Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Page 5
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Page 6
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Page 7
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
1.3 Im Betrieb • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- und Gefrierschränke enthalten FCKW. • Die Kühl-Gefrierkombination nicht Beim Entsorgen deshalb sorgfältig über ein Verlängerungskabel an das vorgehen, um Umweltschäden zu Stromnetz anschließen. vermeiden. • Keine beschädigten, aufgerissenen oder CE-Konformitätserklärung alten Stecker verwenden. Wir bestätigen, dass unsere Produkte • ...
2 GERÄTEBESCHREIBUNG Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Gerät selbst Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät verantwortlich sind. vorgesehen. Verpackung und Umwelt Verpackungsmaterialien schützen Ihr Gerät vor Schäden, die während des Transports auftreten können. Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich, da sie recycelt werden können.
2.1 Abmessungen Gesamtabmessungen 1360,0 540,0 595,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße. Gesamtplatzbedarf im Einsatz 650,2 Platzbedarf im Einsatz 1137,9 1510,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts 640,0 einschließlich des Handgriffs, zuzüglich des für die freie 692,8 Kühlluftzirkulation erforderlichen Höhe, Breite und Tiefe des Geräts...
3 VERWENDEN DES GERÄTS zurück. Wenn Sie die SF-Position nicht ändern, arbeitet Ihr Gerät automatisch in der zuletzt verwendeten 3.1 Information zur ‚Less Frost‘- Thermostatposition, entsprechend der Technologie im Hinweis angegebenen Zeit. Bringen Sie den Thermostatschalter wieder in Dank des Wrap-Around-Verdampfers die Position SF und nehmen Sie das (Umhüllungs-Verdampfer) bietet die Less Gerät entsprechend der im Hinweis...
3.4.2 Der Kunststoffschaber (bei einigen • Nach dem ersten Einschalten benötigt das Gerät 24 Stunden, um die Modellen) Betriebstemperatur zu erreichen. Öffnen Nach einer gewissen Zeit bildet sich in Sie während dieser Zeit nicht die Tür bestimmten Bereichen des und füllen Sie das Gerät nicht mit großen Gefrierteils Reif.
3.4.4 Der Frischeregler (In einigen 3.4.5 Verstellbares Türfach (bei einigen Modellen) Modellen) Sie können mit dem verstellbaren Türfach (Die Abbildungen sind beispielhaft) sechs verschiedene Höhen einstellen und sich so den jeweils benötigten Raum schaffen. Die Position des verstellbaren Türfachs ändern: Halten Sie die Unterseite der Ablage und ziehen Sie die Knöpfe an der Seite der...
4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Das aus dem Fleisch austretende Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie 4.1 Kühlteil Fleischprodukte deshalb immer gut und wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets auf den Fachböden ab. in verschlossenen Behältern im •...
In der folgenden Tabelle sind die • Lagern Sie frische Lebensmittel nicht wichtigsten Lebensmittelgruppen und die neben gefrorenen Lebensmitteln ein, da jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer diese sonst angetaut werden können. im Kühlteil aufgeführt. • Frieren Sie frische Lebensmittel portionsweise ein. Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort...
Page 17
• Die auf den Produkten angegebenen Volumenangaben beziehen sich immer auf die Lebensmittel ohne Verpackung. • Bitte frieren Sie einmal gefrorene Lebensmittel nach dem Auftauen nicht wieder ein. Es kann gesundheitsschädlich sein, da möglicherweise giftige Stoffwechselprodukte entstehen können. HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen...
Page 18
In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch...
Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren...
5.1 Abtauen Ablauf des Abtauprozesses • Je nachdem, wie lange die Tür geöffnet Abtauen des Kühlteils wird und wie viel Feuchtigkeit eindringt, bildet sich im Innern des Gefrierteils Reif. Achten Sie darauf, dass die Reif- und Eisbildung keinesfalls die Dichtung der Tür beeinträchtigt.
6 VERSAND UND UMSETZUNG • Trocknen Sie das Innere des Geräts mit einem Schwamm oder einem sauberen Tuch. 6.1 Transportieren und Umstellen • Um das Abtauen zu beschleunigen, können Sie Schüsseln mit warmem • Die Originalverpackung und das Wasser in das Gefrierteil stellen. Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt •...
7 VOR DEM ANRUF BEIM Es treten Luftblasgeräusche auf: Bei einigen Modellen während des KUNDENDIENST normalen Betriebs des Systems aufgrund der Luftzirkulation. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Die Kanten desGeräts, die mit der Gerät haben, überprüfen Sie bitte die Türfuge in Berührung kommen, sind folgenden Punkte, bevor Sie sich an den warm...
8 ENERGIESPARTIPPS Empfehlungen • Wenn Sie das Gerät ausschalten 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, oder vom Netz nehmen, warten Sie gut belüfteten Raum auf und setzen Sie vor dem erneuten Einschalten bzw. es keiner direkten Sonneneinstrahlung Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da und keiner Wärmequelle (z.
9 TECHNISCHE DATEN Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes sowie auf dem Energieetikett. Der QR-Code auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett enthält einen Weblink zu den Informationen über die Leistung des Geräts in der EU EPREL- Datenbank.
Ladepläne, an den Laut Gesetzt gewährleistet der Hersteller Hersteller. die Verfügbarkeit originaler Ersatzteile für bestimmte Komponenten für 7-10 Jahre ab dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells. Für allgemeine Fragen besuchen Sie die Webseite des technischen Kundendienstes: https://support.vestel-germany.de/hc/de DE - 25...
Page 26
Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu Entsorgung entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung Élimination des déchets bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll Le symbole de la poubelle barrée sur le entsorgt werden darf, sondern eine separate produit ou son emballage signifie que...
Page 27
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Page 28
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................28 1.1 General Safety Warnings .....................28 1.2 Installation warnings .....................32 1.3 During Usage........................32 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............34 2.1 Dimensions ........................35 3 USING THE APPLIANCE ................36 3.1 Information on Less Frost Technology ................36 3.2 Thermostat Setting .......................36 3.3 Temperature Settings Warnings ...................36 3.4 Accessories ........................37...
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 30
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Page 31
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 32
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
1.2 Installation warnings • Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the Before using your fridge freezer for the first performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
Page 34
Packaging and the Environment • Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with Packaging materials protect high alcohol content vertically in the your machine from damage that fridge compartment and make sure their may occur during transportation. tops are tightly closed.
2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the This appliance is not intended to be used configuration with the drawers in the bottom as a built-in appliance. part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
2.1 Dimensions Overall dimensions 1360,0 540,0 595,0 the height, width and depth of the appliance without the handle. Overall space required in use 650,2 Space required in use 1137,9 1510,0 the height, width and depth of the 640,0 appliance including the handle, plus the space necessary for free 692,8 circulation of the cooling air, plus...
3 USING THE APPLIANCE to the time indicated in the note.If the thermostat switch is in the SF position when your appliance is first started, your 3.1 Information on Less Frost appliance work will automatically return Technology to the operation in the thermostat-3 position according to the time indicated in Thanks to the wrap around evaporator, the note.
Climate class and meaning: 3.4.3 The Bottle Holder (In some models) T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient Use the bottle holder to prevent temperatures ranging from 16 °C to 43 °C. bottles from slipping or falling over. ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C.
4 FOOD STORAGE 3.4.5 Adjustable Door Shelf (In some models) Six different height adjustments can be 4.1 Refrigerator Compartment made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf. • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always To change the position of adjustable door store liquids in sealed containers in the shelf ;...
• Consume packaged foods before the Maximum How and where to Food recommended expiry date. storage time store Do not allow food to come into contact with Bottled Until the the temperature sensor, which is located products expiry date On the designated e.g.
Page 41
• Do not purchase frozen food if the packaging shows signs of humidity and abnormal swelling. It is probable that it has been stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated. • The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time...
Page 42
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
5.1 Defrosting Freezer defrosting process • Small amounts of frost will accumulate Defrosting the Refrigerator inside the freezer, depending on the Compartment length of time the door may be left open or the amount of moisture introduced. It is essential to ensure that no frost or ice is allowed to form in places where it will affect the close fitting of the door seal.
6 SHIPMENT AND • To accelerate the defrosting process, place one or more bowls of warm water REPOSITIONING in the freezer compartment. • Examine the contents when replacing 6.1 Transportation and Changing them in the freezer and if some of the Positioning packages have thawed out, they should be eaten within 24hours, or be cooked...
7 BEFORE CALLING AFTER- The edges of the appliance in contact with the door joint are warm SALES SERVICE Especially during summer (warm seasons), If you are experiencing a problem with the surfaces in contact with the door joint your appliance, please check the following may become warmer during the operation of the compressor, this is normal.
8 TIPS FOR SAVING ENERGY Recommendations • If the appliance is switched off or 1. Install the appliance in a cool, well- unplugged, wait at least 5 minutes before ventilated room, but not in direct sunlight plugging the appliance in or restarting and not near a heat source (such as a it in order to prevent damage to the radiator or oven) otherwise an insulating...
9 TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website to: https://support.vestel-germany.de/hc/de EN - 48...
Page 50
Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
Page 51
INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............51 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................51 1.2 Installatiewaarschuwingen....................55 1.3 Tijdens gebruik ......................55 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............57 2.1 Afmetingen........................58 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............59 3.1 Informatie over de Less Frost-technologie ..............59 3.2 Thermostaatinstelling ....................59 3.3 Waarschuwingen temperatuurinstellingen ..............60 3.4 Accessoires ........................60 3.4.1 IJsblokjesvorm (in bepaalde modellen) ..............60...
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
Page 53
Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
Page 54
• De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
Page 55
Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw • ...
Page 57
Weggooien • Gebruik geen stekkeradapter. • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik Het symbool van de door volwassenen. Laat kinderen niet doorgekruiste rolbak op het spelen met het apparaat of aan de deur product of de apparaat niet hangen. met het huisvuil mag worden weggegooid, maar naar een • ...
2 BESCHRIJVING VAN HET Opmerkingen: • Lees de instructiehandleiding zorgvuldig APPARAAT door voordat u uw apparaat installeert en gebruikt. We zijn niet aansprakelijk Dit apparaat is niet bedoeld te worden voor schade die ontstaat door verkeerd gebruikt als inbouwapparaat. gebruik. • ...
2.1 Afmetingen Algemene afmetingen 1360,0 540,0 595,0 de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zonder de handgreep en Totale ruimte tijdens gebruik pootjes. 650,2 Benodigde ruimte tijdens gebruik 1137,9 1510,0 de hoogte, breedte en diepte van het 640,0 apparaat, inclusief de handgreep, en bovendien de ruimte die nodig is 692,8 voor vrije circulatie van de koellucht,...
3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT Als het apparaat voorzien in van een SV- stand: • Draai de knop naar SV om vers voedsel 3.1 Informatie over de Less Frost- snel in te vriezen. In deze stand werkt technologie het vriesvak bij lagere temperaturen. Draai nadat uw voedsel is ingevroren de Door de mantel rondom de verdamper biedt thermostaatknop terug naar zijn stand...
3.3 Waarschuwingen 3.4 Accessoires temperatuurinstellingen Visuele en tekstuele omschrijvingen op • Uw apparaat is ontworpen om het gedeelte van de accessoires kunnen te werken binnen bereiken van afhankelijk van het model van uw omgevingstemperatuur zoals apparaat variëren. gespecificeerd in de normen, volgens 3.4.1 IJsblokjesvorm (in bepaalde de klimaatklasse die op het typeplaatje modellen)
3.4.4 De Vers-knop (in bepaalde 3.4.5 Verstelbaar deurschap (in bepaalde modellen) modellen) Met het verstelbare deurschap kunt u met (afbeeldingen zijn representatief) zes verschillende hoogte-instellingen uw gewenste opbergschappen creëren. De positie van het verstelbare deurschap wijzigen; houd de onderkant van het schap vast en trek aan de knoppen aan de zijkant van het deurschap in de...
4 BEWAREN VAN VOEDSEL • Het vocht dat uit vlees lekt kan andere producten in de koelkast besmetten. U moet vleesproducten verpakken en 4.1 Koelkastgedeelte gelekte vloeistoffen op de schappen schoonmaken. • Om de vochtigheid te verminderen en • Plaats geen etenswaren voor de de rijpvorming die daarmee gepaard luchtdoorgang.
• Volg altijd de instructies van de producent Maximale Hoe en waar te Etenswaar op de verpakking op bij het bewaren van bewaarperiode bewaren diepvriesvoedsel. Indien geen informatie Wikkel in plastic op de verpakking wordt vermeld, dient folie, zakjes of in Vlees en 2 - 3 dagen een vleesschaal...
Page 65
OPMERKING: Als u tracht de deur van de vriezer te openen meteen nadat u deze heeft gesloten, merkt u dat dat niet makkelijk gaat. Dit is normaal. Nadat het evenwicht is teruggekeerd, zal de deur makkelijk opengaan. • Gebruik het snelvriesschap om thuisbereide gerechten sneller in te vriezen (en al het andere voedsel dat snel ingevroren moet worden) dankzij...
Page 66
Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Gewassen, in kleine stukjes gesneden en gekookt Snijbonen en bonen 10 - 13 in water Bonen Gedopt en gekookt in water Kool Gewassen en gekookt in water 6 - 8 Wortel Gewassen, in plakjes gesneden en gekookt in water Snijd de steel eraf, snijd doormidden en verwijder de Paprika 8 - 10...
5 REINIGING EN ONDERHOUD 5.1 Ontdooien Ontdooien van het koelkastgedeelte Verwijder de stekker uit het stopcontact voor het reinigen. Giet geen water in en over uw apparaat. Gebruik geen schurende producten, schoonmaakmiddelen of zeep om uw apparaat te reinigen. Na het reinigen afspoelen met schoon water en zorgvuldig drogen.
Page 68
Ontdooiproces diepvriezer • Droog de binnenkant van het vak met een spons of een schone doek. • Binnenin uw diepvriezer hopen zich, afhankelijk van hoelang de deur • Een of meerdere kommen warm water in openstaat of de hoeveelheid vloeistof het diepvriesvak kan het ontdooiproces dat geplaatst is, kleine hoeveelheden versnellen.
6 VERVOER EN VERPLAATSEN 7 VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET KLANTENSERVICE 6.1 Vervoer en van plaats veranderen • Originele verpakkingen en piepschuim Als u een probleem ondervindt met uw kan voor hertransport bewaard worden apparaat, controleer dan het volgende (optioneel). voordat u contact op neemt met de • ...
Page 70
Waterstromingsgeluid komt voor: Aanbevelingen door water dat naar de verdampbak • Wacht nadat het apparaat uitgeschakeld loopt. Dit geluid is normaal tijdens het is of de stekker uit het stopcontact is ontdooien. getrokken 5 minuten voordat u de stekker Geluid van blazen van lucht: dit komt weer terugsteekt of het apparaat weer voor in bepaalde modellen tijdens inschakelt om te voorkomen dat de...
8 TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN 1. Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct zonlicht, noch dichtbij een warmtebron (zoals een radiator of oven), ander moet een isolatieplaat worden gebruikt. 2. Laat warme etenswaar en dranken afkoelen voordat u ze in het apparaat plaatst.
7 tot 10 laadplannen. jaar, afhankelijk van het type component, vanaf het in de handel brengen van de laatste stuks van het model. Bezoek onze website om: https://support.vestel-germany.de/hc/de NL -71...
Page 73
Dziękujemy za wybór tego produktu. Ta instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia, które mają pomóc w użytkowaniu i konserwacji urządzenia. Należy poświęcić czas na przeczytanie tej instrukcji przed użyciem urządzenia oraz zachowanie tego podręcznika do późniejszego użycia. Ikona Znaczenie OSTRZEŻENIE...
Page 74
SPIS TREŚCI 1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ........74 1.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ............74 1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji ..................79 1.3 Podczas użytkowania ....................80 2 OPIS URZĄDZENIA ..................81 2.1 Wymiary ........................82 3 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA ..............83 3.1 Informacje o technologii Less Frost ................83 3.2 Ustawienia termostatu ....................83 3.3 Ostrzeżenia dotyczące ustawień...
1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE: Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych zabudowy ani wbudowanej struktury. OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta.
Page 76
zachować ostrożność podczas transportu i montażu, aby zapobiec zniszczeniu części chłodziarki. Środek R600a jest przyjaznym środowisku naturalnym gazem, ale jest on wybuchowy. W przypadku wycieku gazu w wyniku uszkodzenia elementów chłodziarki należy odsunąć lodówkę od źródeł otwartego ognia lub ciepła i przez kilka minut wietrzyć...
Page 77
• Specjalna wtyczka z uziemieniem została połączona z przewodem zasilającym chłodziarki. Wtyczka ta powinna być używana z gniazdkiem elektrycznym z uziemieniem 16 A. Jeśli w domu użytkownika nie ma takiego gniazdka, należy zlecić jego montaż autoryzowanemu elektrykowi. • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające odpowiedniego...
Page 78
pod właściwym nadzorem lub po tym, jak zostały poinstruowane na temat użytkowania urządzenia. Ludzie bardzo wrażliwi mogą bezpiecznie korzystać z urządzenia tylko pod stałym nadzorem. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, pracownika autoryzowanego serwisu lub podobnie wykwalifikowaną...
Page 79
• Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć i pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni w urządzeniu. PL - 78...
1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji oraz co najmniej 5 cm od kuchenek elektrycznych. Przed rozpoczęciem korzystania z • Jeśli lodówkozamrażarka znajduje się lodówkozamrażarki należy zwrócić uwagę obok zamrażarki przeznaczonej do na następujące punkty: głębokiego mrożenia, należy zostawić • Napięcie robocze lodówkozamrażarki pomiędzy nimi przerwę...
1.3 Podczas użytkowania • Stare lodówki i zamrażarki zawierają materiał izolacyjny oraz czynnik • Nie podłączać lodówkozamrażarki chłodniczy z CFC. Dlatego pozbywając do sieci elektrycznej przy użyciu się starych lodówek, należy zadbać o przedłużacza. ochronę środowiska. • Nie używać zniszczonych, pękniętych ani Deklaracja zgodności CE starych wtyczek.
2 OPIS URZĄDZENIA Uwagi: • Przed montażem i rozpoczęciem Urządzenie to nie jest przeznaczone do korzystania z urządzenia zabudowy. należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia. • Należy postępować zgodnie z instrukcjami znajdującymi się...
2.1 Wymiary Wymiary całkowite 1360,0 540,0 595,0 wysokość, szerokość i głębokość urządzenia bez uchwytu i stopki Całkowita przestrzeń wymagana w użytkowaniu Przestrzeń wymagana w 650,2 użytkowaniu 1137,9 1510,0 wysokość, szerokość i głębokość 640,0 urządzenia z uchwytem oraz przestrzenią konieczną do 692,8 swobodnego przepływu powietrza wysokość, szerokość...
3 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA zostanie zmieniona pozycja SF, urządzenie automatycznie powróci do ostatnio używanego położenia termostatu 3.1 Informacje o technologii Less Frost po upływie czasu wskazanego w uwadze. Przywrócić przełącznik termostatu w Dzięki parownikowi typu wrap around położenie SF, a następnie przywrócić technologia Less Frost zapewnia do normalnej pozycji zgodnie z czasem skuteczniejsze chłodzenie, nie wymaga...
3.4.2 Plastikowa skrobaczka (w • Po pierwszym uruchomieniu urządzenia należy pozostawić je na 24 godziny, wybranych modelach) aby osiągnęło temperaturę roboczą. W Po pewnym czasie w niektórych częściach tym czasie nie należy otwierać drzwi ani zamrażarki zacznie powstawać trzymać w środku dużej ilości jedzenia. szron.
3.4.4 Pokrętło świeżości (w wybranych 3.4.5 Regulowana półka na drzwi modelach) (w niektórych modelach) Aż sześć dostępnych pozycji półki na drzwi (Rysunki mają charakter poglądowy) umożliwia dostosowanie przestrzeni do przechowywania do potrzeb. Sposób zmiany położenia półki na drzwi z możliwością regulacji Przytrzymać...
4 PRZECHOWYWANIE • Czas przechowywania wszystkich produktów żywnościowych zależy ŻYWNOŚCI od początkowej jakości żywności i nieprzerwanego cyklu chłodniczego 4.1 Komora chłodzenia przed przechowywaniem ich w lodówce. • Woda wyciekająca z mięsa może • Aby zmniejszyć wilgotność i w zanieczyścić inne produkty w lodówce. konsekwencji uniknąć...
4.2 Komora zamrażarki Poniższa tabela jest krótkim przewodnikiem po najskuteczniejszych sposobach • Zamrażarka służy do przechowywania przechowywania głównych grup produktów mrożonej żywności, zamrażania świeżej spożywczych w komorze chłodziarki. żywności i wytwarzania kostek lodu. Maksymalny • Żywność w płynnej formie powinna być Jak i gdzie Żywność...
Page 89
• Czas przydatności do spożycia zależy od temperatury w pomieszczeniu, ustawienia termostatu, częstotliwości otwierania drzwiczek, rodzaju żywności oraz czasu trwania jej transportu ze sklepu do domu. Należy zawsze przestrzegać instrukcji wydrukowanych na opakowaniu i nigdy nie przekraczać podanego czasu przydatności do spożycia.
Page 90
Poniższa tabela jest krótkim przewodnikiem po najskuteczniejszych sposobach przechowywania głównych grup produktów spożywczych w komorze zamrażarki. Maksymalny czas Mięso i ryby Przygotowanie przechowywania (miesiące) Stek Zawinąć w folię 6–8 Jagnięcina Zawinąć w folię 6–8 Pieczeń cielęca Zawinąć w folię 6–8 Pokrojona cielęcina W małych kawałkach 6–8...
Maksymalny czas Warzywa i owoce Przygotowanie przechowywania (miesiące) Jabłka i gruszki Obrać i pokroić w plastry 8–10 Morele i brzoskwinie Przekroić na dwie części i usunąć pestkę 4–6 Maksymalny czas Warzywa i owoce Przygotowanie przechowywania (miesiące) Truskawki i jeżyny Umyć i usunąć szypułki 8–12 Gotowane owoce Dodać...
Proces odszraniania zamrażarki • Poszczególne akcesoria należy czyścić osobno wodą z mydłem. Nie należy myć • Niewielkie ilości szronu będą akcesoriów w zmywarce do naczyń. gromadzić się wewnątrz zamrażarki • Czyścić skraplacz przy użyciu w zależności od długości czasu, na szczoteczki przynajmniej dwa razy w jaki drzwi mogą...
Jeśli produkt jest wyposażony w paski LED lub karty LED Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej <F>. 6 DOSTAWA I ZMIANA MIEJSCA MONTAŻU 6.1 Transport i zmiana położenia • Oryginalne opakowanie i styropian • Wnętrze komory wysuszyć gąbką lub transportowy można zachować...
7 PRZED KONTAKTEM rurkach układu. Pojawiają się szumy przepływu Z DZIAŁEM OBSŁUGI wody: Z powodu napływu wody do POSPRZEDAŻNEJ zbiornika odparowującego. Jest to normalny odgłos podczas odszraniania. W razie wystąpienia jakichkolwiek Pojawia się odgłos nadmuchu problemów z urządzeniem przed powietrza: W niektórych modelach skontaktowaniem się...
8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE Zalecenia • Jeśli urządzenie jest wyłączone lub OSZCZĘDZANIA ENERGII odłączone od zasilania, należy przed ponownym włączeniem lub podłączeniem 1. Zainstalować urządzenie w chłodnym, do zasilania odczekać co najmniej dobrze wentylowanym pomieszczeniu, 5 minut, aby nie uszkodzić sprężarki. ale nie w obszarze bezpośredniego działania światła słonecznego i nie w •...
Odwiedź naszą stronę: Możliwe jest również znalezienie tych https://support.vestel-germany.de/hc/de samych informacji w bazie EPREL pod adresem https://eprel.ec.europa.eu oraz nazwy modelu i numeru produktu, podanych na tabliczce znamionowej urządzenia.
Page 97
Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, cihazınızın kullanımında ve bakımında size yardımcı olması için gerekli bilgileri ve kullanım esnasında uyulması gereken güvenlik talimatları hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okumak için zaman ayırın ve ileride ihtiyaç...
Page 98
İÇİNDEKİLER 1 GÜVENLİK UYARILARI................. 98 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları ....................98 1.2 Kurulum Uyarıları......................102 1.3 Kullanım Uyarıları .......................102 2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE PARÇALARI ..........104 3 CİHAZINIZIN KULLANIMI ................106 3.1 LESS-FROST Soğutma Teknolojisi (Buzlanmayı Azaltan Teknoloji) Hakkında Bilgi ..106 3.2 Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar ................107 3.3 Aksesuarlar .........................107 3.3.1 Buzluk ........................107 3.3.2 Plastik Buz Kazıma Bıçağı...
1 GÜVENLİK UYARILARI 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın.
Page 100
elamanlarındaki herhangi bir hasar nedeniyle oluşacak bir sızıntı sırasında buzdolabınızı açık alev veya ısı kaynağından uzaklaştırıp cihazın bulunduğu ortamı birkaç dakika süreyle havalandırınız. • Cihazın içerisinde yanıcı içeriği bulunan aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeler bulundurmayın. • Bu cihaz kapalı mekanlarda ev ve benzeri yerlerde yalnızca yiyecek ve içecek saklamak üzere tasarlanmıştır: Örneğin;...
Page 101
arası) sürekli gözetim olmadan güvenli bir şekilde cihazı kullanması beklenmemektedir. Daha büyük çocuklara (8-14 yaş arası) ve yardıma muhtaç kişilere, cihazların kullanımıyla ilgili uygun talimatlar verildikten sonra ve denetim altında cihazları kullanabilirler. • Cihaz ticari ya da toplu kullanıma uygun değildir. •...
Page 102
• Olası elektrik çarpmalarını önlemek için cihazınızın elektrik prizindeki topraklama hattının ve elektrik kaçağı koruma devresinin uygun durumda olduğundan emin olun. Gıda güvenliği • Kapının uzun süre açık kalması, cihazın bölümlerinde sıcaklığın belirgin şekilde artmasına neden olabilir. • Yiyeceklerle ve ulaşılabilir su tahliyesi sistemleri ile temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin.
1.2 Kurulum Uyarıları mesafeli olmalıdır. • Buzdolabınızın üstünü ve ya etrafını Buzdolabınızın ilk kullanımından önce, herhangi bir örtü ile kapatmayınız. lütfen aşağıdaki uyarılara ve açıklamalara Bu durum buzdolabınızın çalışma dikkat edin: performansını etkileyecektir. • Buzdolabınızın çalışma voltajı 220-240 V • Buzdolabınızın üzerinde en az 15 cm / 50 Hz.'dir.
Page 104
CE uygunluk beyanı Kabloyu zarar verecek şekilde prizden çekmeyin, kıvırıp Ürünlerimizin geçerli Avrupa yönergeleri, bükmeyin. kararları, düzenlemeleri ve başvurulan standartlarda listelenen gereklilikleri Enerji fişi için adaptör kullanmayın. karşıladığını beyan ederiz. Bu cihaz, yetişkin kişilerin kullanımı Cihazın Çevreye Uygun Bir Şekilde amacıyla üretilmiştir.
2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE Genel Notlar: • Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, PARÇALARI mutlaka kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun. Hatalı kullanımdan oluşabilecek Cihazınız ankastre olarak kullanım için zararlardan firmamız sorumlu tasarlanmamıştır. tutulamayacaktır. • Aldığınız bu cihaz, ev tipi kullanım için üretilmiş olup, sadece evde ve belirtilen amaçlar için kullanılabilir.
Page 106
Boyutlar Ürün Boyutları 1360,0 (Yükseklik) 540,0 (Genişlik) 595,0 (Derinlik) Cihazın yüksekliği, genişliği ve derinliği (Kapı kolu hariç) Kulanım için gerekli alan 650,2 (Genişlik) Kurulum için gerekli alan 1137,9 (Derinlik) 1510,0 (Yükseklik) Tüm dolabın aksesuarlarını söküp 640,0 takabilmeniz, dolabın her yerinden (Genişlik) yiyecek ve içecekleri bırakıp 692,8...
3 CİHAZINIZIN KULLANIMI Cihazınız da SF konumuna varsa; Taze yiyecekleri hızla dondurmak için düğmeyi SF'ye çevirin. Bu konumda 3.1 LESS-FROST Soğutma Teknolojisi dondurucu bölmesi daha düşük (Buzlanmayı Azaltan Teknoloji) sıcaklıklarda çalışacaktır. Yiyecekleriniz Hakkında Bilgi donduktan sonra, termostat düğmesini normal kullanım konumuna getirin. SF Buzdolabınızda yapılmış...
3.2 Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar 3.3 Aksesuarlar • Cihazınız, bilgi etiketinde belirtilen iklim Aksesuarlar bölümündeki tüm yazılı ve sınıfına göre, standartlarda belirtilmiş görsel anlatımlar, cihazınızın modeline ortam sıcaklık aralıklarında çalışacak göre değişkenlik gösterebilir. Açıklanan şekilde tasarlanmıştır. Cihazınızın aksesuarların hepsi ürününüzde belirtilen sıcaklık değerlerinin dışındaki bulunmayabilir. Ürününüzde ortamlarda çalıştırılırması, soğutma bulunmayan aksesuarlar için yapılan verimliliği açısından tavsiye edilmez. açıklamaları dikkate almayınız.
3.3.4 Sebzelik Nem Kontrol Klapesi 3.3.5 Asansörlü (Hareketli) Kapı Rafı (Bazı Modellerde) (Bazı Modellerde) Asansörlü kapı rafı mekanizması sayesinde (Görüntü modele göre değişebilir) altı farklı kademede raf yükseklik ayarı yapılarak ihtiyaca uygun depolama alanları sağlanır. Bu sayede buzdolabı kapı raflarına gıda yerleştirmek için diğer gıdaların yerinden çıkarılmasına da gerek kalmaz.
4 YİYECEKLERİN • Soğutucu hava kanalı, soğutucu bölüme soğuk hava dağıtır. Kanalların önünün YERLEŞTİRİLMESİ yiyeceklerle kapatılıp, hava akışının engellenmesinden kaçınılmalıdır. 4.1 Soğutucu Bölme Paketlenmiş yiyecekleri ve kapları soğutucu bölümün lamba ve kapağına • Buzdolabına konan sıvıların ve sulu dayamayınız. yiyeceklerin üstü kapatılmalıdır. Aksi •...
• Dondurucu bölmeye asla ılık ya da sıcak En çok Nasıl ve hangi yiyecek koymayın. Yiyecek saklama bölmede saklamalı süresi • Dondurulmuş yiyecekleri saklamak için; dondurulmuş yiyecek paketlerinin Peynir / Tereyap Taze 3 - 4 gün raflarında (uygun üstündeki talimatlara dikkatle uyulmalıdır, peynir kapı...
Page 112
• Hızlı dondurucu bölme, dondurucunuzun alt sepetidir. Bu bölmenin soğutma performansı diğer alanlardan daha fazla olduğundan, daha çabuk donmasını istediğiniz yiyeceklerinizi bu bölmeye yerleştirebilirsiniz. • Dondurucu bölmenin hacmini maksimum kapasitede kullanmak için üst sepetleri çıkartın. Yiyeceklerinizi dondurucu cam raflarda ve alt sepette saklayın. Yiyeceklerinizin dondurucu bölmede yerleştirilip saklanabilmesi için aşağıda bazı...
Page 113
Maksimum Saklama Süresi Sebzeler ve Meyveler Hazırlama (ay) Yıkayıp dilimledikten sonra şok haşlama yapılıp Havuç porsiyonluk miktarlarda poşetlendikten sonra Yıkayıp temizleyin. İkiye bölüp çekirdeklerini Biber ayrın. Ardından şok haşlama yapılıp porsiyonluk 8 - 10 miktarlarda poşetleyerek Yıkayıp temizledikten sonra şok haşlama yapılıp Ispanak 6 - 9 porsiyonluk miktarlarda poşetlendikten sonra...
5 TEMİZLİK VE BAKIM 5.1 Eritme Buzdolabınızın Eritme İşlemi Temizlik işleminden önce mutlaka cihazın enerjisini kesin. Kesinlikle cihazınızın üzerine su dökerek yıkamayın. Cihazınızın temizliğinde kesinlikle aşındırıcı sert kimyasallar, kimyasal deterjan ve sabun kullanmayın. Temiz bir bez ve karbonatlı temiz su kullanabilirsiniz. Ancak dış...
Page 115
Dondurucu Bölmenin Eritme İşlemi LED Aydınlatmaların Değiştirilmesi Derin dondurucu bölmesi donmuş LED aydınlatmaların değişmesi besinlerin bozulmaması için otomatik eritme gerektiğinde, yetkili teknik servisten yapmaz. Oluşan karlar varsa eğer buz yardım talep ediniz. kazıma küreği ile belli aralıklarla alınmalıdır. Not: LED aydınlatmaların cihaz üzerindeki Dondurucu bölmesi yılda en az bir veya iki konumu ve sayısı...
6 TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME 7 SERVİSE BAŞVURMADAN ÖNCE 6.1 Taşınma ve Kapı Yönünün Değişikliği Buzdolabınızın çalışmasında problemler oluşuyorsa, servis çağırmadan önce • Orjinal ambalaj ve köpükler, tekrar aşağıdaki adımları kontrol edebilirsiniz. taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. Cihazınız çalışmıyorsa aşağıdaki adımları...
Page 117
Buzdolabınızın çalışması esnasında Özellikle yaz aylarında ya da ortam sıcak aşağıdaki sesleri duyabilirsiniz: olduğu zamanlarda, kapının dolaba temas ettiği yerler diğer taraflarından daha sıcak Kısa çıtlama: Buzdolabınızın olabilir. Bu normaldir. kompresörü devreye girdiğinde veya devreden çıktığında duyulur. Buzdolabınız sesli çalışıyor / çalışırken sesi artıyor ise;...
8 ENERJİ TASARRUFU İÇİN ÖNERİLER 1. Cihazı serin, havalandırması iyi bir odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının (radyatör, fırın ..vb.) yakınına koymaktan sakının. Aksi takdirde yalıtım plakası kullanın. 2. Sıcak yiyecek ve içeceklerin cihaz dışında soğumasını bekleyin. 3.
- Model, Seri Numarası ve Servis İndeksi. Bu bilgiler, plaket etiketinde mevcuttur. Beyan edilmiş değerler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Buzdolabınızın yedekparça bulundurma süreci, ürün satışından itibaren 10 yıldır. İhtiyaç dahilinde sitemizi ziyaret ediniz: https://support.vestel-germany.de/hc/de TR - 118...
Page 120
NOTICE Vestel Holland B.V. Germany Branch Office Parking 6 85748 Garching B. MUNCHEN / GERMANY 52498494 https://vestel-germany.de/de/...
Need help?
Do you have a question about the VG-CFLB145DSN and is the answer not in the manual?
Questions and answers