récipients de boisson dans le compartiment congélateur. Les bouteilles ou les canettes peuvent exploser. • Pour votre sécurité, ne placez pas des matières explosives ou inflammables dans votre réfrigérateur. Placez les boissons à forte concentration d’alcool verticalement dans le compartiment réfrigérateur et fermez bien le bouchon.
  • Page 45: Avant D'utiliser Votre Réfrigérateur

    • Lorsque votre réfrigérateur se trouve à proximité d’un congélateur, il doit avoir au moins 2 cm entre eux pour éviter que la surface externe ne soit humide. • Ne posez pas les objets lourds sur l'appareil. • Nettoyez l’appareil à fond, en particulier l’intérieur, avant l’utilisation (Voir Nettoyage et entretien).
  • Page 46: Comment Utiliser L'appareil

    PARTIE 2. COMMENT UTILISER L’APPAREIL Réglage du thermostat • Le thermostat règle automatiquement la température intérieure du compartiment du réfrigérateur et du compartiment du congélateur. En tournant le bouton de la position 1 à 5, vous pouvez obtenir des températures plus froides. •...
  • Page 47: Indicateur "Porte Ouverte

    Indicateur "Porte Ouverte" (Pour réfrigérateur d'une porte avec congélateur) • L'indicateur "Porte Ouverte" du côté du verrou indique si la porte est fermée correctement ou non. • Si l'indicateur rouge s'allume, la porte est encore ouverte. • Si l'indicateur rouge ne s'allume pas, la porte est fermée correctement.
  • Page 48: Compartiment Du Congélateur

    Compartiment du congélateur Le compartiment du congélateur est utilisé pour congeler les aliments frais et pour stocker les aliments congelés selon le temps indiqué sur l’emballage, et pour faire des cubes de gel. • Pour congeler des aliments frais ; emballez et fermez les aliments frais correctement. L’emballage doit être hermétique.
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    PARTIE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage. • Ne versez pas d’eau sur l’appareil. • Le compartiment du réfrigérateur doit être nettoyé périodiquement avec une solution de bicarbonate de soude et de l’eau tiède. •...
  • Page 50: Dégivrage Du Compartiment Du Congélateur

    Dégivrage du compartiment du congélateur: ATTENTION : N’utilisez jamais des outils pointus en métal, à moins que ce soit recommandé par le fabricant, pour cette opération, parce qu’ils peuvent endommagés le circuit de réfrigération. Après un certain temps, du gel se formera dans certains endroits du congélateur. Le gel, accumulé...
  • Page 51: Transport Et Deplacement

    PARTIE 5. TRANSPORT ET DEPLACEMENT Transport et déplacement • Si nécessaire, conservez les cartons et le polystyrène d’emballage d’origine. • Au cours du transport, l’appareil doit être maintenu fermé au moyen d’une large bande de tissu ou d’une corde robuste. Respectez rigoureusement les règles de transport inscrites sur le carton d’emballage.
  • Page 52 Si votre réfrigérateur ne refroidit pas suffisamment: Votre réfrigérateur a été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température ambiante dans les normes conformément à la classe du climat mentionnée dans l’étiquette de l’information. Le fonctionnement de l’appareil dans des environnements ayant des valeurs de température non conformes à celles spécifiées n’est pas recommandé pour une réfrigération efficace.
  • Page 53: Produit Liste Des Pièces

    Guide d’utilisation / Instructions de montage Documents de garantie Fiche produit VESTEL Marque & Catégorie produit Congélateur�Réfrigérateur Modèle VEKF4015 Classe énergétique Consommation énergétique annuelle * kWh / an Volume brut total Volume net total Volume net du congélateur Volume net du réfrigérateur Classement par étoiles...
  • Page 54: Les Parties De L'appareil Et Les Compartiments

    PARTIE 7. LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS 1� � � Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil. Celles�ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1) COMPARTIMENT DU CONGÉLATEUR) 8) ÉTAGÈRE DU MILIEU 2) BAC A GLAÇONS 9) ÉTAGÈRE POUR LES OEUFS 3) ÉTAGÈRE DU RÉFRIGÉRATEUR...
  • Page 55: Instructions De Montage Et Reversibilite Des Portes

    Instructions de montage et reversibilite des portes Instructions de montage ! Avant l’installation veuillez lire attentivement ces instructions. ! N’installez le réfrigérateur/congélateur que dans un meuble de cuisine stable. ! Si nécessaire inversez le sens d’ouverture de la porte en suivant les instructions. 1.
  • Page 56 1225 1225 � 1245 Figure A Figure C Figure B Figure E Figure D FR �54� �54�...
  • Page 57 Figure F Figure G Figure H FR �55� �55�...
  • Page 58 Figure J Figure K INVERSEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES 1. Ouvrez la porte du réfrigérateur et du congélateur 2. Démontez la charnière de la porte congélateur et remontez-la de l’autre côté. (fig.J) �. Démonter la partie métallique servant de fermeture à la porte congélateur remontez-la de l’autre côté.
  • Page 59 Déclaration de conformité Nous déclarons que nos produits sont conformes aux Directives, Décisions et Règlementations européennes en vigueur et aux exigences visées dans les normes citées en référence. Mise au rebut de l'appareil Les appareils usagés ne doivent être traités comme des ordures ménagères ! Chaque consommateur est légalement tenu d'éliminer les appareils non utilisables indépendamment des ordures ménagères, dans un point de collecte prévu par l'autorité...
  • Page 60 Inhoudsopgave VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN ....59 Veiligheidsmaatregelen ..............61 Aanbevelingen ................61 Inschakelen van het Apparaat ............62 BEDIENEN VAN HET APPARAAT ..........63 Instellen van de thermostaat ............63 Accessoires ................64 "Deur open"-indicator (voor koelkasten enkele deur diepvriescompartiment) ..................64 VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSEN .........64 Koelkastcompartiment ..............64 Diepvriescompartiment ..............64 REINIGING EN ONDERHOUD ............66...
  • Page 61: Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken

    DEEL 1. VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaat behuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de etenswaren opslagcompartimenten van het apparaat.
  • Page 62 • Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan van of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het gebruik van het apparaat door een persoon die instaat voor hun veiligheid.
  • Page 63: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen • Let op: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de ombouw van het apparaat of de constructie waarin het apparaat wordt ingebouwd niet afgedekt worden. • Gebruik geen mechanische apparatuur of andere kunstmatige middelen om het proces van ontdooien te versnellen. • Gebruik geen elektrische apparatuur in het koel- en het vriezercompartiment van het apparaat.
  • Page 64: Inschakelen Van Het Apparaat

    • Raak de bevroren etenswaren nooit aan met blote handen! U mag geen ijscrème of ijsblokjes eten onmiddellijk nadat u ze uit de diepvriezer hebt gehaald! • U mag nooit etenswaren die reeds werden ontdooid opnieuw invriezen. Het kan een gevaar inhouden voor uw gezondheid omdat het problemen kan veroorzaken zoals voedselvergiftiging.
  • Page 65: Bedienen Van Het Apparaat

    DEEL 2. BEDIENEN VAN HET APPARAAT Instellen van de thermostaat • De diepvries- en koelkastthermostaten regelen de temperatuur in de respectieve compartimenten automatisch. Hoe meer u de knop naar rechts draait (van stand 1 naar stand 5), hoe lager de temperaturen in het apparaat.
  • Page 66: Accessoires

    Accessoires "Deur open"-indicator (voor koelkasten met enkele deur met diepvriescompartiment) • De "Deur open"-indicator op de grendelschuif geeft aan of de deur al dan niet correct gesloten is. • Als de rode indicator zichtbaar is, is de deur nog open. • Als de rode indicator niet zichtbaar is, is de deur correct gesloten.
  • Page 67 • In geval van een stroomonderbreking of een storing, zal het diepvries¬compartiment een voldoende lage temperatuur handhaven voor het bewaren van de voedingswaren. Tracht echter te vermijden dat de diepvriesdeur in dergelijke gevallen worden geopend, om te voorkomen dat de temperatuur in het compartiment te vlug stijgt. • De maximale hoeveelheid verse voedingswaren die binnen 24 uur in de diepvries kunnen worden gestoken, staat aangegeven op het typeplaatje (zie Vriescapaciteit).
  • Page 68: Reiniging En Onderhoud

    DEEL 4. REINIGING EN ONDERHOUD • Haal eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen. • Reinig het apparaat niet door hierin water te gieten. • Het koelingscompartiment moet periodiek worden gereinigd met een soda-oplossing in lauw water. • Reinig de accessoires afzonderlijk met zeep en water.
  • Page 69: Vervangen Van De Lamp

    Een volledige ontdooiing is noodzakelijk wanneer de ijslaag meer dan 3-5 mm dik is, om de doeltreffendheid van de diepvries te handhaven. • Zet de thermostaat de dag voordat u de diepvries wilt ontdooien in de stand "5" om de voedingswaren volledig in te vriezen.
  • Page 70: Voordat U Een Beroep Doet Op De Klantenservice

    DEEL 6. VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten voordat u met een elektricien contact opneemt. Dat bespaart u tijd en geld. Wat moet ik doen als de koelkast niet werkt? Controleer of ;...
  • Page 71: Tips Om Energie Te Besparen

    Aanbevelingen • Om de ruimte te vergroten en het uiterlijk te verbeteren, is de “koelsectie” van de koelkasten binnen in de achterwand van het koelvak geplaatst. Wanneer het apparaat in werking is, is deze wand bedekt met vorst of waterdruppels, wanneer de compressor werkt.
  • Page 72: Compartimenten

    DEEL 7. DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. 1) DIEPVRIESCOMPARTIMENT 7) FLESSENREK 2) IJSLADE 8) MIDDENREKJE 3) KOELKASTLEGVLAK 9) EIERREKJE 4) GROENTEVAKLEGVLAK 10) BOTERREKJE...
  • Page 73: Product Deel Lijst

    Eierrekje Gebruikers Handleiding Garantie Documenten Productfiche VESTEL M erk / Produ ct type Vriesvak-Koelkast Mod el VEKF4015 Energie klasse Jaarlij ks energi everbruik * kWh / J aar 209 Totaal bru tovolu me Liter Totaal n ettovolu me Liter Die pvri ezer n ettovolu me...
  • Page 74: Installatie Instructies Sleepdeurmontage

    Installatie instructies sleepdeurmontage ! Lees voor u met de installatie begint zorgvuldig deze installatie instructies. ! Plaats de koelkast alleen in een stabiel keukenmeubel met voldoende ventilatievoorzieningen. (fig.B en fig.C) ! Wijzig indien noodzakelijk de draairichting van de deur volgens de instructies. 1. Fig.A toont alle benodigde bevestigingsmaterialen.
  • Page 75 Figure. A Figure. C Figure. B Figure. E Figure. D NL -73-...
  • Page 76 Figure. F Figure. G Figure. H NL -74-...
  • Page 77: Wijziging Openingszijde Apparaatdeur

    Figure. J Figure. K Wijziging openingszijde apparaatdeur 1. Open apparaatdeur en vriesvakdeur . (fig.J) 2. Démonteer vriesvakdeur door het losschroeven van het vriesvakdeurscharnier (fig.J) 3. Démonteer vriesvakdeursluiting en monteer deze op de tegenoverliggende zijde. (fig.J) 4. Steek de bovenste scharnierpin van vriesvakdeur in het hiervoor bestemde gaatje in de koelkastwand en de onderste scharnierpen in het vriesvakdeurscharnier schroef vriesvakdeurscharnier...
  • Page 78 EG-conformiteitsverklaring We verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde Europese richtlijnen, besluiten en voorschriften in de normen waarnaar wordt verwezen. Het apparaat dat u hebt gekocht werd ontworpen voor gebruik bij u thuis en mag uitsluitend bij u thuis en voor de bepaalde doeleinden worden gebruikt. Het is niet geschikt voor commercieel of algemeen gebruik.
  • Page 80 52227060...

Table of Contents